Fangoria - ¿Qué quiere usted de mí? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fangoria - ¿Qué quiere usted de mí?




¿Qué quiere usted de mí?
Что вы от меня хотите?
¿Qué es lo que quiere de mí?
Что вам от меня нужно?
Acabará por volverme loca.
В конце концов я сойду с ума.
¿Qué me va a usted exigir?
Что вы от меня потребуете?
¿Qué mas se puede pedir?
Что еще вы можете попросить?
Dejéme en paz porque se equivoca.
Оставьте меня в покое, потому что вы ошибаетесь.
¿Qué quiere usted de mí?
Что вы от меня хотите?
¿Qué es lo que quiere de mí?
Что вам от меня нужно?
Me ha conseguido poner nerviosa.
Это заставило меня нервничать.
Acaso no es feliz con todo lo que le dí,
Он не доволен всем, что я ему дал.,
Quizá pretenda usted otra cosa.
Может, вы хотите что-то другое.
Mi programa fuente va remodelar todo,
Моя исходная программа изменит все,
Solo queda ejecutar la recorversión ideal.
Остается только выполнить идеальную переборку.
¿Qué quiere usted de mí?
Что вы от меня хотите?
¿Qué es lo que quiere de mí?
Что вам от меня нужно?
Acabará por volverme loca.
В конце концов я сойду с ума.
¿Qué me va a usted exigir?
Что вы от меня потребуете?
¿Qué mas se puede pedir?
Что еще вы можете попросить?
Déjeme en paz porque se equivoca.
Оставьте меня в покое, потому что вы ошибаетесь.
Puede que incremente una selección (?)
Вы можете увеличить выбор (?)
Código espagueti que voy a refactorizar.
Код спагетти, который я собираюсь реорганизовать.
¿Qué quiere usted de mí?
Что вы от меня хотите?
¿Qué es lo que quiere de mí?
Что вам от меня нужно?
Me ha conseguido poner nerviosa.
Это заставило меня нервничать.
Acaso no es feliz con todo lo que le di,
Он не доволен всем, что я ему дал.,
Quizá pretenda usted otra cosa.
Может, вы хотите что-то другое.
Interfaz del capricho con la indecisión,
Интерфейс каприза с нерешительностью,
Mensaje de error.
Сообщение об ошибке.
Sistema en off, sistema en off, sistema en off,
Система выключена, система выключена, система выключена,
Error, sistema en off.
Ошибка, система выключена.
¿Qué quiere usted de mí?
Что вы от меня хотите?
¿Qué es lo que quiere de mí?
Что вам от меня нужно?
Acabará por volverme loca.
В конце концов я сойду с ума.
¿Qué me va a usted exigir?
Что вы от меня потребуете?
¿Qué más se puede pedir?
Что еще вы можете попросить?
Dejéme en paz porque se equivoca.
Оставьте меня в покое, потому что вы ошибаетесь.
¿Qué quiere usted de mí?
Что вы от меня хотите?
¿Qué es lo que quiere de mí?
Что вам от меня нужно?
Me ha conseguido poner nerviosa.
Это заставило меня нервничать.
Acaso no es feliz con todo lo que le dí,
Он не доволен всем, что я ему дал.,
Aclárese y dígame cual es el plan.
Объясните мне, каков план.
¿Qué quiere exactamente? ¿Qué quiere usted (?)?
Что именно вы хотите? Чего вы хотите (?)?
Me está volviendo loca, conmigo se equivoca.
Она сводит меня с ума, она ошибается.
¿Qué es lo que quiere de mí? ¿Qué más se puede pedir? Acabará por volverme loca.
Что вам от меня нужно? Что еще вы можете попросить? В конце концов я сойду с ума.
¿Qué es lo que quiere de mí? Con todo lo que le dí, decídase porque ya no puedo más.
Что вам от меня нужно? Со всем, что я вам дал, решайте, потому что я больше не могу.





Writer(s): J. Klein, Jon Klein, Nacho Canut, Olvido Gara


Attention! Feel free to leave feedback.