Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[J.
Whitney
/ R.
Chapman]
[J.
Whitney
/ R.
Chapman]
Sick
and
tired,
all
hay-wired,
fever
that's
for
sure
Krank
und
müde,
total
durchgedreht,
Fieber,
das
ist
sicher
Moon,
lune
girl
erection
for
a
cure
Mond,
Lune-Mädchen,
Erektion
zur
Heilung
Boom
bang,
shotgun
man
Boom
Bang,
Schrotflinten-Mann
I
said
I
feel
as
if
I'm
dead
Ich
sagte,
ich
fühl
mich
wie
tot
Cos
I
got
those
TV
nudes
Weil
ich
diese
TV-Nackten
hab
Running
through
my
head
Die
mir
durch
den
Kopf
gehen
Scratch
scratch,
old
Tom
cat
Kratz,
kratz,
alter
Kater
Screaming
every
night
Schreit
jede
Nacht
He's
going
round
smelling
every
one-eyed
she-cat
in
sight
Er
zieht
rum
und
beschnüffelt
jede
einäugige
Katze
in
Sichtweite
Full
grown,
big
yellow
moon
Ausgewachsen,
großer
gelber
Mond
Excite
me
awful
bad
Erregt
mich
furchtbar
But
it
make
all
the
girls
come
running
Aber
er
lässt
all
die
Mädchen
angerannt
kommen
Cause
they
like
it
mad
Weil
sie
es
verrückt
mögen
Sick
and
tired,
all
hay-wired,
fever
that's
for
sure
Krank
und
müde,
total
durchgedreht,
Fieber,
das
ist
sicher
Moon,
lune
girl
erection
for
a
cure
Mond,
Lune-Mädchen,
Erektion
zur
Heilung
Wang
dang,
pocket
man
Wang
Dang,
Taschen-Mann
Couldn't
even
raise
a
thought
Konnte
nicht
mal
einen
Gedanken
fassen
So
while
passing
he
would
flash
till
he
got
caught
Also
entblößte
er
sich
im
Vorbeigehen,
bis
er
erwischt
wurde
Horned
toad,
rooster
crow
Krötenechse,
Hahnenschrei
But
it
all
add
up
to
just
one
thing
Aber
alles
läuft
nur
auf
eines
hinaus
When
the
men
specie
get
hot
Wenn
die
Männer-Spezies
heiß
wird
Then
they
sure
do
sing
Dann
singen
sie
aber
wirklich
{REPEAT
CHORUS}
{CHORUS
WIEDERHOLEN}
Boom
bang,
shotgun
man
Boom
Bang,
Schrotflinten-Mann
I
said
I
feel
as
if
I'm
dead
Ich
sagte,
ich
fühl
mich
wie
tot
Cos
I
got
those
TV
nudes
Weil
ich
diese
TV-Nackten
hab
Running
through
my
head
Die
mir
durch
den
Kopf
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chapman, Whitney
Attention! Feel free to leave feedback.