Lyrics and translation Famous Last Words - One in the Chamber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One in the Chamber
Один патрон в патроннике
I
was
a
living
soul
just
like
the
rest
of
you
Я
был
живой
душой,
как
и
все
вы,
A
normal
guy
working
nine
to
five
Обычным
парнем,
работающим
с
девяти
до
пяти.
Keeping
up
with
the
bills
because
my
mother
was
ill
Оплачивал
счета,
потому
что
моя
мама
была
больна,
I
lost
track
of
time
Я
потерял
счет
времени.
She
lost
her
fucking
mind
Она
потеряла
рассудок,
Eventually
she
died
В
конце
концов,
она
умерла.
I
was
broken
and
petrified
Я
был
сломлен
и
оцепенев,
So
I
drank
the
medicine
tonight
Поэтому
сегодня
вечером
я
выпил
лекарство.
Bottoms
up
here's
to
my
shitty
life
До
дна,
за
мою
дерьмовую
жизнь,
Where
have
all
my
morals
gone?
Куда
делись
все
мои
моральные
принципы?
Washed
away
with
the
bottle
Смыло
бутылкой.
How
did
this
all
go
wrong
(It
all
went
wrong)
Как
все
пошло
не
так?
(Все
пошло
не
так)
It
wasn't
my
intention
but
there's
no
redemption
У
меня
не
было
такого
намерения,
но
нет
искупления
For
those
who
take
away
the
lives
of
innocent
Тем,
кто
отнимает
жизни
невинных.
I'm
inebriated,
I'm
dangerous
I
can't
(I
can't
live
on)
Я
пьян,
я
опасен,
я
не
могу
(Я
не
могу
жить
дальше)
So
there's
one
in
the
chamber
just
waiting
for
me
to
end
it
all
Поэтому
в
патроннике
один
патрон,
ждущий,
когда
я
покончу
со
всем
этим.
I
drank
my
sorrows
down
and
poisoned
my
soul
to
the
core
Я
залил
свое
горе
и
отравил
свою
душу
до
глубины
души.
I
drove
away
that
dreadful
night,
couldn't
take
this
life
not
anymore
Я
уехал
в
ту
ужасную
ночь,
больше
не
мог
выносить
эту
жизнь.
Behind
the
wheel,
the
tunnel
vision,
I
couldn't
see
them
За
рулем,
тоннельное
зрение,
я
не
видел
их.
85
through
the
intersection
85
на
перекрестке,
My
sick
transgression,
I
fucking
killed
him
Мой
больной
проступок,
я,
черт
возьми,
убил
его.
I
saw
the
blood,
what
had
I
done?
Я
увидел
кровь,
что
я
наделал?
Where
have
all
my
morals
gone?
Куда
делись
все
мои
моральные
принципы?
Washed
away
with
the
bottle
Смыло
бутылкой.
How
did
this
all
go
wrong
(It
all
went
wrong)
Как
все
пошло
не
так?
(Все
пошло
не
так)
It
wasn't
my
intention
but
there's
no
redemption
У
меня
не
было
такого
намерения,
но
нет
искупления
For
those
who
take
away
the
lives
of
innocent
Тем,
кто
отнимает
жизни
невинных.
I'm
inebriated,
I'm
dangerous
I
can't
(I
can't
live
on)
Я
пьян,
я
опасен,
я
не
могу
(Я
не
могу
жить
дальше)
So
there's
one
in
the
chamber
just
waiting
for
me
to
end
it
all
Поэтому
в
патроннике
один
патрон,
ждущий,
когда
я
покончу
со
всем
этим.
It's
come
to
this
Дошло
до
этого:
A
pen
and
paper,
a
loaded
gun
Ручка
и
бумага,
заряженный
пистолет.
I
can't
live
on
another
day
with
everything
that
I've
done
Я
не
могу
прожить
еще
один
день
после
всего,
что
я
сделал.
Dark
has
taken
all
control
Тьма
взяла
верх,
The
accident
had
consequence,
I
took
a
father
from
his
girl
Авария
имела
последствия,
я
отнял
отца
у
его
дочери.
And
god
can't
even
save
my
soul
И
даже
Бог
не
может
спасти
мою
душу.
This
life
I
live
is
barely
living
hollow
man
I
have
no
feelings
Эта
жизнь,
которой
я
живу,
едва
ли
жизнь,
пустой
человек,
у
меня
нет
чувств.
Burn
in
fires
down
below
Гори
в
огне
внизу,
It's
just
what
I
deserve
cause
I
am
evil
and
despicable
Это
то,
чего
я
заслуживаю,
потому
что
я
зол
и
презренен.
One
shot
ready
to
let
go
Один
выстрел,
готовый
к
вылету,
I
put
my
finger
on
the
trigger
Я
кладу
палец
на
курок.
Life
I
want
mine
to
be
over
Жизнь...
я
хочу,
чтобы
моя
закончилась.
Where
have
all
my
morals
gone?
Куда
делись
все
мои
моральные
принципы?
Washed
away
with
the
bottle
Смыло
бутылкой.
How
did
this
all
go
wrong
(It
all
went
wrong)
Как
все
пошло
не
так?
(Все
пошло
не
так)
It
wasn't
my
intention
but
there's
no
redemption
У
меня
не
было
такого
намерения,
но
нет
искупления
For
those
who
take
away
the
lives
of
innocent
Тем,
кто
отнимает
жизни
невинных.
I'm
inebriated,
I'm
dangerous
I
can't
(I
can't
live
on)
Я
пьян,
я
опасен,
я
не
могу
(Я
не
могу
жить
дальше)
So
there's
one
in
the
chamber
just
waiting
for
me
to
end
it
all
Поэтому
в
патроннике
один
патрон,
ждущий,
когда
я
покончу
со
всем
этим.
There's
one
in
the
chamber
Один
патрон
в
патроннике,
Waiting
for
me
just
to
end
it
all
Ждет,
когда
я
покончу
со
всем
этим.
End
it
all
Покончу
со
всем
этим.
My
mother
is
gone,
so
I
guess
I'll
just
leave
this
is
for
whoever
finds
me
Моей
мамы
больше
нет,
так
что,
думаю,
я
просто
оставлю
это
тому,
кто
меня
найдет.
All
I
can
really
say
is
I'm
sorry
Все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
мне
очень
жаль.
I
can't
live
with
myself
with
what
I've
done
Я
не
могу
жить
с
собой
после
того,
что
я
сделал.
I
can't
take
the
guilt,
and
the
pain,
the
emptiness
Я
не
могу
вынести
вину,
боль,
пустоту.
It's
all
just
too
much
Это
все
слишком.
I
can't
take
life
anymore
Я
больше
не
могу
выносить
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): famous last words, jeremy jt tollas, jesse maddy, nick sampson
Attention! Feel free to leave feedback.