Lyrics and translation Famous Last Words - The Judged
Ladies
and
gentlemen
of
this
jury
Дамы
и
господа
присяжные.
I'm
here
today
to
bring
this
criminal
to
justice
Я
здесь
сегодня,
чтобы
привлечь
этого
преступника
к
ответственности.
One
whose
crimes
are
so
heinous
and
evil
Тот,
чьи
преступления
так
отвратительны
и
злы.
That
if
I
had
the
power
of
the
almighty
I'd
sentence
her
soul
to
hell!
Что
если
бы
у
меня
была
сила
всемогущего,
я
бы
отправил
ее
душу
в
ад!
You've
been
accused
of
this
horrid
abuse
Тебя
обвинили
в
этом
ужасном
издевательстве.
Advocate
your
lies
and
hide
behind
your
bruise
Защищай
свою
ложь
и
прячься
за
синяками.
I'm
not
the
culprit,
I'm
the
victim
of
perjury
Я
не
виновник,
я
жертва
лжесвидетельства.
I
swear
I'm
innocent
cause
I'm
the
one
who's-
Клянусь,
я
невиновен,
потому
что
я
тот,
кто
...
Guilty
of
the
atrocities!
Виновен
в
злодеяниях!
There's
her
confession,
let's
get
on
with
the
sentencing
Вот
ее
признание,
давай
продолжим
вынесение
приговора.
That's
bullshit!
Это
чушь
собачья!
He's
the
one
who
defiled
me
Он
тот,
кто
осквернил
меня.
See?
She
admitted
it!
Видишь?
она
призналась
в
этом!
Honor
you
must
convict!
Честь
вы
должны
осудить!
I
guess
it's
hard
to
see
who
is
the
blame
Думаю,
трудно
понять,
кто
виноват.
Stuck
on
the
outside
looking
in
Застрял
снаружи,
заглядывая
внутрь.
Humiliation
fuels
my
shame
Унижение
подпитывает
мой
стыд.
Want
to
shed
off
my
skin
Хочу
сбросить
с
себя
кожу.
So
discredit
me
and
take
it
all
Так
что
дискредитируй
меня
и
забери
все.
Because
it
seems
I'm
destined
to
fall
Потому
что,
кажется,
мне
суждено
упасть.
Disparage
me
and
make
the
call
Унизи
меня
и
позвони.
Deep
down
I
know
it's
not
my
fault
В
глубине
души
я
знаю,
что
это
не
моя
вина.
I'm
not
to
blame
Я
не
виноват.
How
could
I
ever
have
asked
for
this?
Как
я
мог
просить
об
этом?
So
do
your
worst,
I'll
stand
up
tall
Так
что
делай
свое
худшее,
я
поднимусь
высоко.
And
I'll
never
feel
guilty
at
all!
И
я
никогда
не
буду
чувствовать
себя
виноватым!
It's
clear
she
instigated
it
Ясно,
что
она
спровоцировала
это.
Sprits
of
chanel
and
her
cherry
lipstick
Шлепки
Шанель
и
ее
вишневая
помада.
Used
to
tempt
us
with
her
smile
over
promiscuous
dissident
Она
искушала
нас
своей
улыбкой
из-за
беспорядочного
диссидента.
Harlot's
calamity
Беда
блудницы.
Order
the
penalty
now!
Закажи
наказание
сейчас
же!
Give
her
what
she
deserves
Дай
ей
то,
что
она
заслуживает.
Lured
him
in
with
provocative
beauty
Заманил
его
вызывающей
красотой.
She's
done
it
before
and
she'll
do
it
again
Она
делала
это
раньше,
и
она
сделает
это
снова.
You're
all
so
blind
Вы
все
такие
слепые.
How
can't
you
see?
Как
ты
можешь
не
видеть?
His
argument's
enormity
Его
довод
огромен.
I've
lost
my
faith
in
society
Я
потерял
веру
в
общество.
How
could
you
do
this
to
me?
Как
ты
могла
так
поступить
со
мной?
So
discredit
me
and
take
it
all
Так
что
дискредитируй
меня
и
забери
все.
Because
it
seems
I'm
destined
to
fall
Потому
что,
кажется,
мне
суждено
упасть.
Disparage
me
and
make
the
call
Унизи
меня
и
позвони.
Deep
down
I
know
it's
not
my
fault
В
глубине
души
я
знаю,
что
это
не
моя
вина.
I'm
not
to
blame
Я
не
виноват.
How
could
I
ever
have
asked
for
this?
Как
я
мог
просить
об
этом?
So
do
your
worst,
I'll
stand
up
tall
Так
что
делай
свое
худшее,
я
поднимусь
высоко.
And
I'll
never
feel
guilty
at
all!
И
я
никогда
не
буду
чувствовать
себя
виноватым!
I
will
wake
up,
I
will
fight
Я
проснусь,
я
буду
сражаться.
Back
to
reality
Назад
к
реальности.
I'd
like
to
see
you
try
Я
бы
хотел
увидеть,
как
ты
пытаешься.
What
a
shame,
I
hope
you
said
your
goodbyes
Какой
позор,
надеюсь,
ты
попрощался.
I
will
prevail
or
I
will
die
Я
одержу
победу
или
умру.
Lock
the
cage,
throw
away
the
key
Запри
клетку,
выбрось
ключ.
Settle
in
because
you'll
never
be
leaving
Поселись,
потому
что
ты
никогда
не
уйдешь.
Lock
the
cage,
throw
away
the
key
Запри
клетку,
выбрось
ключ.
You
will
suffer
here,
you
will
never
leave
Ты
будешь
страдать
здесь,
ты
никогда
не
уйдешь.
Lock
the
cage,
throw
away
the
key
Запри
клетку,
выбрось
ключ.
Settle
in
because
you'll
never
be
leaving
Поселись,
потому
что
ты
никогда
не
уйдешь.
Lock
the
cage,
throw
away
the
key
Запри
клетку,
выбрось
ключ.
You
will
suffer
here,
you
will
stay
asleep
Ты
будешь
страдать
здесь,
ты
будешь
спать.
You're
all
so
sick,
but
now
I
see
Вы
все
так
больны,
но
теперь
я
вижу
...
This
horrid
dream
is
all
just
me
Этот
ужасный
сон-это
все
только
я.
Blaming
myself
for
this
tragedy
Виню
себя
в
этой
трагедии.
But
now
I
see
it
clearly
Но
теперь
я
вижу
это
ясно.
So
discredit
me
and
take
it
all
Так
что
дискредитируй
меня
и
забери
все.
Because
it
seems
I'm
destined
to
fall
Потому
что,
кажется,
мне
суждено
упасть.
Disparage
me
and
make
the
call
Унизи
меня
и
позвони.
Deep
down
I
know
it's
not
my
fault
В
глубине
души
я
знаю,
что
это
не
моя
вина.
I'm
not
to
blame
Я
не
виноват.
How
could
I
ever
have
asked
for
this?
Как
я
мог
просить
об
этом?
So
do
your
worst,
I'll
stand
up
tall
Так
что
делай
свое
худшее,
я
поднимусь
высоко.
And
I'll
never
feel
guilty
at
all!
И
я
никогда
не
буду
чувствовать
себя
виноватым!
Guilty
of
sin
Виновен
в
грехе.
Judgement
for
crimes
commited
Приговор
за
совершенные
преступления.
Guilty
of
sin
Виновен
в
грехе.
Judgement
for
crimes
commited
Приговор
за
совершенные
преступления.
Guilty
of
sin
Виновен
в
грехе.
Judgement
for
crimes
commited
Приговор
за
совершенные
преступления.
Guilty
of
sin
Виновен
в
грехе.
Judgement
for
crimes
commited
Приговор
за
совершенные
преступления.
Guilty
of
sin
Виновен
в
грехе.
Judgement
for
crimes
commited
Приговор
за
совершенные
преступления.
Guilty
of
sin
Виновен
в
грехе.
Judgement
for
crimes
commited
Приговор
за
совершенные
преступления.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): not documented
Attention! Feel free to leave feedback.