Lyrics and translation Fancy Inc - Nightmare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
feels
like
I
started
a
fire
Как
будто
я
разжигаю
огонь
I'm
holding
back
tears
from
my
eyes
Сдерживаю
слезы
из
глаз
The
heat
burns
me
up
from
inside,
oh
Жар
сжигает
меня
изнутри,
ох
We
fought
like
there
would
be
a
prize
Мы
сражались,
как
будто
был
приз
But
slowly
we
just
lost
our
minds
Но
постепенно
мы
просто
потеряли
рассудок
We
started
to
drown
with
our
pride
Мы
начали
тонуть
в
своей
гордости
How
did
we
make
something
so
bitter?
Как
мы
дошли
до
такой
горечи?
Jaded
and
I'm
lost
in
a
little
nightmare
Измученная,
я
потерялась
в
маленьком
кошмаре
And
I
might
be
forced
to
stay
here
И,
возможно,
мне
суждено
остаться
здесь
'Cause
I
just
can't
let
this
go
Потому
что
я
просто
не
могу
отпустить
это
I
just
can't
let
this
go
Я
просто
не
могу
отпустить
это
My
sanity
slowly
fades
away
Мой
рассудок
медленно
угасает
Been
dreaming
of
older
and
better
days
Мечтаю
о
былых,
лучших
днях
I
don't
think
that
I'll
ever
really
change
Не
думаю,
что
я
когда-либо
действительно
изменюсь
I'm
destined
to
be
stuck
in
my
own
ways
Мне
суждено
застрять
в
своих
привычках
(How
did
we
make
something
so
bitter?)
(Как
мы
дошли
до
такой
горечи?)
Been
tying
my
head
up
in
knots
Завязываю
голову
в
узлы
Trying
to
connect
all
your
dots
Пытаясь
соединить
все
твои
точки
You
don't
make
it
clear
what
you
want,
mm
Ты
не
даешь
понять,
чего
ты
хочешь,
мм
How
long
'til
the
sun
will
come
up?
Сколько
еще
ждать
восхода
солнца?
'Cause
maybe
that's
when
it
will
stop
Может
быть,
тогда
это
прекратится
I'm
hoping
the
light
wakes
me
up
Надеюсь,
свет
разбудит
меня
How
did
we
make
something
so
bitter?
Как
мы
дошли
до
такой
горечи?
Jaded
and
I'm
lost
in
a
little
nightmare
Измученная,
я
потерялась
в
маленьком
кошмаре
And
I
might
be
forced
to
stay
here
И,
возможно,
мне
суждено
остаться
здесь
(I
just
can't
let
go)
(Я
просто
не
могу
отпустить)
(I
just
can't
let
go)
(Я
просто
не
могу
отпустить)
(I
just
can't
let
go)
(Я
просто
не
могу
отпустить)
(I
just
can't
let
go)
(Я
просто
не
могу
отпустить)
(I
just
can't
let
go)
(Я
просто
не
могу
отпустить)
I
just
can't
let
this
go
Я
просто
не
могу
отпустить
это
I
just
can't
let
this
go
Я
просто
не
могу
отпустить
это
My
sanity
slowly
fades
away
Мой
рассудок
медленно
угасает
Been
dreaming
of
older
and
better
days
Мечтаю
о
былых,
лучших
днях
I
don't
think
that
I'll
ever
really
change
Не
думаю,
что
я
когда-либо
действительно
изменюсь
I'm
destined
to
be
stuck
in
my
own
ways
Мне
суждено
застрять
в
своих
привычках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Euan Allison, Cesar Souza Funck, Matheus Castro Rodrigues, Adriano Szancowski, Soha Sanaria Akile
Attention! Feel free to leave feedback.