Lyrics and translation Famous Last Words - Council of the Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Council of the Dead
Совет Мертвых
Settle
in,
won't
you
all
take
a
seat?
Располагайтесь,
не
хотите
ли
все
присесть?
Welcome
here
to
the
land
of
deceased.
Добро
пожаловать
сюда,
в
страну
усопших.
You
breathe
in,
you
breathe
out,
it
all
feels
the
same.
Вы
вдыхаете,
выдыхаете,
все
ощущается
так
же.
You
feel
alive
but
there's
no
blood
in
your
veins.
Вы
чувствуете
себя
живыми,
но
в
ваших
венах
нет
крови.
Confess
to
us
the
fable
of
previous
life
Поведайте
нам
историю
своей
прошлой
жизни.
In
life
and
in
death
I'll
show
you
how
our
souls
survive!
В
жизни
и
в
смерти
я
покажу
вам,
как
выживают
наши
души!
Rest,
rest
in
peace
dear
deceased
and
tell
us
all
your
stories.
Покойтесь
с
миром,
дорогие
усопшие,
и
расскажите
нам
все
свои
истории.
Scream,
shout,
let
it
out
(Scream,
shout,
let
it
out!)
Кричите,
вопите,
изливайте
душу!
(Кричите,
вопите,
изливайте
душу!)
It's
hard
to
make
a
sound
when
you're
all
fallen
asleep
Трудно
издать
звук,
когда
все
вы
уснули.
Caught
in
dream
far
from
reality.
Пойманы
во
сне,
вдали
от
реальности.
Scream,
shout,
let
it
out
(Scream,
shout,
let
it
out!)
Кричите,
вопите,
изливайте
душу!
(Кричите,
вопите,
изливайте
душу!)
Cause
it's
all
over
now.
Потому
что
теперь
все
кончено.
Understand,
open
your
eyes
and
you'll
see
Поймите,
откройте
глаза,
и
вы
увидите,
I'm
not
here
to
judge
you
and
I'm
not
here
to
preach.
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
судить
вас,
и
я
здесь
не
для
того,
чтобы
проповедовать.
My
role
here
is
to
guide
you
as
we
search
through
your
past
Моя
роль
здесь
— направлять
вас,
пока
мы
исследуем
ваше
прошлое.
So
let's
all
get
started,
we're
to
get
her
at
last!
Итак,
давайте
начнем,
мы
наконец
доберемся
до
нее!
Each
of
you
left
a
loved
one
behind
Каждый
из
вас
оставил
после
себя
любимого
человека.
How
long
do
you
expect
them
to
live
on
and
survive?!
Как
долго,
по-вашему,
они
смогут
жить
и
выживать?!
Council
of
the
dead!
Совет
мертвых!
Who
do
you
expect
will
be
joining
us
next?
Кто,
как
вы
думаете,
присоединится
к
нам
следующим?
Live
your
life
without
fear
of
regret
Живите
своей
жизнью
без
страха
сожаления.
Cause
one
you're
dead
there's
no
point
to
lament!
Потому
что,
когда
ты
мертв,
нет
смысла
сетовать!
I
know
this
all
may
be
hard
to
believe
Я
знаю,
во
все
это
может
быть
трудно
поверить.
The
sooner
you
accept
it,
the
sooner
you'll
see.
Чем
скорее
вы
это
примете,
тем
скорее
вы
увидите.
Your
relativity
is
buried
beneath
Ваша
относительность
похоронена
внизу.
Your
deaths
are
the
lock,
but
your
lives
are
the
key!
Ваша
смерть
— это
замок,
а
ваша
жизнь
— ключ!
Rest,
rest
in
peace
dear
deceased
and
tell
us
all
your
stories.
Покойтесь
с
миром,
дорогие
усопшие,
и
расскажите
нам
все
свои
истории.
Scream,
shout,
let
it
out
(Scream,
shout,
let
it
out!)
Кричите,
вопите,
изливайте
душу!
(Кричите,
вопите,
изливайте
душу!)
It's
hard
to
make
a
sound
when
you're
all
fallen
asleep
Трудно
издать
звук,
когда
все
вы
уснули.
Caught
in
dream
far
from
reality.
Пойманы
во
сне,
вдали
от
реальности.
Scream,
shout,
let
it
out
(Scream,
shout,
let
it
out!)
Кричите,
вопите,
изливайте
душу!
(Кричите,
вопите,
изливайте
душу!)
Cause
it's
all
over
now.
Потому
что
теперь
все
кончено.
Everybody,
sit
and
listen,
there
are
some
things
I
thins
you
should
know
Все,
сядьте
и
послушайте,
есть
кое-что,
что,
я
думаю,
вы
должны
знать.
Before
your
destiny's
decided,
you
must
reveal
where
you
come
from.
Прежде
чем
ваша
судьба
будет
решена,
вы
должны
рассказать,
откуда
вы
пришли.
Loved
ones
and
broken
hearted
you
left
behind
to
suffer
Любимые
и
убитые
горем,
которых
вы
оставили
страдать.
Now
you're
gone!
Теперь
вы
ушли!
Let's
hope
in
life
that
you
provided
Будем
надеяться,
что
в
жизни
вы
обеспечили
The
means
to
live
and
carry
on.
Средства,
чтобы
жить
и
продолжать
жить.
Tell
me
now
what's
more
important
Скажите
мне
теперь,
что
важнее,
Time
in
life
or
time
now
that
you're
gone?
Время
в
жизни
или
время
теперь,
когда
вы
ушли?
Buried
you
in
cemetery
Похоронили
вас
на
кладбище.
Above
your
family
surrounds.
Вверху
вас
окружает
семья.
Try
to
scream
their
name
out
loud
Попытайтесь
выкрикнуть
их
имена,
But
it's
hard
to
make
a
sound
NOW!
Но
сейчас
трудно
издать
звук!
Council
of
the
dead
(Council
of
the
dead!).
Совет
мертвых
(Совет
мертвых!).
Who
do
you
expect
will
be
joining
us
next?
Кто,
как
вы
думаете,
присоединится
к
нам
следующим?
Live
your
life
without
fear
of
regret
Живите
своей
жизнью
без
страха
сожаления.
Cause
one
you're
dead
there's
no
point
to
lament!
Потому
что,
когда
ты
мертв,
нет
смысла
сетовать!
Rest,
rest
in
peace
dear
deceased
and
tell
us
all
your
stories.
Покойтесь
с
миром,
дорогие
усопшие,
и
расскажите
нам
все
свои
истории.
Scream,
shout,
let
it
out
(Scream,
shout,
let
it
out!)
Кричите,
вопите,
изливайте
душу!
(Кричите,
вопите,
изливайте
душу!)
It's
hard
to
make
a
sound
when
you're
all
fallen
asleep
Трудно
издать
звук,
когда
все
вы
уснули.
Caught
in
dream
far
from
reality.
Пойманы
во
сне,
вдали
от
реальности.
Scream,
shout,
let
it
out
(Scream,
shout,
let
it
out!)
Кричите,
вопите,
изливайте
душу!
(Кричите,
вопите,
изливайте
душу!)
(Cause
it's
all
over
now!)
(Потому
что
теперь
все
кончено!)
Rest,
rest
in
peace
dear
deceased
and
tell
us
all
your
stories.
Покойтесь
с
миром,
дорогие
усопшие,
и
расскажите
нам
все
свои
истории.
Scream,
shout,
let
it
out
(Scream,
shout,
let
it
out!)
Кричите,
вопите,
изливайте
душу!
(Кричите,
вопите,
изливайте
душу!)
It's
hard
to
make
a
sound
when
you're
all
fallen
asleep
Трудно
издать
звук,
когда
все
вы
уснули.
Caught
in
dream
far
from
reality.
Пойманы
во
сне,
вдали
от
реальности.
Scream,
shout,
let
it
out
(Scream,
shout,
let
it
out!)
Кричите,
вопите,
изливайте
душу!
(Кричите,
вопите,
изливайте
душу!)
Cause
it's
all
over
now.
Потому
что
теперь
все
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Famous Last Words, Jeremy Jt Tollas, Jesse Maddy, Nick Sampson
Attention! Feel free to leave feedback.