Lyrics and translation Fangoria - ¿Qué sería de mí sin ti?
La
temporada
acaba
de
empezar
Сезон
только
начался
Diez
años,
meses
y
hasta
un
día
más.
Десять
лет,
месяцы
и
даже
еще
один
день.
Frente
a
la
cárcel
con
un
Louis
Vuitton
Перед
тюрьмой
с
Louis
Vuitton
Todo
se
acabó.
Все
кончено.
Soy
libre,
soy
libre
al
fin.
Я
свободен,
наконец-то
я
свободен.
Fiel
a
su
idea
no
se
arrepintió
Верный
своей
идее
он
не
пожалел
Y,
aunque
mató
al
marido,
lo
heredó.
И
хотя
она
убила
мужа,
она
унаследовала
его.
Cumplió
condena
y
tuvo
que
esperar,
Он
отбыл
срок
и
должен
был
ждать.,
No
salió
tan
mal.
Все
прошло
не
так
уж
плохо.
Soy
libre,
soy
libre
al
fin.
Я
свободен,
наконец-то
я
свободен.
No
está
tan
sola,
Она
не
так
одинока.,
American
Express,
American
Express,
Nuevos
amigos
Новые
друзья
Para
los
que
el
dinero
es
rey.
Для
которых
деньги-король.
¿Qué
sería
de
mí
sin
ti?
Что
было
бы
со
мной
без
тебя?
Mira
un
fajo
de
billetes
y
...
Посмотрите
на
пачку
банкнот
И...
¿Cuál
sería
mi
porvenir?
Каким
будет
мое
будущее?
Mira
un
fajo
de
billetes
y
...
Посмотрите
на
пачку
банкнот
И...
Sigues
siendo
mi
salvación.
Ты
все
еще
мое
спасение.
Mira
un
fajo
de
billetes
o
dos.
Посмотрите
на
пачку
банкнот
или
две.
Eres
mi
dios.
Ты
мой
Бог.
Llega
a
su
casa
y
empieza
a
llamar,
Он
приходит
к
ней
домой
и
начинает
звонить.,
Nadie
se
pone,
nadie
quiere
hablar,
Никто
не
надевает,
никто
не
хочет
говорить.,
Ni
el
peluquero
la
quiere
peinar,
Даже
парикмахер
не
хочет
ее
расчесывать,
Vacío
social.
Социальный
вакуум.
Soy
libre,
soy
libre
al
fin.
Я
свободен,
наконец-то
я
свободен.
Hay
otros
mundos
fuera
de
Madrid,
Есть
и
другие
миры
за
пределами
Мадрида,
Ya
no
hay
pasado
si
te
vas
de
aquí
Больше
нет
прошлого,
если
ты
уйдешь
отсюда.
Y
todo
crimen
se
puede
ocultar
И
все
преступления
можно
скрыть.
En
otra
ciudad.
В
другом
городе.
Soy
libre,
soy
libre
al
fin.
Я
свободен,
наконец-то
я
свободен.
No
está
tan
sola,
Она
не
так
одинока.,
American
Express,
American
Express,
Nuevos
amigos
Новые
друзья
Para
los
que
el
dinero
es
rey.
Для
которых
деньги-король.
¿Qué
sería
de
mí
sin
ti?
Что
было
бы
со
мной
без
тебя?
Mira
un
fajo
de
billetes
y
...
Посмотрите
на
пачку
банкнот
И...
¿Cuál
sería
mi
porvenir?
Каким
будет
мое
будущее?
Mira
un
fajo
de
billetes
y
...
Посмотрите
на
пачку
банкнот
И...
Sigues
siendo
mi
salvación.
Ты
все
еще
мое
спасение.
Mira
un
fajo
de
billetes
o
dos.
Посмотрите
на
пачку
банкнот
или
две.
Eres
mi
dios.
Ты
мой
Бог.
Eres
mi
dios.
Ты
мой
Бог.
Eres
mi
dios.
Ты
мой
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLOS GARCIA BERLANGA MANRIQUE
Attention! Feel free to leave feedback.