Fangoria - Si lo sabe Dios que se entere el mundo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fangoria - Si lo sabe Dios que se entere el mundo




Si lo sabe Dios que se entere el mundo
Если Богу известно, пусть узнает и мир
Óyeme
Послушай меня,
Vas a lamentar
ты пожалеешь
ésta situación
об этой ситуации,
A punto de estallar
которая вот-вот взорвется.
Miénteme
Солги мне,
Dime que es verdad
скажи, что это правда,
Que la intuición
что интуиция
Me ha vuelto a fallar
снова меня подвела.
Cuéntame
Расскажи мне,
Que vas a inventar
что ты придумаешь
ésta vez
на этот раз,
No va a resultar
это не сработает.
Si hasta dios sabe lo tuyo
Если даже Бог знает, что ты творишь,
Que se entere todo el mundo
пусть узнает весь мир.
¿Cuanto tiempo tiene que pasar?
Сколько времени должно пройти?
¿A quién crees que puedes engañar?
Кого ты думаешь, ты можешь обмануть?
Si al final todo se sabe
Ведь в конце концов все становится известно,
Y cada jaula tiene su llave
и у каждой клетки есть свой ключ.
¿Que secreto quieres ocultar?
Какой секрет ты хочешь скрыть?
¿En qué carcel lo vas a encerrar?
В какой тюрьме ты собираешься его заточить?
Mírate
Посмотри на себя,
Tienes que cambiar
тебе нужно измениться.
Deja de jugar
Перестань играть
Con la ambiguedad
с двусмысленностью.
Ríndete
Сдайся
A la realidad
реальности.
Sabes que al final
Ты знаешь, что в конце концов
Vas a confesar
ты во всем признаешься.
Cállate
Замолчи,
Es mejor no hablar
лучше не говори ни слова.
Vas a dar
Ты придумаешь
Una excusa más
еще одно оправдание.
Si hasta dios sabe lo tuyo
Если даже Бог знает, что ты творишь,
Que se entere todo el mundo
пусть узнает весь мир.
¿Cuanto tiempo tiene que pasar?
Сколько времени должно пройти?
¿A quién crees que puedes engañar?
Кого ты думаешь, ты можешь обмануть?
Si al final todo se sabe
Ведь в конце концов все становится известно,
Y cada jaula tiene su llave
и у каждой клетки есть свой ключ.
¿Que secreto quieres ocultar?
Какой секрет ты хочешь скрыть?
¿En qué carcel lo vas a encerrar?
В какой тюрьме ты собираешься его заточить?





Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Mauro Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Pablo Sycet Torres Muniz


Attention! Feel free to leave feedback.