Fania All-Stars - Cuando Despiertes - translation of the lyrics into German

Cuando Despiertes - Fania All-Starstranslation in German




Cuando Despiertes
Wenn du aufwachst
Aquí te dejo los recuerdos
Hier lasse ich dir die Erinnerungen
Hay que en esta linda historia
Die in dieser schönen Geschichte stecken
Y todos lo bellos momentos
Und all die schönen Momente
Que vivirán en tu memoria
Die in deiner Erinnerung leben werden
Cuando la luna era nuestro testigo
Als der Mond unser Zeuge war
Y tu con tal de quedarte con migo
Und du, nur um bei mir zu bleiben
Eras capas de olvidarte del tiempo
Warst fähig, die Zeit zu vergessen
Siempre querías mas de mi vida
Immer wolltest du mehr von meinem Leben
Se te ocurrían miles de locuras
Dir fielen tausend Verrücktheiten ein
Te vi llegar a través de la lluvia solo por verme
Ich sah dich durch den Regen kommen, nur um mich zu sehen
Y aunque no se lo que pasa en tu vida
Und obwohl ich nicht weiß, was in deinem Leben passiert
Por que tu mundo esta hecho de mentiras
Weil deine Welt aus Lügen gemacht ist
Solo se que aunque estas en otros brazos
Ich weiß nur, dass, obwohl du in anderen Armen liegst
Muchas mañanas despiertas llorando
Du an vielen Morgen weinend aufwachst
Que tristeza que desveles
Welch Traurigkeit, dass du wach liegst
Pensando en lo dulces que fueron mis besos
Denkend daran, wie süß meine Küsse waren
Para aliviar tu dolor deseando tener mi amor
Um deinen Schmerz zu lindern, wünschend, meine Liebe zu haben
Cuando despiertes de tu largo sueño
Wenn du aus deinem langen Traum erwachst
Vas a añorar retroceder el tiempo
Wirst du dich danach sehnen, die Zeit zurückzudrehen
Y morirás por sentir mis caricias
Und du wirst sterben vor Verlangen, meine Zärtlichkeiten zu spüren
Cuando muy lejos yo este de tu vida
Wenn ich weit weg von deinem Leben bin
Te di mis sueños te di mis canciones
Ich gab dir meine Träume, ich gab dir meine Lieder
Eras la dueña de mis ilusiones
Du warst die Herrin meiner Illusionen
Mas tu maldad arruino mi camino
Aber deine Bosheit ruinierte meinen Weg
Sabes que casi acabaste con migo
Du weißt, dass du mich fast zerstört hättest
(Cuando despiertes de tu largo sueño)
(Wenn du aus deinem langen Traum erwachst)
Después de todo no es tan tarde
Nach allem ist es nicht so spät
Aun el camino no termina
Noch endet der Weg nicht
Y existen oportunidades
Und es gibt Gelegenheiten
Para empezar todo en la vida
Um alles im Leben neu zu beginnen
Y ya me marcho dejando que vueles
Und nun gehe ich und lasse dich fliegen
Pero tu misma escogiste tu suerte
Aber du selbst hast dein Schicksal gewählt
He visto que me sonríe el destino
Ich habe gesehen, dass das Schicksal mir zulächelt
He conseguido amor pa mi alma
Ich habe Liebe für meine Seele gefunden
Se que mi campo vendrá con el tiempo
Ich weiß, meine Ruhe wird mit der Zeit kommen
Te arrullara y lloraras en silencio
Du wirst dich wiegen und im Stillen weinen
Sola y sin calma
Allein und ohne Ruhe
Me da tristeza ver que la poesía
Es macht mich traurig zu sehen, dass die Poesie
Lo mas valioso que diste a mi vida
Das Wertvollste, das du meinem Leben gabst
No haya logrado borrar de tu mundo
Es nicht geschafft hat, aus deiner Welt zu löschen
Tu falsedad tu maldad y tu orgullo
Deine Falschheit, deine Bosheit und deinen Stolz
Lloraras al ver un día
Du wirst weinen, wenn du eines Tages siehst
Que todos mis besos todos mis te quiero
Dass all meine Küsse, all meine "Ich liebe dichs"
Ya tienen nueva razón
Schon einen neuen Grund haben
Y veas lo feliz que soy
Und siehst, wie glücklich ich bin
Cuando despiertes de tu largo sueño
Wenn du aus deinem langen Traum erwachst
Vas a querer retroceder el tiempo
Wirst du dich danach sehnen, die Zeit zurückzudrehen
Y morirás por sentir mis caricias
Und du wirst sterben vor Verlangen, meine Zärtlichkeiten zu spüren
Cuando muy lejos yo este de tu vida
Wenn ich weit weg von deinem Leben bin
Te di mis sueños te di mis canciones
Ich gab dir meine Träume, ich gab dir meine Lieder
Eras la dueña de mis ilusiones
Du warst die Herrin meiner Illusionen
Mas tu maldad arruino mi camino
Aber deine Bosheit ruinierte meinen Weg
Sabes que casi acabaste con migo
Du weißt, dass du mich fast zerstört hättest
Cuando despiertes de tu largo sueño
Wenn du aus deinem langen Traum erwachst
Vas a añorar retroceder el tiempo
Wirst du dich danach sehnen, die Zeit zurückzudrehen
Y morirás por sentir mis caricias
Und du wirst sterben vor Verlangen, meine Zärtlichkeiten zu spüren
Cuando muy lejos yo este de tu vida
Wenn ich weit weg von deinem Leben bin
Te di mis sueños te di mis canciones
Ich gab dir meine Träume, ich gab dir meine Lieder
Eras la dueña de mis ilusiones
Du warst die Herrin meiner Illusionen
Mas tu maldad arruino mi camino
Aber deine Bosheit ruinierte meinen Weg
Sabes que casi acabaste con migo
Du weißt, dass du mich fast zerstört hättest





Writer(s): Louie Ramirez, Anam Munar, Jerry Masucci


Attention! Feel free to leave feedback.