Lyrics and translation Fania All Stars feat. Cheo Feliciano - Anacaona - Live
Anacaona - Live
Анакаона - Концертная запись
Anacaona,
india
de
raza
cautiva
Анакаона,
пленница
индейской
расы
Anacaona,
de
la
región
primitiva.
Анакаона,
из
первобытного
края.
Anacaona,
india
de
raza
cautiva
Анакаона,
пленница
индейской
расы
Anacaona,
de
la
región
primitiva.
Анакаона,
из
первобытного
края.
Anacaona
oí
tú
voz,
como
lloró
cuando
gimío
Анакаона,
я
слышу
твой
голос,
как
ты
плакала,
когда
стонала
Anacaona
oí
la
voz
de
tu
angustiado
corazón
Анакаона,
я
слышу
голос
твоего
страдающего
сердца
Tu
libertad
nunca
llegó,
e
Le
le
le
le
le
le
la
la.
Твоя
свобода
так
и
не
пришла,
Э
Ле
ле
ле
ле
ле
ла
ла.
Anacaona,
india
de
raza
cautiva
Анакаона,
пленница
индейской
расы
Anacaona,
de
la
región
primitiva.
Анакаона,
из
первобытного
края.
Anacaona,
india,
india
de
raza
cautiva
Анакаона,
индианка,
пленница
индейской
расы
Y
Anacaona,
de
la
región
primitiva.
И
Анакаона,
из
первобытного
края.
Anacaona,
areito
de
Anacaona.
Анакаона,
ареито
Анакаоны.
India
de
raza
cautiva,
Пленница
индейской
расы,
Alma
de
blanca
paloma...
Anacaona.
Душа
белой
голубки...
Анакаона.
Pero
india
que
muere
llorando,
Но
индианка,
которая
умирает,
плача,
Muere
pero
no
perdona,
no
perdona
no.
Умирает,
но
не
прощает,
не
прощает,
нет.
Esa
negra
negra
que
es
de
raza
noble
y
abatida
Эта
темнокожая,
темнокожая
женщина
благородной
и
униженной
расы
Pero
que
fue
valentona
¡Anacaona!
Но
которая
была
отважной!
Анакаона!
Oye,
según
la
historia
lo
cuenta
Слушай,
как
рассказывает
история
Dicen
que
fue
a
la
cañona,
Anacaona.
Говорят,
что
это
было
внезапно,
Анакаона.
La
tribu
entera
la
llora
porque
fue
buena
negrona.
Все
племя
оплакивает
ее,
потому
что
она
была
хорошей
темнокожей
женщиной.
Y
recordando,
recordando
lo
que
pasó
И
вспоминая,
вспоминая
то,
что
произошло
La
tribú
ya
se
enfogona
Племя
уже
в
ярости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.