Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buffet Tea for Two
Buffet-Tee für Zwei
Buffet
tea
for
two,
a
farewell
kiss
for
you
Buffet-Tee
für
zwei,
ein
Abschiedskuss
für
dich
I
climb
aboard
and
shut
that
door,
we're
through
Ich
steige
ein
und
schließe
die
Tür,
zwischen
uns
ist
es
aus
I'm
on
the
train
and
then
I
look
back
once
again
Ich
bin
im
Zug
und
dann
schaue
ich
noch
einmal
zurück
Before
I
know
what's
happening,
we're
moving
Bevor
ich
weiß,
was
geschieht,
fahren
wir
los
To
a
new
start,
a
new
city
Zu
einem
Neuanfang,
einer
neuen
Stadt
Leaving
you
my
pretty
Lasse
dich
zurück,
meine
Hübsche
It's
not
so
hard
as
not
leaving
there
at
all
Es
ist
nicht
so
schwer,
als
gar
nicht
erst
wegzugehen
Been
knowing
you
for
so
long
Kenne
dich
schon
so
lange
The
habit
just
seemed
wrong
Die
Gewohnheit
schien
einfach
falsch
I
got
things
to
do
and
it
seems
like
that's
the
cure
Ich
habe
Dinge
zu
tun
und
das
scheint
die
Heilung
zu
sein
Think
of
her
a
while,
and
I
offer
no
denial
Denke
eine
Weile
an
sie,
und
ich
leugne
es
nicht
I'm
excited
like
it's
out
of
style,
oh
it's
thrilling
Ich
bin
aufgeregt,
als
wäre
es
altmodisch,
oh,
es
ist
spannend
Bedsit
by
the
tube,
evening
dinner
too
Einzimmerwohnung
bei
der
U-Bahn,
Abendessen
auch
Steady
job,
good
prospects
due,
if
I'm
willing
Fester
Job,
gute
Aussichten
in
Sicht,
wenn
ich
willens
bin
(REPEAT
CHORUS)
(CHORUS
WIEDERHOLEN)
We
just
passed
some
boats
Wir
sind
gerade
an
einigen
Booten
vorbeigefahren
Can't
be
far
to
go
Kann
nicht
mehr
weit
sein
Man
up
train
is
putting
on
his
coat,
we're
slowing
Der
Schaffner
zieht
seinen
Mantel
an,
wir
werden
langsamer
Yes
Pancras
here
I
come
Ja,
Pancras,
ich
komme
I
raced
them
all
and
won
Ich
habe
sie
alle
überholt
und
gewonnen
On
the
platform
and
I
run,
oh
I'm
running
Auf
dem
Bahnsteig
und
ich
renne,
oh
ich
renne
(ERPEAT
CHORUS)
(CHORUS
WIEDERHOLEN)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.