Fangoria - Fiesta en el infierno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fangoria - Fiesta en el infierno




Fiesta en el infierno
Праздник в аду
Voy a negar
Я буду отрицать
La evidencia delante de
Очевидное предо мной
Si no puede ser, no lo quiero ver
Если это невозможно, я не хочу это видеть
¿Para qué saber lo que no ppodré cambiar?
Зачем знать то, что я не смогу изменить?
Voy a probar
Я попытаюсь
A esperar lo imposible de ti
Ждать от тебя невозможного
Si no me lo das, por favor, te vas
Если ты мне этого не дашь, пожалуйста, уходи
¿Para qué escuchar lo que me vas a contar?
Зачем слушать то, что ты мне собираешься рассказать?
El amor es una construcción burguesa
Любовь это буржуазная конструкция
Una invención medieval
Средневековое изобретение
Un cuento de hadas desquiciado
Сказка для сумасшедших
Nunca más, nunca más, nunca más
Никогда больше, никогда больше, никогда больше
Volveré a creer en una fantasía tan delirante
Не поверю в такую бредовую фантазию
Fiesta en el infierno
Праздник в аду
Celebran la degradación de otro corazón
Празднуют разрушение ещё одного сердца
La desilusión de un primer amor
Разочарование от первой любви
Que se convirtió en "te odio"
Которое превратилось в тебя ненавижу"
El final de un sueño
Конец мечты
Que acaba en la resignación
Который заканчивается смирением
Y la decepción, la condenación
И разочарованием, проклятием
Ángel de dolor que se convirtió en demonio
Ангел боли, превратившийся в демона
Hoy quiero borrar
Сегодня я хочу стереть
El error que supuso admitir
Ошибку, которой было признание
La debilidad, la necesidad
Слабости, потребности
No aprender a estar con mi soledad
Неумения быть со своим одиночеством
Hoy no quiero jugar
Сегодня я не хочу играть
A esconderme en un mundo ideal
Прятаться в идеальном мире
Que se acabará, se derrumbará
Который закончится, рухнет
Y me arrastrará hacia lo que no es real
И утащит меня к тому, что нереально
Fiesta en el infierno
Праздник в аду
Celebran la degradación de otro corazón
Празднуют разрушение ещё одного сердца
La desilusión de un primer amor
Разочарование от первой любви
Que se convirtió en "te odio"
Которое превратилось в тебя ненавижу"
El final de un sueño
Конец мечты
Que acaba en la resignación
Который заканчивается смирением
Y la decepción, la condenación
И разочарованием, проклятием
Ángel de dolor que se convirtió en demonio
Ангел боли, превратившийся в демона
Voy, de nuevo, a negar
Я снова буду отрицать
La evidencia delante de
Очевидное предо мной
Si no puede ser, no lo quiero ver
Если это невозможно, я не хочу это видеть
¿Para qué saber lo que no podré cambiar?
Зачем знать то, что я не смогу изменить?
El amor es una construcción burguesa
Любовь это буржуазная конструкция
Una invención medieval
Средневековое изобретение
Un cuento de hadas desquiciado
Сказка для сумасшедших
Nunca más, nunca más, nunca más
Никогда больше, никогда больше, никогда больше
Volveré a creer en una fantasía tan delirante
Не поверю в такую бредовую фантазию
Fiesta en el infierno
Праздник в аду
Celebran la degradación de otro corazón
Празднуют разрушение ещё одного сердца
La desilusión de un primer amor
Разочарование от первой любви
Que se convirtió en "te odio"
Которое превратилось в тебя ненавижу"
El final de un sueño
Конец мечты
Que acaba en la resignación
Который заканчивается смирением
Y la decepción, la condenación
И разочарованием, проклятием
Ángel de dolor (Que se convirtió en demonio)
Ангел боли (Который превратился в демона)





Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Guillermo Vilella Falgueras


Attention! Feel free to leave feedback.