Fangoria - De todo y de nada - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fangoria - De todo y de nada




De todo y de nada
Of Everything and Nothing
De ser libre y de poder cambiar
Of being free and of being able to change
De ver algo que no ven los demás
Of seeing something that others don't see
De que alguien pueda quererte más
That someone can love you more
Yo te culpo y te maldigo y te da igual
I blame you and curse you and you don't care
Y yo tal cual
And I'm the same
Y te da igual
And you don't care
Y yo tal cual
And I'm the same
Y te culpo y te maldigo
And I blame you and curse you
Y yo tal cual
And I'm the same
Buscas una salida, una respuesta
You're looking for a way out, an answer
Una solución que ponga remedio
A solution that will fix it
frivolizas y yo me atormento
You trivialize it and I torment myself
Es un juego y tendré que pedir perdón
It's a game and I'll have to ask for forgiveness
Y me dirás que no
And you'll tell me no
Tendré que pedir perdón
I'll have to ask for forgiveness
Tendré que pedir perdón
I'll have to ask for forgiveness
No necesito que el mundo me de la razón
I don't need the world to prove me right
En mi cabeza no manda ya mi corazón
My mind doesn't control my heart anymore
Ahora te culpo de todo y de nada a la vez
Now I blame you for everything and nothing at the same time
Ahora te acuso de ser quien juraste no ser
Now I accuse you of being who you swore you wouldn't be
De ser menos y pretender ser más
Of being less and pretending to be more
De no verte, nunca titubear
Of not seeing yourself, never hesitating
De que nadie pueda quererte más
That no one can love you more
Yo te culpo y te maldigo y te da igual
I blame you and curse you and you don't care
Y yo tal cual
And I'm the same
Y te da igual
And you don't care
Y yo tal cual
And I'm the same
Y te culpo y te maldigo
And I blame you and curse you
Y yo tal cual
And I'm the same
Buscas una salida, una respuesta
You're looking for a way out, an answer
Una solución que ponga remedio
A solution that will fix it
frivolizas y yo me atormento
You trivialize it and I torment myself
Es un juego y tendré que pedir perdón
It's a game and I'll have to ask for forgiveness
Y me dirás que no
And you'll tell me no
Tendré que pedir perdón
I'll have to ask for forgiveness
Tendré que pedir perdón
I'll have to ask for forgiveness
No necesito que el mundo me de la razón
I don't need the world to prove me right
En mi cabeza no manda ya mi corazón
My mind doesn't control my heart anymore
Ahora te culpo de todo y de nada a la vez
Now I blame you for everything and nothing at the same time
Ahora te acuso de ser quien juraste no ser
Now I accuse you of being who you swore you wouldn't be
Y yo tal cual
And I'm the same
No necesito que el mundo me de la razón
I don't need the world to prove me right
En mi cabeza no manda ya mi corazón
My mind doesn't control my heart anymore
Ahora te culpo de todo y de nada a la vez
Now I blame you for everything and nothing at the same time
Ahora te acuso de ser quien juraste no ser
Now I accuse you of being who you swore you wouldn't be






Attention! Feel free to leave feedback.