FankaDeli - A Barátok - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation FankaDeli - A Barátok




A Barátok
Friends
Yo
Yo
Barátok (barátok)
Friends (friends)
Ej
Hey
A barátokkal sörözök hétvégén
I drink beer with my friends on weekends
Akikkel felnőttem
Who I grew up with
Akikkel együtt az ábrándokat lelöktem
Who I knocked down my dreams with
A gyilkos mélységbe, és magunkat
Into the killer depth, and ourselves
Minden pénteken félkészre tettük
Every Friday we made half-ready
A híres Kecsói burgert ettük
We ate the famous Kecsói burger
Saját lakásom alatt 15 méterre
15 meters below my own apartment
Ha netalán tán épp erre
If by any chance you're around here
Jár néhány okos senkiházi
Some smart nobody walks around
Nekem beszólni simán mer
He dares to talk to me
A haverokkal nem fogom elpicsázni
I'm not gonna fuck him up with my buddies
Soha, bár néha kitépném a torkukat
Never, though sometimes I would tear out their throats
A belüket, a szívüket, a májukat
Their insides, their hearts, their livers
Tudom ez bűnös alantas gondolat
I know this is a sinful, vile thought
De sokszor álmodtam olyat
But I've dreamed so many times
Hogy én voltam a Rambo hét
That I was Rambo seven
Kezemben két ágyúval és rágyúrtam
With two guns in my hands and I squeezed them
Szal végeztem a sok bárgyúval
So I finished with the many bastards
De egy nyugtató mély levegő után csak szánom őket
But after a calming deep breath, I just feel sorry for them
Tovább oltom a nőket
I continue to put out women
Hiszen boldogok a lelki szegények
For blessed are the poor in spirit
Lehet példát kéne vennem
Maybe I should take an example
Ellenségeim fejét szétvernek
They smash my enemies' heads
És a nyálam a nagy büdös semmire vernem
And beat my spit on the big stinking nothing
A stiklit rád kennem
I'd spread the stitch on you
Egyszóval hozni, amit errefelé hozni kell
In a word, to bring what you have to bring around here
Amit hozni illik
What is proper to bring
Semmi sem fontosabb, mint a barátok
Nothing is more important than friends
A csajok és a családom
Girls and my family
Semmi sem fontosabb, mint a barátok
Nothing is more important than friends
A csajok és a családom
Girls and my family
Semmi sem fontosabb, mint a barátok
Nothing is more important than friends
A csajok és a családom
Girls and my family
Semmi sem fontosabb, mint a barátok
Nothing is more important than friends
A csajok és a családom
Girls and my family
14 éves korom óta iszom
I've been drinking since I was 14
13 éves korom óta verem
I've been beating since I was 13
És 6 éves korom óta keresem a jobb utat
And I've been looking for a better way since I was 6
Ami a megvilágosodás felé vezet
Which leads to enlightenment
Ami sokak szerint bonyolult, és hiába nyújtottam kezet
Which many say is complicated, and I reached out in vain
Vagy leköptek vagy leokádtak
Either they spat on me or they threw up on me
Közben a legegyszerűbb dolga a világnak
Meanwhile, the simplest thing in the world
Itt állnom és levágnom immáron pármillió év után
Standing here and cutting off after a couple million years
A semmi közepén a fejlődés csupán
In the middle of nowhere, progress is only
Üzlet az ördöggel, és kétes alku Istennel
Deal with the devil, and a dubious bargain with God
Az angyalokkal és a 30 lánnyal
With the angels and the 30 girls
Akiket ugyanúgy szeretek
Who I love the same way
Persze egyesek szerint baromság
Of course some people think it's bullshit
De az én felfogásom nagyon más
But my perception is very different
Mint az elfogadott átlag, hiszen tudom, nincsenek véletlenek
As the accepted average, because I know there are no accidents
Ezáltal talán képes leszek túlélni, mikor jönnek a Depressziós hetek
This way I might be able to survive when the Depressive weeks come
Amikor hiába nevetek, fanyar a vigyor íze
When I laugh in vain, the taste of a wry smile
Amikor hazajövök tízre
When I come home at ten
És valami sorozatra bambulok
And I stare at some series
Mert nem tudok mást tenni
Because I can't do anything else
Sarokba szorít az élvezet
Pleasure corners me
Mikor a tévében nézheted
When you can watch it on TV
A háborút, a szenvedést, a halált
War, suffering, death
Amikor már mindenki elég hamburgert kajált
When everyone has eaten enough hamburgers
Semmi sem fontosabb, mint a barátok
Nothing is more important than friends
A csajok és a családom
Girls and my family
Semmi sem fontosabb, mint a barátok
Nothing is more important than friends
A csajok és a családom
Girls and my family
Semmi sem fontosabb, mint a barátok
Nothing is more important than friends
A csajok és a családom
Girls and my family
Semmi sem fontosabb, mint a barátok
Nothing is more important than friends
A csajok és a családom
Girls and my family
Mikor ezt a lemezt hallgatjátok a kocsiban, vagy otthon
When you listen to this record in the car, or at home
Ha van egy kis szerencsém levágjátok, hogy mindig ugyanazt mondom
If I'm lucky you can tell I'm always saying the same thing
Feri folyton ugyanarról beszél az összes számában
Feri keeps talking about the same thing on all his tracks
Hogy amíg a Wanted-ban számlám van
That as long as I have an account in Wanted
Nem megyünk sehova
We're not going anywhere
És ha kételkednél egyszer gyere el Kecsóra
And if you have any doubts, come to Kecsóra one day
Péntek este, megtalálsz egy koktél mögött, Gőz mellettem egy csajjal
Friday night, you'll find me behind a cocktail, Steam next to me with a girl
Gojsz pörög a földön arccal, WherDee valami zenével vigasztal
Gojs is spinning on the ground face down, WherDee comforts me with some good music
ART Csab. a Free Style-ba csap, mert ha iszom akkor üveg whisky
ART Csab. slams into Free Style, because when I drink it's a bottle of whiskey
Ha füst száll akkor 1G, piszkolni nem szoktam, aki ismer tudja
If there's smoke, it's 1G, I don't usually mess around, whoever knows me knows
Aki meg nem és ítélkezik felettem bekaphatja
And whoever doesn't and judges me can shove it
Nekem a családom számít anyu, apu és a tesóm
My family counts, my mom, my dad and my brother
Nekem a barátok számítanak, akikkel Fanka
My friends matter, who Fanka
Mindig elnyom valami okosat hajnalig
Always crushes something smart until dawn
Akár egy bálna, amit partra vitt a vihar
Like a whale that was washed ashore by a storm
Köztetek fulladok, nem ártana egy kis hullahopp
I'm drowning among you, a little hula hoop wouldn't hurt
Mert felhizlal a hétköznap, de a csajom így szeret, ahogy vagyok
Because everyday life makes me fat, but my girl loves me the way I am
Pedig nem vak, csak ínyenc
And she's not blind, she's just a gourmet
Semmi sem fontosabb, mint a barátok
Nothing is more important than friends
A csajok és a családom
Girls and my family
Semmi sem fontosabb, mint a barátok
Nothing is more important than friends
A csajok és a családom
Girls and my family
Semmi sem fontosabb, mint a barátok
Nothing is more important than friends
A csajok és a családom
Girls and my family
Semmi sem fontosabb, mint a barátok
Nothing is more important than friends
A csajok és a családom
Girls and my family
Akikkel felnőttem
Who I grew up with
Anyu, apu és a tesóm
Mom, Dad and my brother
Így szeret, ahogy vagyok, pedig nem vak
She loves me the way I am, and she's not blind
Semmi sem fontosabb
Nothing is more important
Akikkel felnőttem
Who I grew up with
Anyu, apu és a tesóm
Mom, Dad and my brother
Így szeret, ahogy vagyok, pedig nem vak
She loves me the way I am, and she's not blind
Semmi sem fontosabb
Nothing is more important





Writer(s): Ferenc Kőházy, Gábor Werderits


Attention! Feel free to leave feedback.