Lyrics and translation Familjen - Sångerna Handlar Om Oss
Konstnärssjäl
på
jungfrufärd
Художники
в
первом
путешествии
Jorden
runt
flera
varv
utan
karta
Вокруг
света
несколько
кругов
без
карты
Regna
grodor
i
Babylon
Лягушачий
дождь
в
Вавилоне
Hittade
hem
igen
Снова
нашел
дом
Varma
kinder
på
cykel
genom
stan
Горячие
щечки
на
велосипеде
по
городу
Tystnaden
var
en
sång,
på
riktigt
Тишина
была
песней,
на
самом
деле
Tiden
stanna
och
första
gången
kom
Время
остановилось,
и
наступил
первый
раз
Allt
är
förutbestämt
förstås
och
ödet
verkar
fan
gilla
oss
Конечно,
все
предопределено,
и
судьба,
похоже,
чертовски
любит
нас
Jag
menar
good
times
baby,
vi
slipper
slåss
Я
имею
в
виду
хорошие
времена,
детка,
нам
не
нужно
ссориться
Det
var
vi
från
första
dagen,
hallå
fatta
sångerna
handlar
om
oss
Мы
были
с
самого
первого
дня,
Эй,
Фатта,
песни
о
нас
En
vers,
ett
barn
och
refräng
förstås
Куплет,
ребенок
и
припев,
конечно
Vi
sjunger
allt
det
här
ska
vi
göra
igen
Мы
поем
все
это,
мы
сделаем
это
снова
Igen
och
igen
och
igen
och
igen
Снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова
Gamla
synder
betyder
ingenting
Старые
грехи
Ничего
не
значат
Snedsted
springer
iväg
med
nån
annan
Снедстед
убегает
с
кем-то
другим
Skynda
långsamt
och
kör
i
vind
Спеши
медленно
и
веди
машину
по
ветру
Jorden
runt
igen
Снова
по
всему
миру
Så
kom
kvällen
i
vildingarnas
land
Так
наступил
вечер
в
стране
дикарей
Det
var
bara
du
bland
alla
Был
только
ты
среди
всех
Varma
kinder
och
allting
börjar
om
Теплые
щеки,
и
все
начинается
сначала
Allt
är
förutbestämt
förstås
och
ödet
verkar
fan
gilla
oss
Конечно,
все
предопределено,
и
судьба,
похоже,
чертовски
любит
нас
Jag
menar
good
times
baby,
vi
slipper
slåss
Я
имею
в
виду
хорошие
времена,
детка,
нам
не
нужно
ссориться
Det
var
vi
från
första
dagen,
hallå
fatta
sångerna
handlar
om
oss
Мы
были
с
самого
первого
дня,
Эй,
Фатта,
песни
о
нас
En
vers,
ett
barn
och
refräng
förstås
Куплет,
ребенок
и
припев,
конечно
Vi
sjunger
allt
det
här
ska
vi
göra
igen
Мы
поем
все
это,
мы
сделаем
это
снова
Igen
och
igen
och
igen
och
igen
Снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова
Vi
kommer
tillbaks
Мы
вернемся
Det
kommer
bli
bra
Все
будет
хорошо.
Vi
kommer
tillbaks
Мы
вернемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan T Karlsson
Attention! Feel free to leave feedback.