Lyrics and translation Fanicko - Faut pas m'embrouiller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Je
connais
pas
l'amour
Я
не
знаю
любви.
Moi
je
vise
là
haut
Я
целюсь
туда.
La
moula
la
moula
Мола-мола-мола
C'est
tout
ce
que
je
veux
mon
charo
Это
все,
что
я
хочу,
мой
Чаро
Papa
et
maman
Папа
и
мама
Compte
sur
moi
Рассчитывай
на
меня
Je
dois
me
faire
des
sous
eh
Мне
нужно
заработать
деньги.
Trop
de
problèmes
Слишком
много
проблем
J'ai
des
soucis
chérie
У
меня
проблемы,
дорогая.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
J'ai
des
soucis
chérie
У
меня
проблемы,
дорогая.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
J'ai
des
soucis
chérie
У
меня
проблемы,
дорогая.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Quand
je
ne
suis
pas
d'humeur
Когда
я
не
в
настроении
Moi
je
veux
juste
danser
Я
просто
хочу
потанцевать.
Faire
la
fête
jusqu'à
6h
Вечеринка
до
6 утра
Sauter
m'éclater
Прыжки
меня
Je
profite
de
la
vie
Я
наслаждаюсь
жизнью
Côté
sapologie
toujours
à
100%
Сапологическая
сторона
всегда
на
100%
Je
suis
un
nouveau
béni
sur
mes
ennemis
Я
новый
благословенный
на
врагов
моих
Le
feu
va
toujours
prendre
Огонь
всегда
возьмет
Avant
je
l'ai
vouvoyais
Прежде
чем
я
увидел
его
Car
petit
on
me
voyait
Ибо
Мал
был
виден
мне
Petit
à
petit
l'oiseau
a
fait
son
nid
Постепенно
птица
сделала
свое
гнездо
Je
peux
les
tutoyer
Я
могу
обучить
их
Des
étoiles
à
travers
mes
lunettes
Звезды
сквозь
мои
очки
Je
suis
né
pour
briller
Я
рожден,
чтобы
светить
L'élève
a
dépassé
le
maître
Ученик
превзошел
мастера
En
faite
ça
n'a
jamais
changé
На
самом
деле
это
никогда
не
менялось
Je
connais
pas
l'amour
Я
не
знаю
любви.
Moi
je
vise
là
haut
Я
целюсь
туда.
La
moula
la
moula
Мола-мола-мола
C'est
tout
ce
que
je
veux
mon
charo
Это
все,
что
я
хочу,
мой
Чаро
Papa
et
maman
compte
sur
moi
Папа
и
мама
рассчитывает
на
меня
Je
dois
me
faire
des
sous
eh
Мне
нужно
заработать
деньги.
Trop
de
problèmes
Слишком
много
проблем
J'ai
des
soucis
chérie
У
меня
проблемы,
дорогая.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
J'ai
des
soucis
chérie
У
меня
проблемы,
дорогая.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
J'ai
des
soucis
chérie
У
меня
проблемы,
дорогая.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Maman
vit
dans
la
misère
Мама
живет
в
нищете
Et
ça
ça
me
gêne
И
это
меня
смущает.
Papa
fait
que
se
débrouiller
Папа
только
и
делает,
что
Même
ça
ça
me
gêne
Даже
это
меня
смущает.
Je
ferai
de
mon
mieux
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах
Tout
ça
c'est
pour
eux
Все
это
для
них
Ils
m'ont
jamais
laissé
Они
никогда
не
оставляли
меня
Jamais
laissé
Никогда
не
оставляли
Je
vous
rendrai
heureux
Я
сделаю
вас
счастливыми
Je
vous
prie
de
vous
éloigner
Пожалуйста,
отойдите.
Aucunes
de
vous
ne
payent
mon
foyer
Никакие
из
вас
не
оплачивают
мой
фокус
Je
connais
pas
l'amour
Я
не
знаю
любви.
Moi
je
vise
là
haut
Я
целюсь
туда.
La
moula
la
moula
Мола-мола-мола
C'est
tout
ce
que
je
veux
mon
charo
Это
все,
что
я
хочу,
мой
Чаро
Papa
et
maman
Папа
и
мама
Compte
sur
moi
Рассчитывай
на
меня
Je
dois
me
faire
des
sous
eh
Мне
нужно
заработать
деньги.
Trop
de
problèmes
Слишком
много
проблем
J'ai
des
soucis
chérie
У
меня
проблемы,
дорогая.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
J'ai
des
soucis
chérie
У
меня
проблемы,
дорогая.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
J'ai
des
soucis
chérie
У
меня
проблемы,
дорогая.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Moi
j'ai
mieux
à
faire
Мне
лучше
сделать
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Si
t'as
rien
à
faire
tu
peux
aller
jouer
Если
тебе
нечего
делать,
можешь
пойти
поиграть.
Chérie
coco
laisse
moi
me
faire
des
sous
Милая
Коко
позволь
мне
сделать
мне
суб
Toi
c'est
tes
lolos
qui
te
font
gagner
des
sous
Ты-это
твои
сиськи,
которые
зарабатывают
тебе
гроши.
Je
vous
prie
de
vous
éloigner
Пожалуйста,
отойдите.
Aucunes
de
vous
ne
payent
mon
foyer
Никакие
из
вас
не
оплачивают
мой
фокус
Je
connais
pas
l'amour
Я
не
знаю
любви.
Moi
je
vise
là
haut
Я
целюсь
туда.
La
moula
la
moula
Мола-мола-мола
C'est
tout
ce
que
je
veux
mon
charo
Это
все,
что
я
хочу,
мой
Чаро
Papa
et
maman
Папа
и
мама
Compte
sur
moi
Рассчитывай
на
меня
Je
dois
me
faire
des
sous
eh
Мне
нужно
заработать
деньги.
Trop
de
problèmes
Слишком
много
проблем
J'ai
des
soucis
chérie
У
меня
проблемы,
дорогая.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
J'ai
des
soucis
chérie
У
меня
проблемы,
дорогая.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
J'ai
des
soucis
chérie
У
меня
проблемы,
дорогая.
Faut
pas
m'embrouiller
Не
надо
меня
путать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fanick olivier adjanohoun
Attention! Feel free to leave feedback.