Lyrics and translation Família Madá feat. Flora Matos - Não Pode Não (feat. Flora Matos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Pode Não (feat. Flora Matos)
Нельзя (при участии Флоры Матос)
Me
sinto
bem
melhor
Мне
намного
лучше
Porque
pra
ela
Потому
что
для
него
Tudo
o
que
eu
vou
fazer
Все,
что
я
делаю
Tudo
o
que
eu
vou
dizer
Все,
что
я
говорю
Tento
desenvolver
Я
пытаюсь
развиваться
Parece
uma
prisão
Это
похоже
на
тюрьму
Se
eu
paro
é
pra
te
perguntar
Если
я
останавливаюсь,
то
чтобы
спросить
тебя
Se
eu
tenho
permissão
Есть
ли
у
меня
разрешение
Tudo
o
que
eu
posso
fazer,
irmão
Não
pode
não
Все,
что
я
могу
сделать,
братан,
нельзя
Tudo
o
que
eu
vou
dizer
Все,
что
я
говорю
Tento
desenvolver
Я
пытаюсь
развиваться
Parece
uma
prisão
Это
похоже
на
тюрьму
Se
eu
paro
é
pra
te
perguntar
Если
я
останавливаюсь,
то
чтобы
спросить
тебя
Se
eu
tenho
permissão
Есть
ли
у
меня
разрешение
Hey
Chego
em
casa
de
mansinho
né
Tomo
cuidado
com
o
passo
Pra
não
acordar
a
fera
Эй,
я
прихожу
домой
тихонько,
знаешь,
осторожно
ступаю,
чтобы
не
разбудить
зверя
Sei
que
se
acordar
da
zica
Я
знаю,
если
разбужу
этот
кошмар
Outra
madrugada
virado
calma
Опять
до
утра
буду
мучиться,
успокойся
Sei
que
ela
não
bate
palma
Я
знаю,
тебе
это
не
нравится
Se
eu
te
encontro
eu
perco
aula
Если
я
встречаюсь
с
тобой,
я
пропускаю
учебу
Te
levo
ao
cine
Веду
тебя
в
кино
E
vi
que
tu
não
curtiu
И
вижу,
что
тебе
не
понравилось
Compre
um
Dvd
piratinha
Покупаю
пиратский
DVD
Mas
tu
não
assistiu
Но
ты
его
не
смотришь
Não
driblo
teu
lar,
eu
te
ligo
Eu
te
chamo
eu
te
peço
Я
не
игнорирую
тебя,
я
звоню
тебе,
я
зову
тебя,
я
прошу
тебя
Não
posso
panguar
Я
не
могу
облажаться
Se
é
preciso
eu
paro
e
recomeço
Mas
tudo
que
vou
fazer
Если
нужно,
я
остановлюсь
и
начну
сначала,
но
все,
что
я
делаю
Volta
a
discussão
Снова
приводит
к
спору
Eu
paro,
medito,
penso
No
conflito
do
xis
da
questão
Я
останавливаюсь,
размышляю,
думаю
о
сути
проблемы
É
que
eu
sou
livre
E
aqui
não
tem
corrente
não
Потому
что
я
свободна,
и
здесь
нет
цепей
Eu
sou
um
mais
eu
e
to
sem
presente
Я
одна,
плюс
я,
и
у
меня
нет
подарка
Cê
entende
que
Independentemente
minha
voz
Registro
o
que
deu
certo
O
que
deu
errado
entre
nós
Ты
понимаешь,
что
независимо
ни
от
чего
мой
голос
записывает
то,
что
было
хорошо,
то,
что
было
плохо
между
нами
De
cada
pelota
de
haca
Que
pinga
peneirou
meus
lençóis
Каждую
каплю
лжи,
что
просочилась
сквозь
мои
простыни
De
cada
momento
Que
a
gente
teve
a
sós
Cê
ta
ligada
que
é
nós
Каждый
момент,
который
люди
провели
наедине,
ты
же
знаешь,
что
это
мы
Tudo
o
que
eu
vou
fazer
Все,
что
я
делаю
Tudo
o
que
eu
vou
dizer
Все,
что
я
говорю
Tento
desenvolver
Я
пытаюсь
развиваться
Parece
uma
prisão
Это
похоже
на
тюрьму
Se
eu
paro
é
pra
te
perguntar
Если
я
останавливаюсь,
то
чтобы
спросить
тебя
Se
eu
tenho
permissão
Есть
ли
у
меня
разрешение
Tudo
o
que
eu
vou
fazer,
irmão
Все,
что
я
могу
сделать,
братан
Tudo
o
que
eu
vou
dizer
Все,
что
я
говорю
Tento
desenvolver
Я
пытаюсь
развиваться
Parece
uma
prisão
Это
похоже
на
тюрьму
Se
eu
paro
é
pra
te
perguntar
Если
я
останавливаюсь,
то
чтобы
спросить
тебя
Se
eu
tenho
permissão
Есть
ли
у
меня
разрешение
Ai
ai
Se
eu
digo
que
não
pode
Ай-ай,
если
я
говорю,
что
нельзя
É
por
isso
que
ele
faz
Именно
поэтому
он
это
и
делает
Quando
eu
não
atendo
É
ele
quem
corre
atrás
Когда
я
не
отвечаю,
он
бежит
следом
Ele
acha
que
eu
não
vejo
Он
думает,
что
я
не
вижу
Mais
vejo
muito
mais
Do
que
ele
pode
ver
Но
я
вижу
намного
больше,
чем
он
может
увидеть
Ai
ai
Se
ele
tive
presente
É
meu
presente
ver
Ай-ай,
если
он
у
меня
есть,
это
мой
подарок
- видеть
Se
ele
tiver
contente
Eu
não
vou
me
conter
Если
он
будет
доволен,
я
не
смогу
сдержаться
Me
diz
que
tem
a
ver
Скажи
мне,
что
это
имеет
значение
Cê
quer
pagar
pra
ver
Não
vou
deixar
me
envolver
Ты
хочешь
заплатить,
чтобы
увидеть,
я
не
позволю
себе
увлечься
Se
eu
digo
que
não
pode
É
qualquer
coisa
do
tipo
Mexer
nas
minhas
coisas
Если
я
говорю,
что
нельзя,
это
что-то
вроде
того,
как
трогать
мои
вещи
E
discutir
comigo
И
спорить
со
мной
Me
dizer
que
eu
não
Posso
ter
amigos
Говорить
мне,
что
у
меня
не
может
быть
друзей
Não
faz
isso
comigo
Quer
dar
uma
de
bandido
Не
делай
этого
со
мной,
хочешь
прикинуться
плохим
парнем?
Sai
com
os
amigos
e
amigas
E
eu
como
fico?
Выходишь
гулять
с
друзьями
и
подругами,
а
как
же
я?
Em
casa
de
chapéu
Nunca
fez
o
meu
tipo
Сидеть
дома?
Это
не
в
моем
стиле
Eu
tentei
mais
não
deu
Pra
isso
passar
batido
Я
пыталась,
но
не
смогла
пройти
мимо
этого
Não
tem
a
ver
comigo
Meu
tempo
tá
tão
corrido
Это
не
мое
дело,
у
меня
так
мало
времени
Tudo
o
que
eu
vou
fazer
Все,
что
я
делаю
Tudo
o
que
eu
vou
dizer
Все,
что
я
говорю
Tento
desenvolver
Я
пытаюсь
развиваться
Parece
uma
prisão
Это
похоже
на
тюрьму
Se
eu
paro
é
pra
te
perguntar
Если
я
останавливаюсь,
то
чтобы
спросить
тебя
Se
eu
tenho
permissão
Есть
ли
у
меня
разрешение
Tudo
o
que
eu
vou
fazer,
irmão
Все,
что
я
могу
сделать,
братан
Tudo
o
que
eu
vou
dizer
Все,
что
я
говорю
Tento
desenvolver
Parece
uma
prisão
Я
пытаюсь
развиваться,
это
похоже
на
тюрьму
Se
eu
paro
é
pra
te
perguntar
Se
eu
tenho
permissão
Если
я
останавливаюсь,
то
чтобы
спросить
тебя,
есть
ли
у
меня
разрешение
Então
calma,
Então
calma,
Calma
Então
calma,
De
mansinho
né?
Так
что
успокойся,
успокойся,
успокойся,
успокойся,
тихонечко,
хорошо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.