Fania All Stars feat. Héctor Lavoe - Isla Del Encanto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fania All Stars feat. Héctor Lavoe - Isla Del Encanto




Isla Del Encanto
Island of Enchantment
Cuando la luna cae sobre tus palmeras
When the moon falls on your palm trees
Y en tus playas el mar agita sus olas
And on your beaches the sea stirs its waves
Y el firmamento brilla su mejor estrella
And the firmament shines its brightest star
Para darle la luz a tu preciosa arena
To give light to your precious sand
Por la mañana siempre sale el sol primero
In the morning, the sun always rises first
Y se llena de luz el paraíso mío
And my paradise is filled with light
Y en la verde montaña el jibarito canta
And on the green mountain the jíbaro sings
Un le lo lai que es signo y del mundo entero
A le lo lai that is a sign of the whole world
Eres el bello sueño del mejor poeta
You are the beautiful dream of the best poet
Que inspirado en ti se murió soñando
Who, inspired by you, died dreaming
Con tu cielo azul y tus verdes campos
With your blue sky and your green fields
Tierra del Edén, Isla del encanto
Land of Eden, Island of Enchantment
Tierra del Edén, Isla del encanto
Land of Eden, Island of Enchantment
Tierra del Edén, Isla del encanto
Land of Eden, Island of Enchantment
Borinquen bonita te quiero, te quiero a ti ver (Isla del encanto)
Beautiful Borinquen, I love you, I want to see you (Island of Enchantment)
Que bonita es La Parguera (Isla del encanto)
How beautiful La Parguera is (Island of Enchantment)
Oye yo me voy pal Yunque (Isla del encanto)
Hey, I'm going to El Yunque (Island of Enchantment)
La gente de la Perla no puedo olvidar (Isla del encanto)
I can't forget the people of La Perla (Island of Enchantment)
Los caseríos no se quedarán (Isla del encanto)
The villages won't be left behind (Island of Enchantment)
Ay que viva la Cantera (Isla del encanto)
Long live La Cantera (Island of Enchantment)
Tierra, tierra de palmeras (Isla del encanto)
Land, land of palm trees (Island of Enchantment)
Recibimos cualquier nación bombón (Isla del encanto)
We welcome any nation, sweetheart (Island of Enchantment)
Lo le lo lai, Isla del Encanto
Lo le lo lai, Island of Enchantment
Puerto Rico, Isla del Encanto
Puerto Rico, Island of Enchantment
Lo le lo lai, Isla del Encanto
Lo le lo lai, Island of Enchantment
Ay mamá, Borinquen me llama
Oh, mama, Borinquen calls me
Ay mamá, Borinquen me llama
Oh, mama, Borinquen calls me
Ay mamá, Borinquen me llama
Oh, mama, Borinquen calls me
Mañana por la mañana
Tomorrow morning
Me voy pa Borinquen oye mi pana
I'm going to Borinquen, listen, my friend
Ay mamá, Borinquen me llama
Oh, mama, Borinquen calls me
Me voy en barco, me voy en avión
I'm going by boat, I'm going by plane
O me zumbo nadando, pero yo llego señor
Or I'll swim there, but I'll get there, sir
Ay mamá, Borinquen me llama
Oh, mama, Borinquen calls me





Writer(s): Eugenio Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.