Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LETTERA AI MIEI
ПИСЬМО МОИМ
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы
I
think
about
you
all
the
time
Думаю
о
тебе
всё
время
Volevo
essere
qualcosa
di
più
Хотел
стать
чем-то
большим
Farlo
per
voi
giuro
per
nessun'altro
Делаю
это
для
вас,
клянусь,
не
для
других
Vi
devo
il
mondo,
il
mio
cuore
ma
poi
Я
должен
вам
весь
мир,
своё
сердце,
но
потом
Il
mondo
crolla
ma
ci
siete
voi
affianco
Мир
рушится,
но
вы
рядом
Il
mio
pianto
sotto
le
coperte
Мои
слёзы
под
одеялом
È
frutto
di
una
grande
insicurezza
Плод
огромной
неуверенности
Sfonderò
solo
le
porte
aperte
Я
сломаю
лишь
открытые
двери
E
cadrò
solo
per
sentire
l'ebrezza
И
упаду,
лишь
чтобы
почувствовать
головокружение
Mamma,
ti
voglio
parlare
Мама,
хочу
поговорить
с
тобой
Mi
sento
strano,
non
ci
riesco
Чувствую
себя
странно,
не
могу
Ho
un
blocco
dentro,
mi
sento
stretto
Внутри
блок,
мне
тесно
Farò
vedere
che
tutto
va
bene
Покажу,
что
всё
в
порядке
Anche
se
so
che
tu
dentro
mi
vedi
Хотя
знаю,
ты
видишь
меня
насквозь
Capisci
che
qualcosa
è
andato
male
Понимаешь,
что-то
пошло
не
так
Solo
dalla
faccia,
so
che
non
mi
credi
Лишь
по
лицу
вижу
— ты
не
веришь
мне
(I
can't
get
you
out
of
my
mind)
(Не
могу
выбросить
тебя
из
головы)
(I
think
about
you
all
the
time)
(Думаю
о
тебе
всё
время)
Mentre
sto
scrivendo
Пока
пишу
(I
can't
get
you
out
of
my
mind)
(Не
могу
выбросить
тебя
из
головы)
Un
testo
che
mio
padre
sperò
amerà
Текст,
который,
надеюсь,
понравится
отцу
(I
think
about
you
all
the
time)
(Думаю
о
тебе
всё
время)
Spero
che
mia
madre
un
giorno
dirà
Надеюсь,
мама
однажды
скажет
(I
can't
get
you
out
of
my
mind)
(Не
могу
выбросить
тебя
из
головы)
"Quello
è
mio
figlio,
ora
sta
in
tele
vedi
come
brilla"
«Тот
мой
сын,
теперь
он
на
экране,
видишь,
как
сияет»
(I
think
about
you
all
the
time)
(Думаю
о
тебе
всё
время)
Senza
voi
mi
sentirei
perso
Без
вас
я
был
бы
потерян
(I
can't
get
you
out
of
my
mind)
(Не
могу
выбросить
тебя
из
головы)
Anche
se
non
sembra
per
niente
Хотя
совсем
не
похоже
(I
think
about
you
all
the
time)
(Думаю
о
тебе
всё
время)
Ma
giuro
che
vi
voglio
bene
Но
клянусь,
я
люблю
вас
Avere
una
famiglia
è
stupendo
Иметь
семью
— прекрасно
Tutti
questi
pensieri
in
testa
mi
stanno
uccidendo
Все
эти
мысли
в
голове
убивают
меня
So
che
piano
piano
io
mi
sto
spegnendo
Знаю,
медленно
я
гасну
Non
so
se
è
troppo
tardi
oppure
ci
sto
riuscendo
Не
знаю,
слишком
поздно
или
я
на
пути
Non
ho
fratelli
o
sorelle
Нет
у
меня
братьев
или
сестёр
Sono
solo
in
casa
Я
один
дома
Con
mia
madre
che
mi
abbraccia
С
мамой,
что
обнимает
меня
E
mio
padre
che
mi
acclama
И
отцом,
что
приветствует
меня
Sono
un
tipo
complesso,
mi
calmi?
Я
сложный
тип,
успокоишь?
Avvolte
mi
perdo
nel
tempo,
troviamoci
Иногда
теряюсь
во
времени,
давай
встретимся
(I
can't
get
you
out
of
my
mind)
(Не
могу
выбросить
тебя
из
головы)
(I
think
about
you
all
the
time)
(Думаю
о
тебе
всё
время)
Mentre
sto
scrivendo
Пока
пишу
(I
can't
get
you
out
of
my
mind)
(Не
могу
выбросить
тебя
из
головы)
Un
testo
che
mio
padre
sperò
amerà
Текст,
который,
надеюсь,
понравится
отцу
(I
think
about
you
all
the
time)
(Думаю
о
тебе
всё
время)
Spero
che
mia
madre
un
giorno
dirà
Надеюсь,
мама
однажды
скажет
(I
can't
get
you
out
of
my
mind)
(Не
могу
выбросить
тебя
из
головы)
"Quello
è
mio
figlio,
ora
sta
in
tele
vedi
come
brilla"
«Тот
мой
сын,
теперь
он
на
экране,
видишь,
как
сияет»
(I
think
about
you
all
the
time)
(Думаю
о
тебе
всё
время)
Senza
voi
mi
sentirei
perso
Без
вас
я
был
бы
потерян
(I
can't
get
you
out
of
my
mind)
(Не
могу
выбросить
тебя
из
головы)
Anche
se
non
sembra
per
niente
Хотя
совсем
не
похоже
(I
think
about
you
all
the
time)
(Думаю
о
тебе
всё
время)
Ma
giuro
che
vi
voglio
bene
Но
клянусь,
я
люблю
вас
Tutto
quello
che
so
me
l'hanno
insegnato
loro
Всё,
что
знаю,
они
меня
научили
Siamo
la
famiglia
perfetta,
capolavoro
Мы
идеальная
семья,
шедевр
Avvolte
mi
odio
e
penso
a
dire
basta
Иногда
ненавижу
себя
и
думаю:
хватит
Tutto
ciò
che
fa
male,
ci
penso
e
mi
devasta
Всё,
что
причиняет
боль,
об
этом
думаю,
и
это
губит
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La Fine
date of release
08-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.