Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nei
suoi
occhi
vuoti
fisso
il
mare
blu
cobalto
In
ihren
leeren
Augen
starre
ich
auf
das
kobaltblaue
Meer
Vedo
lei
che
sulle
unghie
c'ha
solo
un
filo
di
smalto
Ich
sehe
sie,
die
nur
einen
Hauch
Nagellack
auf
den
Nägeln
hat
Nel
suo
sguardo
mi
ci
perdo
più
la
fisso
più
il
mio
gioco
In
ihrem
Blick
verliere
ich
mich,
je
länger
ich
starre,
desto
mehr
mein
Spiel
Finisce
di
intrattenermi
come
un
caldo
e
dolce
fuoco
Es
hört
auf
mich
zu
unterhalten
wie
ein
warmes
süßes
Feuer
Sei
la
mia
musa
ispiratrice
Du
bist
meine
inspirierende
Muse
Sei
un
bacio
ad
un'attrice
Du
bist
ein
Kuss
für
eine
Schauspielerin
So
che
non
é
reale
Ich
weiß,
dass
es
nicht
real
ist
La
passione
che
pervade
Die
Leidenschaft
die
alles
durchdringt
Io
che
rimango
un
egoista
Ich
bleibe
ein
Egoist
Il
mio
nome
é
sulla
lista
Mein
Name
steht
auf
der
Liste
Ma
so
che
non
entrerò
Doch
ich
weiß,
dass
ich
nicht
reinkomme
Anche
oggi
ti
penserò
Auch
heute
werde
ich
an
dich
denken
Inutile
dire
ti
amo
perché
é
sopravvalutato
Sinnlos
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
denn
es
ist
überbewertet
Meglio
dire
che
sei
tutto
e
ora
che
mi
togli
il
fiato
Besser
zu
sagen,
dass
du
alles
bist
und
mir
jetzt
den
Atem
raubst
Spero
tu
possa
guardarmi
mentre
muoio
in
uno
stato
Ich
hoffe
du
siehst
mir
zu,
während
ich
sterbe
in
einem
Zustand
In
cui,
sono
sorridente
e
forse
anche
un
po'
incantato
In
dem
ich
lächelnd
und
vielleicht
verzaubert
bin
Dimmi
tu
che
cosa
provi
a
vedermi
sempre
giù
Sag
mir
was
du
fühlst,
wenn
du
mich
immer
down
siehst
Ansie
parallele
a
traumi
che
mi
fai
passare
tu
Parallele
Ängste
zu
Traumata,
die
du
mich
durchleben
lässt
Sei
l'amore
di
una
vita
racchiuso
in
pochi
secondi
Du
bist
die
Liebe
eines
Lebens
gepackt
in
Sekunden
Sei
tutto
ciò
che
risplende
anche
quando
chiudo
gli
occhi
Du
bist
alles
was
leuchtet
selbst
wenn
ich
die
Augen
schließe
Ho
parole
dolci
scritte
con
il
sentimento
Ich
habe
süße
Worte
mit
Gefühl
geschrieben
Sopra
fogli
che
mi
fan
sentire
vecchio
Auf
Papier
das
mich
alt
fühlen
lässt
Ho
una
lettera
già
scritta
ma
mai
consegnata
Ich
habe
einen
Brief
schon
geschrieben
doch
nie
zugestellt
Perché
fa
più
male
leggerla
che
una
tua
coltellata
Weil
er
mehr
schmerzt
zu
lesen
als
dein
Messerstich
Sei
la
mia
musa
ispiratrice
Du
bist
meine
inspirierende
Muse
Sei
un
bacio
ad
un'attrice
Du
bist
ein
Kuss
für
eine
Schauspielerin
So
che
non
é
reale
Ich
weiß,
dass
es
nicht
real
ist
La
passione
che
pervade
Die
Leidenschaft
die
alles
durchdringt
Io
che
rimango
un
egoista
Ich
bleibe
ein
Egoist
Il
mio
nome
é
sulla
lista
Mein
Name
steht
auf
der
Liste
Ma
so
che
non
entrerò
Doch
ich
weiß,
dass
ich
nicht
reinkomme
Anche
oggi
ti
penserò
Auch
heute
werde
ich
an
dich
denken
Sei
il
mio
punto
d'arrivo,
un
sentiero
sul
cammino
Du
bist
mein
Zielpunkt,
ein
Pfad
auf
dem
Weg
Ciò
per
cui
vivo,
ti
chiedo
scusa
se
ti
rovino
Wofür
ich
lebe,
entschuldige
wenn
ich
dich
ruiniere
Però
adesso
basta,
non
farò
un'altro
episodio
Doch
jetzt
ist
Schluss,
ich
mache
keine
weitere
Folge
Di
un
amore
malato
che
é
sinonimo
di
odio
Von
kranker
Liebe
die
gleichbedeutend
mit
Hass
ist
La
nostra
storia
é
tutta
da
raccontare
Unsere
Geschichte
ist
noch
ganz
zu
erzählen
Forse
un
giorno
lo
farò,
proverò
a
spiegare
Vielleicht
eines
Tages
tu
ich's,
versuche
zu
erklären
Che
é
tutto
finito
senza
una
morale
Dass
alles
ohne
Moral
endete
Ma
con
un
vuoto
dentro
che
non
si
può
colmare
Doch
mit
einer
Leere
innen
die
sich
nicht
füllen
lässt
Ora
che
parli
di
me,
ora
che
giochi
con
me
Jetzt
wo
du
über
mich
sprichst,
jetzt
wo
du
mit
mir
spielst
Mi
chiedo
ancora
il
perché,
non
ero
giusto
per
te
Frag
ich
mich
noch
warum,
ich
war
nicht
richtig
für
dich
Non
eri
giusta
per
me,
non
voglio
amore
perché
Du
warst
nicht
richtig
für
mich,
ich
will
keine
Liebe
denn
L'amore
é
troppo
pesante
quindi
si
ama
sempre
in
tre
Liebe
ist
zu
schwer
deshalb
liebt
man
immer
zu
dritt
Sei
la
mia
musa
ispiratrice
Du
bist
meine
inspirierende
Muse
Sei
un
bacio
ad
un'attrice
Du
bist
ein
Kuss
für
eine
Schauspielerin
So
che
non
é
reale
Ich
weiß,
dass
es
nicht
real
ist
La
passione
che
pervade
Die
Leidenschaft
die
alles
durchdringt
Io
che
rimango
un
egoista
Ich
bleibe
ein
Egoist
Il
mio
nome
é
sulla
lista
Mein
Name
steht
auf
der
Liste
Ma
so
che
non
entrerò
Doch
ich
weiß,
dass
ich
nicht
reinkomme
Anche
oggi
ti
penserò
Auch
heute
werde
ich
an
dich
denken
Ora
lontana
da
me,
mi
basta
il
dolore
che
ho
provato
già
Jetzt
fern
von
mir,
mir
reicht
der
Schmerz
den
ich
schon
spürte
Ti
chiedi
il
perché,
non
voglio
più
essere
ciò
che
non
va?
Du
fragst
dich
warum,
ich
will
nicht
mehr
sein
was
nicht
passt?
Insieme
io
e
te
il
solo
sinonimo
di
falsità
Zusammen
du
und
ich
das
einzige
Synonym
für
Falschheit
Ora
siamo
démodé,
il
nostro
futuro
vedremo
ora
come
andrà
Jetzt
sind
wir
démodé,
unsere
Zukunft
sehn
wir
wie
sie
verläuft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.