Lyrics and translation Fangoria - Un astronauta sólo, flotando (Pianíssimo) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un astronauta sólo, flotando (Pianíssimo) [Live]
Одинокий астронавт, парящий (Pianissimo) [Live]
La
vida
se
detiene
tras
el
cristal
Жизнь
замирает
за
стеклом,
La
ley
de
Murphy
no
falla
jamás
Закон
Мерфи
не
подводит
никогда,
Fin
del
mensaje,
todo
va
mal
Конец
связи,
все
плохо,
Nunca
nos
dicen
la
verdad
Нам
никогда
не
говорят
правду.
En
el
espacio
hay
un
astronauta
solo
flotando
В
космосе
есть
одинокий
астронавт,
он
просто
парит.
Aquí
en
la
Tierra
la
señal
que
manda
se
va
apagando
Здесь,
на
Земле,
сигнал,
который
он
посылает,
гаснет.
Da
vueltas
lentamente
dejándose
llevar
hacia
la
aurora
boreal
Он
медленно
вращается,
позволяя
себе
дрейфовать
к
северному
сиянию.
Desafiar
lo
abstracto
es
aceptar
Бросить
вызов
абстрактному
— значит
принять,
Que
nada
es
para
siempre
y
que
da
igual
Что
ничто
не
вечно
и
что
все
равно.
Negar
el
infinito
es
intentar
Отрицать
бесконечность
— значит
пытаться
Mantener
las
cosas
como
están
Сохранить
все
как
есть.
Millones
de
recuerdos
se
borrarán
Миллионы
воспоминаний
сотрутся,
Cientos
de
sueños
se
perderán
Сотни
снов
потеряются.
En
condiciones
de
ingravidez
В
условиях
невесомости
Quedan
girando
sin
caer
Они
вращаются,
не
падая.
En
el
espacio
hay
un
astronauta
solo
llorando
В
космосе
есть
одинокий
астронавт,
он
плачет.
Aquí
en
la
Tierra
la
señal
que
manda
se
va
apagando
Здесь,
на
Земле,
сигнал,
который
он
посылает,
гаснет.
Se
aleja
lentamente,
no
sabe
dónde
va,
nadie
le
puede
oír
gritar
Он
медленно
удаляется,
не
зная,
куда
он
идет,
никто
не
может
услышать
его
крик.
En
el
espacio
hay
un
astronauta
solo
llorando
В
космосе
есть
одинокий
астронавт,
он
плачет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MANUEL ANGEL CAMPOAMOR MARTINEZ, MAURO CANUT GUILLEN, IGNACIO CANUT GUILLEN, PABLO SYCET TORRES MUNIZ, OLVIDO GARA JOVA
Attention! Feel free to leave feedback.