Lyrics and translation Family - Check Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
sun-up
this
hammer
ain't
been
out
my
grip
С
восхода
солнца
этот
молот
не
выпускаю
из
рук,
Ain't
fussing
or
nothing
can't
afford
to
silp
Не
суечусь
и
не
могу
позволить
себе
оплошать.
Just
biding
my
time,
on
this
long
prison
line
Просто
жду
своего
часа
в
этой
долгой
тюремной
очереди,
There
comes
a
chance,
the
screw
he
turns
away
И
вот
появляется
шанс
- надзиратель
отворачивается.
I
hit
him
so
hard
I
know
he'll
never
wake
Я
бью
его
так
сильно,
что
знаю
- он
уже
не
проснется.
It's
time
to
check
out,
well
it's
too
late
too
stop
now
Пора
сматываться,
детка,
уже
слишком
поздно
останавливаться.
Then
I'm
up
and
I'm
sweating
and
I'm
running
scared
Я
вскакиваю,
весь
в
поту,
бегу,
сломя
голову,
Can't
blow
it
now,
I
got
to
use
some
care
Не
могу
облажаться
сейчас,
нужно
быть
осторожным.
Get
hold
of
my
head,
else
I'm
dead
boy,
I'm
dead
Нужно
взять
себя
в
руки,
иначе
мне
конец,
детка,
мне
конец.
I'm
over
the
fields
and
through
the
wood
beyond
Я
бегу
через
поля,
через
лес,
My
only
real
chance
is
that
I
make
the
swamp
Мой
единственный
шанс
- добраться
до
болот.
Start
covering
my
way,
afore
them
hounds
start
to
bay
Нужно
замести
следы,
пока
эти
псы
не
подняли
лай.
It's
time
to
check
out,
well
it's
too
late
to
stop
now
Пора
сматываться,
детка,
уже
слишком
поздно
останавливаться.
You
know
it's
just
too
much
for
one
little
man,
yeah
Знаешь,
это
слишком
тяжело
для
одного,
да.
Been
on
the
run
for
14
days
or
so
Я
в
бегах
уже
дней
14,
Left
all
them
dogs
behind
long
ago
Давно
оторвался
от
погони,
Not
even
a
howl,
is
following
me
now
Даже
вой
не
слышен
теперь.
But
stone
prison
walls
they
were
the
death
of
me
Но
каменные
стены
тюрьмы
несли
мне
смерть,
My
only
real
chance,
you
know
I
had
to
be
free
from
that
gang
Мой
единственный
шанс,
ты
же
знаешь,
- вырваться
из
этой
шайки,
Away
to
some
southern
land
Удрать
на
юг.
It's
time
to
check
out,
well
it's
too
late
too
stop
now
Пора
сматываться,
детка,
уже
слишком
поздно
останавливаться.
It's
time
to
check
out,
well
it's
too
late
too
stop
now
Пора
сматываться,
детка,
уже
слишком
поздно
останавливаться.
(REPEAT
AND
FADE)
(ПОВТОРИТЬ
И
ЗАТУХАНИЕ)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Maxwell Chapman, John Whitney, Jim Cregan
Attention! Feel free to leave feedback.