Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
a
story
about
a
guy
and
a
blunt
Lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen,
Liebling,
über
einen
Typen
und
einen
Joint.
There
are
no
victims
but
some
hell
of
a
fun
Es
gibt
keine
Opfer,
aber
eine
Menge
Spaß.
He's
a
little
biggie,
a
little
widdie,
dreaming
about
titties
Er
ist
ein
kleiner
Möchtegern-Biggie,
ein
kleiner
Spinner,
der
von
Titten
träumt.
And
don't
let
me
even
mention
the
food
inside
his
belly
Und
lass
mich
gar
nicht
erst
das
Essen
in
seinem
Bauch
erwähnen.
We
know
So
high,
or
Harold
and
Kumar
Wir
kennen
"So
High"
oder
"Harold
& Kumar".
But
this
dude
is
going
crazy
doin
it
like
rockstar
Aber
dieser
Typ
dreht
durch
und
macht
es
wie
ein
Rockstar.
Weed's
impact
like
a
5-star
restaurant
Das
Gras
wirkt
wie
ein
5-Sterne-Restaurant.
In
France
they
would
probably
say
In
Frankreich
würde
man
wahrscheinlich
sagen
What
a
Crétin'
Was
für
ein
Idiot!
Y'all
remember
Home
Alone
and
the
tarantule
Erinnert
ihr
euch
an
"Kevin
– Allein
zu
Haus"
und
die
Vogelspinne?
He
even
thought
that
he
was
beamed
in
to
Africa
Er
dachte
sogar,
er
wäre
nach
Afrika
gebeamt
worden.
A
Hangover
caption
that
is
something
for
the
books
Eine
"Hangover"-Szene,
die
etwas
für
die
Bücher
ist.
A
minute
later
two
muffins
placed
from
a
cook
Eine
Minute
später
zwei
Muffins,
von
einem
Koch
platziert.
He
reached
the
peak
to
rapping
in
the
rain
Er
erreichte
den
Höhepunkt
und
rappte
im
Regen.
Like
Scrat
from
Ice
Age
on
hazelnuts
gate
Wie
Scrat
aus
"Ice
Age"
am
Haselnuss-Tor.
He
can
feel
it
in
the
air
tonight,
let's
be
polite
Er
kann
es
heute
Abend
in
der
Luft
spüren,
lass
uns
höflich
sein.
He
is
fine
and
down
with
a
smile
Ihm
geht
es
gut
und
er
ist
mit
einem
Lächeln
dabei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabiano Montesano
Attention! Feel free to leave feedback.