Lyrics and translation Fangoria - En Mi Prisión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Mi Prisión
В моем заключении
Veo
la
casa
quemada...
al
mirar
atrás...
Я
вижу
сгоревший
дом...
оглядываясь
назад...
Y
de
una
sola
mirada
vuelo
sin
pensar...
И
с
одного
взгляда
лечу,
не
думая...
En
lo
que
ayer
me
juraste
sin
dejarte
llevar...
О
том,
что
ты
вчера
поклялась,
не
увлекаясь...
Por
otra
causa
perdida...
o
algún
nuevo
plan...
Из-за
другого
проигранного
дела...
или
какого-то
нового
плана...
No
me
vengas
con
cuentos...
o
cuéntame
otro
mejor...
Не
приходи
ко
мне
со
сказками...
или
расскажи
другую,
получше...
Qué
sabes
tú
lo
que
siento...
qué
sabrás
tú
del
dolor...
Откуда
ты
знаешь,
что
я
чувствую...
откуда
тебе
знать
о
боли...
Y
cada
noche
en
mi
prisión...
dibujo
un
estrella...
И
каждую
ночь
в
моем
заключении...
я
рисую
звезду...
Para
que
guíe
mi
obsesión...
y
no
deje
huellas
en
mi
corazón...
Чтобы
она
вела
мою
одержимость...
и
не
оставляла
следов
в
моем
сердце...
Es
una
noche
cerrada
con
facilidad...
Это
закрытая
ночь
с
легкостью...
No
tengo
miedo
de
nada...
porque
tú
ya
estás...
Я
ничего
не
боюсь...
потому
что
ты
уже
здесь...
Como
una
sombra
en
mi
vida...
y
te
quedarás...
Как
тень
в
моей
жизни...
и
ты
останешься...
Porque
ya
no
hay
salidas...
ni
podemos
parar...
Потому
что
выходов
больше
нет...
и
мы
не
можем
остановиться...
No
me
sigas
con
cuentos.
y
échale
más
valor...
Не
следуй
за
мной
со
сказками,
и
наберись
больше
храбрости...
Qué
sabes
tú
lo
que
siento...
qué
sabrás
tú
del
amor...
Откуда
ты
знаешь,
что
я
чувствую...
откуда
тебе
знать
о
любви...
Y
cada
noche
en
mi
prisión...
dibujo
un
estrella...
И
каждую
ночь
в
моем
заключении...
я
рисую
звезду...
Para
que
guíe
mi
obsesión...
y
no
deje
huellas
en
mi
corazón...
Чтобы
она
вела
мою
одержимость...
и
не
оставляла
следов
в
моем
сердце...
No
me
vengas
con
cuentos...
Не
приходи
ко
мне
со
сказками...
Qué
sabes
tú
lo
que
siento...
Откуда
ты
знаешь,
что
я
чувствую...
Y
cada
noche
en
mi
prisión...
dibujo
un
estrella...
И
каждую
ночь
в
моем
заключении...
я
рисую
звезду...
Para
que
guíe
mi
obsesión...
y
no
deje
huellas
en
mi
corazón...
Чтобы
она
вела
мою
одержимость...
и
не
оставляла
следов
в
моем
сердце...
Y
cada
noche
en
mi
prisión...
dibujo
un
estrella...
И
каждую
ночь
в
моем
заключении...
я
рисую
звезду...
Para
que
guíe
mi
obsesión...
y
no
deje
huellas
en
mi
corazón...
Чтобы
она
вела
мою
одержимость...
и
не
оставляла
следов
в
моем
сердце...
Y
no
deje
huellas
en
mi
corazón...
И
не
оставляла
следов
в
моем
сердце...
Qué
sabes
tú
lo
que
siento...
Откуда
ты
знаешь,
что
я
чувствую...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gerardo Miguelez Valbuena, Ignacio Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Pablo Sycet Torres Muniz
Attention! Feel free to leave feedback.