Lyrics and translation Famous Oberogo - Hoy Ya No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Ya No
Сегодня больше нет
Ya
no
sé
que
queda
de
ti
y
de
mí
Я
уже
не
знаю,
что
осталось
от
тебя
и
от
меня
Cuánto
más
falta
para
redimir
Сколько
ещё
нужно,
чтобы
искупить
Cuánto
amor
te
atreviste
a
prometer
Сколько
любви
ты
осмелилась
обещать
Sin
saber
lo
que
vendría
después
Не
зная,
что
будет
потом
Oh-woh
oh-oh-ohh
О-воу
о-о-оох
Oh-woh
oh-oh-ohh
О-воу
о-о-оох
No
debimos
de
jurarnos
Мы
не
должны
были
клясться
Lo
que
no
está
en
nuestras
manos
В
том,
что
не
в
наших
руках
Todo
se
hundió
Всё
рухнуло
Solo
queda
el
adiós
Осталось
только
прощание
No
debimos
jugar
Мы
не
должны
были
играть
A
correr
sin
mirar
Бежать,
не
глядя
Hoy
ya
no
Сегодня
больше
нет
Hoy
ya
no
Сегодня
больше
нет
Solo
Dios
se
puede
adelantar
a
lo
que
siente
un
corazón
Только
Бог
может
предвидеть,
что
чувствует
сердце
Podía
adivinar
que
pasaría
entre
tú
y
yo,
no
no
Он
мог
предсказать,
что
произойдет
между
тобой
и
мной,
нет,
нет
Tú
y
yo,
no
no
Тобой
и
мной,
нет,
нет
Oh-woh
oh-oh-ohh
О-воу
о-о-оох
Oh-woh
oh-oh-ohh
О-воу
о-о-оох
No
debimos
de
jurarnos
Мы
не
должны
были
клясться
Lo
que
no
está
en
nuestras
manos
В
том,
что
не
в
наших
руках
Todo
se
hundió
Всё
рухнуло
Solo
queda
el
adiós
Осталось
только
прощание
No
debimos
jugar
Мы
не
должны
были
играть
A
correr
sin
mirar
Бежать,
не
глядя
Hoy
ya
no
Сегодня
больше
нет
Hoy
ya
no
Сегодня
больше
нет
Todo
se
hundió
Всё
рухнуло
Solo
queda
el
adiós
Осталось
только
прощание
No
debimos
jugar
Мы
не
должны
были
играть
A
correr
sin
mirar
Бежать,
не
глядя
Hoy
ya
no
Сегодня
больше
нет
Hoy
ya
no
Сегодня
больше
нет
No
debí
jamás
refugiarme
en
ti
Я
не
должен
был
искать
в
тебе
убежище
Yo
debí
frenar
antes
de
fingir
Я
должен
был
остановиться,
прежде
чем
притворяться
Hoy
ya
no
Сегодня
больше
нет
Hoy
ya
no
Сегодня
больше
нет
Hoy
ya
no
Сегодня
больше
нет
Todo
se
hundió
Всё
рухнуло
Solo
queda
el
adiós
Осталось
только
прощание
No
debimos
jugar
Мы
не
должны
были
играть
A
correr
sin
mirar
Бежать,
не
глядя
Hoy
ya
no
Сегодня
больше
нет
Hoy
ya
no
Сегодня
больше
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Cano Carrilero, Raul Anselmo Lopez, Juan Carlos Arauzo Olivares, Eduardo Ruiz Sanchez, Famous Oberogo, Adrian Ghiardo
Attention! Feel free to leave feedback.