Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isla del Encanto
Insel des Zaubers
Cuando
la
luna
cae
sobre
tus
palmeras
Wenn
der
Mond
über
deine
Palmen
fällt
Y
en
tus
playas
el
mar
agita
sus
olas
Und
an
deinen
Stränden
das
Meer
seine
Wellen
bewegt
Y
el
firmamento
brilla
su
mejor
estrella
Und
das
Firmament
seinen
hellsten
Stern
erstrahlen
lässt
Para
darle
la
luz
a
tu
preciosa
arena.
Um
deinem
kostbaren
Sand
Licht
zu
geben.
Por
la
mañana
siempre
sale
el
sol
primero
Am
Morgen
geht
immer
zuerst
die
Sonne
auf
Y
se
llena
de
luz
el
paraíso
mío
Und
mein
Paradies
füllt
sich
mit
Licht
Y
en
la
verde
montaña
el
jibarito
canta
Und
auf
dem
grünen
Berg
singt
der
Jibarito
Un
le
lo
lai
que
es
ritmo
y
del
mundo
entero.
Ein
Le
lo
lai,
das
Rhythmus
ist
und
von
der
ganzen
Welt.
Eres
el
bello
sueño
del
mejor
poeta
Du
bist
der
schöne
Traum
des
besten
Dichters
Que
inspirado
en
tí
se
murió
soñando
Der,
von
dir
inspiriert,
träumend
starb
Con
tu
cielo
azul
y
tus
verdes
campos.
Von
deinem
blauen
Himmel
und
deinen
grünen
Feldern.
Tierra
del
Edén,
Isla
del
Encanto.(3x)
Land
Eden,
Insel
des
Zaubers.(3x)
Borinquen
bonita
te
quiero
Schönes
Borinquen,
ich
liebe
dich
Te
quiero
a
tí
ver.
Dich
will
ich
sehen.
Que
bonita
es
La
Parguera.
Wie
schön
ist
La
Parguera.
Oye
yo
me
voy
pal
Yunque.
Hör
mal,
ich
gehe
zum
Yunque.
La
gente
de
la
Perla
no
puedo
olvidar.
Die
Leute
von
La
Perla
kann
ich
nicht
vergessen.
Los
caseríos
no
se
quedarán.
Die
Siedlungen
werden
nicht
zurückbleiben.
Ay
que
viva
la
Cantera.
Ay,
es
lebe
La
Cantera!
Tierra,
tierra
de
palmeras.
Land,
Land
der
Palmen.
Recibimos
cualquier
nación
bombón.
Wir
empfangen
jede
Nation
herzlich,
mein
Schatz.
Lo
le
lo
lai,
Isla
del
Encanto
Lo
le
lo
lai,
Insel
des
Zaubers
Puerto
Rico,
Isla
del
Encanto.
Puerto
Rico,
Insel
des
Zaubers.
Ay
mama,
Borinquen
me
llama.
Ay
Mama,
Borinquen
ruft
mich.
Mañana
por
la
mañana
Morgen
am
Morgen
Me
voy
pa
Borinquen
oye
mi
pana.
Geh'
ich
nach
Borinquen,
hör
mal,
mein
Kumpel.
Me
voy
en
barco,
me
voy
en
avión
Ich
fahre
mit
dem
Schiff,
ich
fliege
mit
dem
Flugzeug
O
me
zumbo
nadando,
pero
yo
llego
señor.
Oder
ich
stürze
mich
schwimmend
hinein,
aber
ich
komme
an,
mein
Herr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugenio Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.