Lyrics and translation Fandroid! - You Signed a Contract
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
deal
with
the
devil
Не
связывайся
с
дьяволом.
A
lesson
that
I
learned
well
Урок,
который
я
хорошо
усвоил.
When
I
meddled
Когда
я
влезла
...
Made
a
bet
and
now
it's
settled
Сделал
ставку,
и
теперь
все
улажено.
Say
farewell
to
Elder
Kettle
Попрощайся
со
старшим
чайником.
I'm
on
an
adventure
Я
в
приключении.
Indentured
Заключенный
контракт.
Fetching
debts
from
sketchy
characters
Получение
долгов
от
отрывочных
персонажей.
I'm
a
kitchen
dish
Я-кухонное
блюдо.
That
can
dish
it
out
Это
может
все
испортить.
Quick,
tip
me
over
Быстро,
опусти
меня.
And
pour
me
out
И
выплесни
меня.
I'm
short
and
stout
Я
коротка
и
крепка.
And
I'm
rockin'
out
И
я
отрываюсь.
And
I'm
knockin'
out
И
я
вырубаюсь.
With
my
pinky
out
С
моим
мизинцем.
And
I'm
counting
down
И
я
считаю
вниз.
But
don't
count
me
out
Но
не
рассчитывай
на
меня.
When
you
pick
me
up
Когда
ты
заберешь
меня.
You
won't
put
me
down
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Got
the
whole
toon
town
on
lockdown
Весь
город
Тун
под
замком.
And
the
list
goes
like
this...
(oh!)
И
этот
список
звучит
так...
(о!)
Grim
Matchstick
Мрачная
Спичка.
Dr.
Kahls
Robot
Робот
Доктора
Калса.
Sally
Stageplay
Салли
Стагеплэй.
Baroness
Von
Bon
Bon
Баронесса
Фон
Бон
Бон
Rumor
Honeybottoms
Слухи,
Милашки.
Cagney
Carnation
Гвоздика
Кэгни.
And
the
Root
Pack!
И
пакет
корней!
Goopy
Le
Grande
Гупи-Ле-Гранде!
Djimmi
the
Great
Джимми
Великий!
Beppi
the
Clown
Клоун
Беппи.
Ribby
and
Croaks
Рибби
и
Кроукс.
Phantom
Express
Фантомный
Экспресс.
Three
MausoleumsWally
Warbles
Три
Мавзолея-Варблы.
Werner
Werman
Вернер
Верман.
Captain
Brineybeard
Капитан
Бринейбард.
You
signed
a
contract!
Ты
подписала
контракт!
My
name
is
Cuphead
Меня
зовут
Cuphead.
Fragile,
empty-headed,
artful-dodger
Хрупкий,
пустоголовый,
хитроумный.
Tricked
by
easy
riches
Обманутая
легким
богатством.
Now
I'm
picking
fights
with
monsters
Теперь
я
устраиваю
драки
с
монстрами.
Twenty
times
my
size
В
двадцать
раз
больше.
I'm
sorry
that
I
bet
it
all
Прости,
что
поспорила
на
все.
I'm
sorry
that
I
have
to
hurt
you
Мне
жаль,
что
я
должен
причинить
тебе
боль.
We
both
signed
the
dotted
line
Мы
оба
подписали
пунктирную
линию.
Now
it's
your
soul
or
mine!
Теперь
это
твоя
душа
или
моя!
(At
midnight
the
clock
will
chime)
(В
полночь
часы
будут
звенеть)
Face
to
face
Лицом
к
лицу.
With
every
loss
I
take
С
каждой
потерей,
которую
я
беру.
I
learn
the
way
the
bosses
change
Я
узнаю,
как
меняются
боссы.
They
say
that
two
can
play
at
this
game!
Говорят,
двое
могут
играть
в
эту
игру!
Uh-huhMultiplayer
aeroplanes
Ах-хуумултиплейер,
самолеты.
Oh
brother,
where
art
thou?
О,
Брат,
где
же
ты?
I'm
sorry
that
we
lost
our
souls
Мне
жаль,
что
мы
потеряли
наши
души.
I'm
sorry
that
I
roped
you
into
this
Прости,
что
втянул
тебя
в
это.
We
co-signed
the
dotted
line
Мы
со-подписали
пунктирную
линию.
Now
It's
your
soul
and
mine
Теперь
это
твоя
душа
и
моя.
(Sing
the
chorus
one
more
time)
(Спой
припев
еще
раз)
My
name
is
Mugman
Меня
зовут
Магман.
Fragile,
empty
headed,
Cuphead's
brother
Хрупкий,
пустоголовый,
брат
Купхеда.
Tricked
by
easy
riches
Обманутая
легким
богатством.
Now
I'm
picking
fights
with
monsters
Теперь
я
устраиваю
драки
с
монстрами.
Twenty
times
my
size
В
двадцать
раз
больше.
I'm
sorry
that
we
bet
it
all
Прости,
что
мы
поспорили
на
все.
I'm
sorry
that
we
have
to
hurt
you
Мне
жаль,
что
мы
должны
причинить
тебе
боль.
We
all
signed
the
dotted
line
Мы
все
подписали
пунктирную
линию.
Now
it's
your
soul
or
mine
Теперь
это
твоя
душа
или
моя.
We
signed
a
contract!
Мы
заключили
контракт!
Snake
Eyes
Змеиные
Глаза.
Deck
is
stacked,
dice
are
loaded
Колода
сложена,
кости
заряжены.
Yet
I
still
survive
И
все
же
я
все
еще
живу.
Don't
deal
with
the
devil
Не
связывайся
с
дьяволом.
A
lesson
that
I
learned
well
Урок,
который
я
хорошо
усвоил.
Still
indebted
Все
еще
в
долгу.
So
I
rebelled
Поэтому
я
взбунтовался.
We
descended
Мы
спустились.
Made
him
cry
and
now
it's
settled
Заставил
его
плакать,
и
теперь
все
улажено.
Say
goodbye
to
that
darn
devil
Попрощайся
с
этим
чертовым
дьяволом.
Swear
the
story's
not
embellished
Клянусь,
история
не
приукрашена.
I'm
a
dish
a
bit
disheveled
Я
немного
взъерошенный.
Relishing
the
bellows
Наслаждаясь
сильфоном.
From
my
fellow
fiends
of
Inkwell
От
моих
собратьев-дьяволов
из
чернильницы.
That
I
let
go
Что
я
отпускаю
"Hip-hip-Hoorah"
echos
Эхо"
хип-хип-Ура".
Turn
the
page
and
say
Переверни
страницу
и
скажи:
All's
well
that
ends
well!
Все
хорошо,
что
хорошо
кончается!
Grim
Matchstick
Мрачная
Спичка.
Dr.
Kahls
Robot
Робот
Доктора
Калса.
Sally
Stageplay
Салли
Стагеплэй.
Baroness
Von
Bon
Bon
Баронесса
Фон
Бон
Бон
Rumor
Honeybottoms
Слухи,
Милашки.
Cagney
Carnation
Гвоздика
Кэгни.
And
the
Root
Pack!
И
пакет
корней!
Goopy
Le
Grande
Гупи-Ле-Гранде!
Djimmi
the
Great
Джимми
Великий!
Beppi
the
Clown
Клоун
Беппи.
Ribby
and
Croaks
Рибби
и
Кроукс.
Phantom
Express
Фантомный
Экспресс.
Three
Mausoleums
Три
Мавзолея.
Wally
Warbles
Уолли
Уорблс.
Werner
Werman
Вернер
Верман.
Captain
Brineybeard
Капитан
Бринейбард.
There's
no
more
contract!
Больше
никакого
контракта!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fandroid!
Attention! Feel free to leave feedback.