Everyone has died, everyone has died, everyone has died!
Все умерли, все умерли, все умерли!
And I try to masquerade the fear inside
И я пытаюсь скрыть страх внутри
But it's taking over, taking over my mind
Но он захватывает, захватывает мой разум
I don't know how long I can hide but,
Я не знаю, как долго я смогу скрываться, но
I will try
Я буду пытаться
Again and again to fend off the fear inside
Снова и снова бороться со страхом внутри
And I will strive because I must survive
И я буду бороться, потому что я должен выжить
These involuntary dreams
В этих непроизвольных снах
And every time I faint
И каждый раз, когда я теряю сознание
I wake up in untold pain
Я просыпаюсь в невыразимой боли
Perplexity absurdity
Недоумение, абсурд
Tell me please what's wrong with me?
Скажи мне, пожалуйста, что со мной не так?
He says, "I'm sure you're fine"-
Он говорит: "Я уверен, что вы в порядке"-
You think I'm fine?-
Ты думаешь, я в порядке?-
I think you're fine
Я думаю, ты в порядке
But I will run some tests for your piece of mind
Но я проведу несколько анализов для твоего спокойствия
I know how hard it can be
Я знаю, как это тяжело
At home you cook and you clean
Дома ты готовишь и убираешь
I just think you need some sleep
Я думаю, тебе просто нужно поспать
And for the dreams
А что насчет снов
They're more than dreams!-
Они больше, чем сны!-
They're only dreams,
Это всего лишь сны,
They're just imaginary, fiction, merely fantasy
Они просто воображаемые, выдуманные, просто фантазия
I know your scared and afraid
Я знаю, ты напугана и боишься
But you can't let it persuade you
Но ты не можешь позволить этому убедить тебя
To feel so dismayed
Чувствовать себя так уныло
I will try
Я буду пытаться
Again and again to fend off the fear inside
Снова и снова бороться со страхом внутри
And I will strive because I must survive
И я буду бороться, потому что я должен выжить
These involuntary dreams
В этих непроизвольных снах
And every time I faint
И каждый раз, когда я теряю сознание
I wake up in untold pain
Я просыпаюсь в невыразимой боли
Perplexity absurdity
Недоумение, абсурд
Tell me please what's wrong with me?
Скажи мне, пожалуйста, что со мной не так?
"Ma'am, I've received the results of your tests. And it appears you have either voluntarily or involuntarily ingested a high dose of a drug called Ketamine.
"Сударыня, я получил результаты ваших анализов. И похоже, что вы добровольно или невольно приняли большую дозу препарата под названием Кетамин.
Is there something you're not telling me?"
Вы что-то скрываете от меня?"
No!
Нет!
I've been drugged
Меня накачали наркотиками
Taken advantage of
Воспользовались мной
It must be what's causing all these dreams
Должно быть, это вызывает все эти сны
It's smothering me, I can hardly breathe, every time I fall asleep!
Это душит меня, я едва могу дышать, каждый раз, когда засыпаю!