Lyrics and translation Famous Oberogo feat. Natalia Lacunza - Feel It Still
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
keep
my
hands
to
myself
Не
могу
держать
руки
при
себе
Think
I'll
dust
'em
off,
put
'em
back
up
on
the
shelf
Думаю,
я
стряхну
с
них
пыль
и
положу
обратно
на
полку.
In
case
my
little
baby
girl
is
in
need
На
случай
если
моя
маленькая
девочка
будет
нуждаться
в
помощи
Am
I
coming
out
of
left
field?
Я
выхожу
из
левого
поля?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
У-у-у,
теперь
я
бунтарь
только
для
удовольствия.
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года.
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
теперь
все
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это.
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
У-у-у,
теперь
я
бунтарь
только
для
удовольствия.
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
пнуть
его,
как
будто
сейчас
1986
год.
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
теперь
все
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это.
Got
another
mouth
to
feed
Мне
нужно
накормить
еще
один
рот.
Leave
her
with
a
baby
sitter,
mama,
call
the
grave
digger
Оставь
ее
с
нянькой,
мама,
позови
могильщика.
Gone
with
the
fallen
leaves
Исчез
вместе
с
опавшими
листьями.
Am
I
coming
out
of
left
field?
Я
выхожу
из
левого
поля?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
У-у-у,
теперь
я
бунтарь
только
для
удовольствия.
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года.
Might've
had
your
fill,
but
you
feel
it
still
Может
быть,
ты
и
сыт
по
горло,
но
все
равно
чувствуешь
это.
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
У-у-у,
теперь
я
бунтарь
только
для
удовольствия.
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
пнуть
его,
как
будто
сейчас
1986
год.
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
теперь
все
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это.
We
could
fight
a
war
for
peace
Мы
могли
бы
вести
войну
за
мир.
(Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now)
(О-о-о,
теперь
я
бунтарь
только
для
удовольствия)
Give
in
to
that
easy
living
Поддайся
этой
легкой
жизни.
Goodbye
to
my
hopes
and
dreams
Прощай
мои
надежды
и
мечты
Stop
flipping
for
my
enemies
Хватит
бросаться
на
моих
врагов
Is
it
coming?
Оно
приближается?
Is
it
coming?
Оно
приближается?
Is
it
coming?
Оно
приближается?
Is
it
coming?
Оно
приближается?
Is
it
coming?
Оно
приближается?
Is
it
coming
back?
Оно
возвращается?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
yeah
У-у-у,
я
бунтарь
просто
так,
да
Your
love
is
an
abyss
for
my
heart
to
eclipse,
now
Твоя
любовь-это
бездна,
которую
затмевает
мое
сердце.
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
теперь
все
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это.
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
У-у-у,
теперь
я
бунтарь
только
для
удовольствия.
I've
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года.
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
теперь
все
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это.
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
У-у-у,
теперь
я
бунтарь
только
для
удовольствия.
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
пнуть
его,
как
будто
сейчас
1986
год.
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
теперь
все
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это.
Might've
had
your
fill,
but
you
feel
it
still
Может
быть,
ты
и
сыт
по
горло,
но
все
равно
чувствуешь
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZOE MANVILLE, JOHN HILL, JOHN BALDWIN GOURLEY, ASA TACCONE, GEORGIA DOBBINS, KYLE O'QUIN, WILLIAM GARRETT, BRIAN HOLLAND, ERIC ANDREW HOWK, ZACHARY CAROTHERS, ROBERT BATEMAN, JASON WADE SECHRIST
Attention! Feel free to leave feedback.