Famous Last Words - Eleven Fifty Nine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Famous Last Words - Eleven Fifty Nine




It's eleven fifty-nine
Сейчас одиннадцать пятьдесят девять.
It's the story of my life and everything that could change in it
Это история моей жизни и всего, что могло бы в ней измениться.
It's eleven fifty-nine
Сейчас одиннадцать пятьдесят девять.
It's the minute I could die and be lost to the end
Это минута, когда я могу умереть и потеряться до конца.
God save me!
Боже, спаси меня!
The clock counts down to my demise
Часы отсчитывают до моей кончины.
Each faucet drip pierces my ears and swells my eyes
Каждая капельница пронзает мои уши и опухает глаза.
With tears I feel one now it burns as it runs down my face
Со слезами я чувствую, что теперь он горит, когда он бежит по моему лицу.
I want to save myself but now I fear it's far too late
Я хочу спасти себя, но боюсь, что уже слишком поздно.
Fate hides outside
Судьба прячется снаружи.
Worries run through my mind
Тревоги пробегают в моей голове.
What will I find, what will I find?
Что я найду, что я найду?
Under your medals, uniforms, and mini model T's
Под твоими медалями, униформой и мини-моделями.
A dirty secret that you never wanted us to see
Грязный секрет, который ты никогда не хотела, чтобы мы видели.
Lost in the rain
Потерянный под дождем.
I'm abandoned and betrayed
Я брошен и предан.
The predator's been preying all along and I'm the game
Хищник все это время охотился, а я-игра.
(And I'm the game!)
я-игра!)
I should have known, should have seen the signs
Я должен был знать, должен был видеть знаки.
Cause never were they clearer, I'm a mess, how will I ever survive?
Потому что они никогда не были яснее, я беспорядок, как я когда-нибудь выживу?
The clock is ticking away
Часы тикают.
It's counting down the minutes to the seconds of the rest of our lives
Это отсчет от минут до секунд до конца наших жизней.
You're sick, you're a plague on me
Ты больна, ты-чума для меня.
Cyanide you are the poison on society!
Цианид, ты-яд для общества!
(You're slowly killing me!)
(Ты медленно убиваешь меня!)
Perverted, twisted, fantasy!
Извращенная, извращенная, фантазия!
How could you do this to me?!
Как ты могла так поступить со мной?
Your lies have forsaken me
Твоя ложь покинула меня.
We were a family!
Мы были семьей!
This proof just can't exist
Это доказательство просто не может существовать.
Refuse to believe in this
Отказываюсь верить в это.
God I should have known,
Боже,я должен был знать.
God I should have known!
Боже, я должен был знать!
These pictures of your victims some of them just barely teens!
Эти фотографии твоих жертв, некоторые из них едва ли подростки!
In silver frame, your latest victim it's a picture of me!
В серебряной рамке, твоя последняя жертва, это мое фото!
Lost in the rain
Потерянный под дождем.
I'm abandoned and betrayed
Я брошен и предан.
The predator's been preying all along and I'm the game
Хищник все это время охотился, а я-игра.
(And I'm the game!)
я-игра!)
I should have known, should have seen the signs
Я должен был знать, должен был видеть знаки.
Cause never were they clearer, I'm a mess, how will I ever survive?
Потому что они никогда не были яснее, я беспорядок, как я когда-нибудь выживу?
The clock is ticking away
Часы тикают.
It's counting down the minutes to the seconds of the rest of our lives
Это отсчет от минут до секунд до конца наших жизней.
I'm starving but I can't seem to eat
Я голоден, но, кажется, не могу есть.
I'm so tired, but I won't fall asleep!
Я так устала, но не усну!
I won't lie down
Я не буду лежать.
I've got to lie down...
Мне нужно прилечь...
Fuck. I can't-
Черт. я не могу...
I can't breathe!
Я не могу дышать!
I should have known
Я должен был знать.
You were the one who'd take it all away from me!
Ты был тем, кто забрал все это у меня!
The labyrinth in my mind just trapped me in that horrible dream!
Лабиринт в моем сознании просто заточил меня в этот ужасный сон!
We fell in love. We shared a life, you vowed it all to me!
Мы влюбились, мы разделили жизнь, ты поклялся мне во всем!
Your lies have forsaken me
Твоя ложь покинула меня.
We were a family!
Мы были семьей!






Attention! Feel free to leave feedback.