Lyrics and translation Familjen - Slutet Gott
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slutet Gott
Всё хорошо, что хорошо кончается
Utanför,
vid
sidan
av,
undertill
Снаружи,
сбоку,
снизу
Hamnar
man
i
hemlighet,
hur
du
än
vill
Попадаешь
в
тайну,
как
бы
ты
ни
хотел
Lyckan
kom
och
stanna
kvar,
kärleken
Счастье
пришло
и
осталось,
любовь
Allt
är
nytt
precis
som
förr,
äntligen
Всё
новое,
как
и
прежде,
наконец-то
Fångar
ljuset
av
en
halv
sekund
Ловлю
свет
на
долю
секунды
Desperat
på
silverfilm
Отчаянно,
на
серебряную
пленку
Åren
rinner
genom
fingrarna
Годы
текут
сквозь
пальцы
Tidens
tand
är
kannibal
Время
— каннибал
Mejslar
man
ut
nån
annans
ansikte
Стирает
чьё-то
другое
лицо
Då
eller
nu,
fan
allt
är
bättre
Тогда
или
сейчас,
чёрт
возьми,
всё
лучше
Sakta
börjar
jag
bli
människa
Медленно
я
становлюсь
человеком
Slutet
gott
och
det
handlar
inte
längre
om
mej
Всё
хорошо,
что
хорошо
кончается,
и
речь
уже
не
обо
мне
Slå
ihjäl
min
nostalgi,
allt
är
bara
här
och
nu
Убей
мою
ностальгию,
всё
только
здесь
и
сейчас
Bästa
tiden
börjar
här,
lillen
och
du
Лучшее
время
начинается
здесь,
малышка,
с
тобой
Måste
lämna
kvar
nåt
stort,
långt
ifrån
Должен
оставить
после
себя
что-то
большое,
далёкое
Allt
vi
haft
och
någonsing
gjort,
listan
är
lång
Всё,
что
у
нас
было
и
что
мы
сделали,
список
длинный
Fångar
ljuset
av
en
halv
sekund
Ловит
свет
на
долю
секунды
Desperat
på
silverfilm
Отчаянно,
на
серебряную
пленку
Åren
rinner
genom
fingrarna
Годы
текут
сквозь
пальцы
Tidens
tand
är
kannibal
Время
— каннибал
Mejslar
man
ut
nån
annans
ansikte
Стирает
чьё-то
другое
лицо
Då
eller
nu,
fan
allt
är
bättre
Тогда
или
сейчас,
чёрт
возьми,
всё
лучше
Sakta
börjar
jag
bli
människa
Медленно
я
становлюсь
человеком
Slutet
gott
och
det
handlar
inte
längre
om
mej
Всё
хорошо,
что
хорошо
кончается,
и
речь
уже
не
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Tommy Karlsson
Attention! Feel free to leave feedback.