FanaryZ - INCUBI - translation of the lyrics into Russian

INCUBI - FanaryZtranslation in Russian




INCUBI
КОШМАРЫ
Yoh, yoh
Йо, йо
In testa sembra un lagher, no non puoi scappare
В голове будто тюрьма, нет, ты не можешь сбежать
Ho un sogno rimembrante, sembra si voglia avverare
У меня навязчивый сон, кажется, жаждет сбыться
Con te ci ballo il valzer, o' mia paura costante
С тобой танцую вальс, о мой вечный страх
Oro nelle tazze, e ansie nelle tasche
Золото в бокалах, а тревоги в карманах
Bravo, hai accettato termini e condizioni
Молодец, ты принял условия и положения
Ora la tua vita è nelle loro mani
Теперь твоя жизнь в их руках
Se come me la baci e dopo ti affezioni
Если, как я, целуешь её и привязываешься
Avrai sempre più voglia, vorrai vederla anche domani
Желать будешь сильнее, захочешь видеть её завтра
Ma tu tranquillo, c'è un mondo fuori
Но ты не волнуйся, есть мир снаружи
Guarda che bello impara a rilassarti
Смотри, как прекрасно, научись расслабляться
Nel mondo di oggi, spezzano cuori
В нынешнем мире разбивают сердца
Ma tu respira e rimetti insieme le 2 parti
Но ты дыши и соедини две части
Sembra un macello fatto sulla mia misura
Будто бойня, скроенная по мне
Ogni guaio è posizionato con precisione e cura
Каждая беда размещена точно и тщательно
Dettagli messi bene, complimenti ingegnere
Детали отточены, браво инженеру
Però se proprio deve, la storia falla breve
Но если уж надо, пусть история будет короче
Incubi, arrivano la notte
Кошмары приходят по ночам
Tu, dimmi, quante di quelle volte
Ты, скажи, сколько из тех раз
Dici si, ma in testa hai altre risposte
Говоришь "да", но в мыслях иной ответ
Attimi, minuti sembrano ore
Мгновения, минуты словно часы
Sembra di vivere in un film, tutto è scritto su un copione
Будто в кино живу, всё прописано в сценарии
Ciak si gira e mi sorride quanto odio sta situazione
Хлопушка, и камера в движении, как ненавижу это всё
Miliardi di chilometri lontana come plutone
В миллиардах километров далека, как Плутон
Meglio così, conosco nuove persone
Так лучше, знакомлюсь с новыми людьми
Gli Incubi di cui parlo sono molto più profondi
Кошмары, о которых говорю, куда глубже
Vanno oltre i margini i confini e gli orizzonti
Выходят за грани, пределы и горизонты
Fanno macchie di sangue su molti dei loro volti
Оставляют кровавые пятна на их лицах
E rendono cattivo anche il più buono dei mostri
И делают злым даже добрейшего монстра
Affrettati c'è uno sconto al supermarket
Спеши, в супермаркете скидка
Prendi anche se non serve, sarai tu il loro target
Бери, даже без нужды, ты станешь их мишенью
Bravo, confonditi tra le masse
Молодец, растворись в толпе
Fuori c'è una guerra, e tu fai la fila alle casse
Снаружи война, а ты в очереди на кассу
Quindi, a fine corsa quali sono i tuoi Incubi?
Итак, на финише, какие твои кошмары?
Uomini senza volto, oppure umani stupidi
Люди без лиц или глупые люди
Giocano a farsi guerra, ma non è normale
Играют в войну, но это ненормально
Ti fa paura la finzione o quello che è reale?
Пугает тебя вымысел или реальность?
Incubi, arrivano la notte
Кошмары приходят по ночам
Tu, dimmi, quante di quelle volte
Ты, скажи, сколько из тех раз
Dici si, ma in testa hai altre risposte
Говоришь "да", но в мыслях иной ответ
Attimi, minuti sembrano ore
Мгновения, минуты словно часы






Attention! Feel free to leave feedback.