Lyrics and translation Família Madá feat. Jamés Ventura - Benção
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei
se
especulam
ou
mentem
Не
знаю,
сплетничают
они
или
лгут,
É
que
a
verdade
a
gente
sente
Ведь
правду
мы
чувствуем
сердцем.
Cê
toma
um
tombo
de
repente
Ты
можешь
внезапно
оступиться,
Ei
só,
nóis
tá
ligado
hein
Эй,
мы
в
курсе,
детка.
Hey,
com
os
irmãos
aqui
é
benção
Эй,
с
братьями
здесь
благодать,
Brinde,
blunt,
haa
passa
o
samson
Тосты,
бланты,
ха,
передай
косяк.
Shot
Jack,
o
beat
bate
tensão
Шот
Джека,
бит
бьёт
напряжением,
Mais
um
drink
weed,
fico
loucão
Еще
один
глоток
с
травкой,
я
обкурен,
Mas
não
pensa
assim
que
é
fácil
vim
jão
Но
не
думай,
что
это
так
просто,
детка.
De
brisa
bebe
perde
a
noção
Под
кайфом
теряешь
рассудок,
Por
isso
é
necessário
tar
em
atividade
Поэтому
нужно
быть
в
движении.
De
complemento,
eu
mando
um
salve
В
дополнение,
передаю
привет.
Quando
olha
pra
nóis
só
vê
loco
de
longe
e
fica
na
enquete
se
vem
Когда
смотрят
на
нас,
видят
только
сумасшедших
издалека
и
гадают,
подойдут
ли.
Tudo
bem,
tamo
aqui
tentando
agilizando
no
corre
também
Все
в
порядке,
мы
здесь,
пытаемся,
тоже
суетимся.
Eu
tô
com
a
minha
banca
no
canto
climatizando
Я
со
своей
командой
в
углу,
охлаждаемся,
No
Rap
tramando
uma
pá
de
plano
В
рэпе
строим
кучу
планов.
Sigilo
e
cautela,
essa
city
que
te
confunde
Секретность
и
осторожность,
этот
город
тебя
запутает,
Cê
mosca
e
perde
o
case
Ты
проморгаешь
и
потеряешь
всё.
Onde
a
rota
impede
o
base
Там,
где
маршрут
преграждает
базу,
Cê
não
dorme
e
pronto
Ты
не
спишь,
и
все.
Engole
a
lorota
que
enquadra
nas
leis
Глотаешь
байки,
которые
вписываются
в
законы.
Na
tela
a
mídia
te
molda,
é
fácil
influenciar
На
экране
СМИ
тебя
лепят,
легко
повлиять.
Tu
trampa
sem
grana
e
percebe
que
Ты
работаешь
без
денег
и
понимаешь,
что
Serve
de
solda
pra
um
verme
se
levantar
Служишь
опорой
для
какого-то
червяка,
чтобы
он
поднялся.
E
eu,
já
me
desprendo,
acendo
e
sei
que
vou
conseguir
А
я
уже
освобождаюсь,
зажигаю
и
знаю,
что
добьюсь
своего.
Meu
rito
não
te
aconselho
Мой
ритуал
тебе
не
советую,
Sou
assim
não
posso
mentir
Я
такой,
не
могу
лгать.
Louco
de
dia,
tô
se
pá
a
noite
na
pilha
pra
subir
Сумасшедший
днем,
я,
возможно,
ночью
на
взводе,
чтобы
подняться.
Sou
Família
Madá,
irmão
Я
Família
Madá,
брат,
Um
brinde
aqui
louco
é
tradição
Тост
здесь,
сумасшествие
- это
традиция.
A
pampa,
na
madru
de
freela,
eu
fiz
um
din
né
В
суматохе,
ночью
на
фрилансе,
я
заработал
деньжат,
да?
Não
sou
drug
dealer,
ligo
quem
quer
Я
не
наркоторговец,
связываюсь
с
теми,
кто
хочет.
Um
brinde
a
lealdade,
quem
faz
de
verdade
Тост
за
верность,
кто
делает
по-настоящему,
Não
é
só
tattoo
e
snapback
Это
не
просто
татуировки
и
snapback.
Falta
essência
química
na
track,
lek
Не
хватает
химической
сути
в
треке,
чувак.
Vem
sem
feedback
pra
esse
pé
de
breque
Приходишь
без
отдачи
к
этому
тормозу,
Que
cala
os
Mc′s
de
net,
sou
Который
затыкает
МС
из
сети,
я
Damassa
Um
brinde
enquanto
o
bonde
cresce
Damassa.
Тост,
пока
банда
растет.
Hey,
com
os
irmãos
aqui
é
benção
Эй,
с
братьями
здесь
благодать,
Brinde,
blunt,
haa
passa
o
samson
Тосты,
бланты,
ха,
передай
косяк.
Shot
Jack,
o
beat
bate
tensão
Шот
Джека,
бит
бьёт
напряжением,
Mais
um
drink
weed,
fico
loucão
Еще
один
глоток
с
травкой,
я
обкурен,
Mas
não
pensa
assim
que
é
fácil
vim
jão
Но
не
думай,
что
это
так
просто,
детка.
De
brisa
bebe
perde
a
noção
Под
кайфом
теряешь
рассудок,
Por
isso
é
necessário
tar
em
atividade
Поэтому
нужно
быть
в
движении.
De
complemento,
eu
mando
um
salve
В
дополнение,
передаю
привет.
Benção
pros
filhos
da
rua
Благословение
детям
улиц,
Seu
filgo
da
puta,
nem
crime,
nem
creme
Сукин
ты
сын,
ни
преступления,
ни
сливок.
Não
falta
atitude,
nóis
tem
noção
Смелости
нам
не
занимать,
мы
знаем,
De
quem
é
amigo
na
hora
do
perigo
Кто
друг
в
опасный
час.
Correu
comigo,
não
foi
só
mais
um
daqueles
cuzão
Бежал
со
мной,
не
был
просто
еще
одним
из
тех
мудаков.
Se
tem
que
chegar
e
sumariar,
saber
encostar
não
vai
ficar
arrastando
Если
нужно
подойти
и
разобраться,
уметь
поддержать,
не
будешь
волочиться.
Aqui
é
assim
jow
Здесь
так,
детка.
Eu
sei
onde
estou
e
assim
eu
vou
Я
знаю,
где
я,
и
так
я
иду.
Benção
contraria
sua
maldiçãoBons
Благословение
против
твоего
проклятия.
Хорошие
Presságios
pro
meu
povo
emano
em
forma
de
som
Предзнаменования
для
моих
людей
исходят
в
форме
звука,
E
o
som
que
se
torna
uma
oração
И
звук,
который
становится
молитвой.
Tão
bom
com
sons
tão
vivo
sem
som
Так
хорошо
со
звуками,
так
живо
без
звука.
Tradição
é
agradecer
Традиция
- это
благодарить.
Maior
benção
foi
meu
filho
Наибольшее
благословение
- мой
сын,
E
não
me
acertaram
quando
apertaram
o
gatilho
И
не
попали
в
меня,
когда
нажали
на
курок.
Tô
vivo,
ao
vivo
Я
жив,
в
прямом
эфире.
Dos
números
sou
contradição
Из
чисел
я
противоречие.
Benção,
benção,
benção
Благословение,
благословение,
благословение.
Hey,
com
os
irmãos
aqui
é
benção
Эй,
с
братьями
здесь
благодать,
Brinde,
blunt,
haa
passa
o
samson
Тосты,
бланты,
ха,
передай
косяк.
Shot
Jack,
o
beat
bate
tensão
Шот
Джека,
бит
бьёт
напряжением,
Mais
um
drink
weed,
fico
loucão
Еще
один
глоток
с
травкой,
я
обкурен,
Mas
não
pensa
assim
que
é
fácil
vim
jão
Но
не
думай,
что
это
так
просто,
детка.
De
brisa
bebe
perde
a
noção
Под
кайфом
теряешь
рассудок,
Por
isso
é
necessário
tar
em
atividade
Поэтому
нужно
быть
в
движении.
De
complemento,
eu
mando
um
salve
В
дополнение,
передаю
привет.
Sabemos
que
a
verdade
vai
prevalecer
Мы
знаем,
что
правда
восторжествует,
E
se
for
pelo
Rap,
eu
tô
junto
com
você
И
если
это
ради
рэпа,
я
с
тобой.
Dentro
da
minha
visão
В
моем
видении
Na
quebrada
sangue
bom,
as
tracks
tão
a
mihão
В
квартале
хорошая
кровь,
треки
на
миллион.
Então
veja
bem
você,
olha
que
situação
Так
что
смотри
внимательно,
какая
ситуация,
Enquanto
a
tela
te
educa,
eu
tô
na
rua
truta
Пока
экран
тебя
учит,
я
на
улице,
подруга,
Só
queimando
um
do
bom,
mocado
no
sigilo
Просто
курю
хороший,
тайком,
Mantendo
o
movimento
vivo
Поддерживая
движение
живым.
Eu
sei
que
ainda
é
tempo
Я
знаю,
что
еще
есть
время.
Hey,
com
os
irmão
aqui
é
benção
Эй,
с
братьями
здесь
благодать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chayco, Coveiro, Dj Caique, Djlx, Jamés Ventura, Neg
Attention! Feel free to leave feedback.