Lyrics and translation Fangoria - Reinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
somos
reinas
Мы
все
королевы.
Esto
está
que
arde
Это
горит.
Hoy
me
levanté
sintiéndome
triste
Сегодня
я
проснулся,
чувствуя
грусть.
Pensando
en
todo
aquello
que
dijiste
Думая
обо
всем,
что
ты
сказал,
A
ti
qué
te
importa
que
yo
vista
como
quiera
Тебе
какое
дело,
что
я
одеваюсь
так,
как
хочу.
Ponte
el
pintalabios
Наденьте
помаду
Salte
de
la
cueva
Выпрыгните
из
пещеры
Te
sientes
como
dos
siendo
como
cualquiera
Ты
чувствуешь
себя
как
двое,
как
все.
Soy
diferente
y
eso
te
molesta
Я
другой,
и
это
беспокоит
тебя.
Tus
críticas
solo
muestran
tu
frustración
Ваша
критика
только
показывает
ваше
разочарование
Dale
sal
ya
de
tu
zona
de
confort
Выйдите
из
своей
зоны
комфорта
Tengo
barba
y
me
maquillo
У
меня
есть
борода,
и
я
делаю
макияж.
Soy
un
tío
con
vestido
Я
парень
в
платье.
Mira
en
qué
me
he
convertido
Посмотри,
во
что
я
превратился.
Tú
en
tu
casa
ahí
aburrido
Ты
в
своем
доме
там
скучно.
Tus
insultos,
mis
cosquillas
Твои
оскорбления,
мои
щекотки.
Yo
en
el
frente
y
tú
en
la
silla
Я
на
фронте,
а
ты
на
стуле.
Anda
¿no
ves
mi
corona?
Ты
не
видишь
мою
корону?
Venga
ponte
de
rodillas
Давай,
встань
на
колени.
Venga
ponte
de
rodillas
Давай,
встань
на
колени.
Venga
ponte
de
rodillas
Давай,
встань
на
колени.
Anda
¿no
ves
mi
corona?
Ты
не
видишь
мою
корону?
Venga
ponte
de
rodillas
Давай,
встань
на
колени.
Todas
somos
reinas
Мы
все
королевы.
No
importa
de
dónde
vengas
Неважно,
откуда
ты
родом.
Venga
baila
con
nosotras
Давай,
потанцуй
с
нами.
Si
no
te
gusto
¿por
qué
molestas?
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
почему
ты
беспокоишься?
Todas
somos
reinas
Мы
все
королевы.
El
secreto
está
en
la
fuerza
Секрет
в
силе
Anda
goza
con
nosotras
Иди
с
нами.
Si
no
te
gusto,
ahí
está
la
puerta
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
вот
дверь.
Salte
a
la
calle
Прыгайте
на
улицу
Y
no
te
ralles
И
не
теряйся.
Ponte
lo
que
quieras
Надень
все,
что
хочешь.
Y
que
se
aguanten
И
пусть
они
держатся
Ser
igual
no
me
resulta
interesante
Быть
равным
мне
не
интересно.
Que
la
vida
es
corta
para
preocuparse
Что
жизнь
коротка,
чтобы
беспокоиться,
Levanta
de
la
cama
y
vete
ya
al
baile
Встань
с
кровати
и
иди
на
танцы.
Mueve
ese
culo
y
deja
que
hablen
Двигай
своей
задницей
и
позволь
им
говорить.
Sin
necesidad
de
parecerme
a
nadie
Не
нужно
быть
похожим
на
кого-либо.
Déjate
llevar
Побалуйте
себя
Que
me
llama
a
mi
gordita
Кто
называет
меня
моей
пухлой
Eso
no
me
pica
Это
не
зудит.
Mira
que
te
diga
Смотри,
чтобы
я
сказал
тебе,
Yo
tengo
billetes
porque
yo
trabajo
У
меня
есть
билеты,
потому
что
я
работаю.
Tú
lo
quieres
fácil
Ты
хочешь,
чтобы
это
было
легко.
Yo
lo
hago
despacio
Я
делаю
это
медленно.
Tú
lo
quieres
fácil
Ты
хочешь,
чтобы
это
было
легко.
Yo
lo
hago
despacio
Я
делаю
это
медленно.
Tú
lo
quieres
fácil
Ты
хочешь,
чтобы
это
было
легко.
Yo
lo
hago
despacio
Я
делаю
это
медленно.
Todas
somos
reinas
Мы
все
королевы.
No
importa
de
dónde
vengas
Неважно,
откуда
ты
родом.
Venga
baila
con
nosotras
Давай,
потанцуй
с
нами.
Si
no
te
gusto
¿por
qué
molestas?
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
почему
ты
беспокоишься?
Todas
somos
reinas
Мы
все
королевы.
El
secreto
está
en
la
fuerza
Секрет
в
силе
Anda
goza
con
nosotras
Иди
с
нами.
Si
no
te
gusto,
ahí
está
la
puerta
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
вот
дверь.
Goza
de
la
vida
papito
Наслаждается
жизнью
папа
Goza
de
la
vida
mamita
Наслаждается
жизнью
мама
Dale
hasta
abajo
Дай
ему
вниз.
Baila,
goza
Танцуй,
наслаждайся
Dale
hasta
abajo
Дай
ему
вниз.
No
importa
de
dónde
vengas
Неважно,
откуда
ты
родом.
Todas
somos
reinas
Мы
все
королевы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.