Lyrics and translation Fangoria - Rendirse No Es Perder (La Mezcla Que Esta Triste y Azul)
Sé
que
el
tiempo
es
mi
enemigo,
Я
знаю,
что
время-мой
враг.,
Mi
testigo
y
confesor,
Мой
свидетель
и
исповедник,
Y
que
siempre
va
conmigo
И
что
он
всегда
идет
со
мной.
En
la
duda
o
el
temor.
В
сомнении
или
страхе.
No
te
miento
si
te
digo
Я
не
лгу
тебе,
если
скажу.
Que
me
puedo
equivocar
Что
я
могу
ошибаться.
Porque
la
que
tiene
lengua
Потому
что
та,
у
которой
есть
язык.
Suele
atravesar
el
mar.
Он
обычно
пересекает
море.
Y
es
que
rendirse
no
es
perder
И
это
то,
что
сдаться-это
не
проигрыш
Cuando
lo
sufre
una
mujer.
Когда
женщина
страдает.
Ya
en
mi
boca
no
hay
palabras
Уже
в
моих
устах
нет
слов.
Que
disienten
del
amor,
Пусть
они
не
любят,
Da
lo
mismo
que
le
abras
Это
то
же
самое,
что
вы
открываете
его
Las
heridas
al
dolor.
Раны
до
боли.
No
exagero
si
te
juro
Я
не
преувеличиваю,
если
клянусь
тебе.
Que
me
gusta
exagerar
Что
мне
нравится
переусердствовать.
Porque
la
que
tiene
Потому
что
тот,
у
кого
есть
Lengua
puede
atravesar
el
mar.
Язык
может
пересечь
море.
Y
que
rendirse
no
es
perder
И
что
сдаться
- это
не
проигрыш.
Cuando
lo
sufre
una
mujer.
Когда
женщина
страдает.
Y
es
que
rendirse
no
es
perder
И
это
то,
что
сдаться-это
не
проигрыш
Cuando
lo
sufre
una
mujer.
Когда
женщина
страдает.
No
te
miento
si
te
digo
Я
не
лгу
тебе,
если
скажу.
Que
me
puedo
equivocar.
Что
я
могу
ошибаться.
No
exagero
si
te
juro
Я
не
преувеличиваю,
если
клянусь
тебе.
Que
me
gusta
exagerar.
Что
я
люблю
преувеличивать.
Y
que
rendirse
no
es
perder
И
что
сдаться
- это
не
проигрыш.
Cuando
lo
sufre
una
mujer.
Когда
женщина
страдает.
Y
es
que
rendirse
no
es
perder
И
это
то,
что
сдаться-это
не
проигрыш
Cuando
lo
sufre
una
mujer.
Когда
женщина
страдает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Ignacio Canut Guillen, Pablo Sycet Torres Muniz
Attention! Feel free to leave feedback.