Lyrics and translation FankaDeli - Akit Bántottak Eleget
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akit Bántottak Eleget
Тот, кого обижали достаточно
A
pornós
nem
színész,
hanem
egy
szajha
Сутенёр
не
актёр,
а
шлюха,
Ugyanúgy
a
pénzét
a
szexért
kapja
Точно
так
же
деньги
за
секс
получает.
Ez
az
igazság,
bármit
is
beszélnek
Это
правда,
что
бы
ни
говорили,
Úgy,
ahogy
drogoznak,
akik
betépnek
Так
же,
как
торчат
те,
кто
подсел.
És
aki
részeg,
nemhiába
disznó
И
тот,
кто
пьян,
неспроста
свинья,
Reggelre
Hitler,
ha
van
nálam
filctoll
К
утру
Гитлер,
если
есть
у
меня
ручка.
Ez
az
én
tükröm,
kétezer
forintért
Это
моё
зеркало,
за
две
тысячи
форинтов,
Kiskörútról
címzett
nélküli
boríték
Конверт
без
обратного
адреса
из
поездки.
A
ládádban
landol,
biztosan
van
oka
Окажется
в
твоём
ящике,
наверняка
есть
причина,
Akár
a
trójaiak
cseles
falova
Как
хитрая
деревня
троянцев.
A
háborúnak
hamarosan
vége
lesz
Войне
скоро
конец,
De
támadni
kell,
nem
elég,
hogy
védekezz
Но
нужно
атаковать,
недостаточно
защищаться.
Szókratész
jól
mondta:
"ismerd
meg
önmagad"
Сократ
хорошо
сказал:
"познай
себя",
Ebből
a
világból
semmi
nem
marad
От
этого
мира
ничего
не
останется,
Csak
felhőkarcolók
Ewing-ok
nélkül
Только
небоскрёбы
без
Юингов.
Úgyis
a
természet
győz
majd
legvégül
В
любом
случае,
природа
победит
в
конце
концов.
Én
egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
Я
вижу
в
тебе
человека,
а
не
врага,
Csak
férjet
vagy
feleséget
Только
мужа
или
жену,
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
Ребёнка,
которого
обижали
достаточно.
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
Но
не
бойся
света,
открой
глаза.
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
Я
вижу
в
тебе
человека,
а
не
врага,
Csak
férjet
vagy
feleséget
Только
мужа
или
жену,
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
Ребёнка,
которого
обижали
достаточно.
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
Но
не
бойся
света,
открой
глаза.
Ez
a
világunk,
mi
tettük
ilyenné
Это
наш
мир,
мы
сделали
его
таким.
Egy
a
lényeg:
hogy
mindenért
fizessél
Главное
одно:
плати
за
всё.
De
mit
ér
a
pénz,
ha
nem
nyit
a
bolt
ki
Но
что
толку
в
деньгах,
если
магазин
закрыт?
Tudsz-e
íjjal
lőni
vagy
halat
fogni?
Умеешь
ли
ты
стрелять
из
лука
или
ловить
рыбу?
Hogy
fogod
túlélni
azt,
ami
ránk
vár?
Как
ты
переживёшь
то,
что
нас
ждёт?
Igen
a
traktoron
engem
láttál
Да,
это
меня
ты
видел
на
тракторе.
Ami
menő
neked,
nekem
az
szomorú
То,
что
круто
для
тебя,
для
меня
грустно,
Hogy
még
Istennek
is
fejtörést
okozunk
Что
даже
Богу
доставляем
головную
боль.
Az
ember
egy
vírus
ebben
a
formában
Человек
- это
вирус
в
таком
виде,
Korlátolt
feje
hiszi:
hatalma
korlátlan
Его
ограниченный
разум
считает
свою
власть
безграничной.
Ne
nekem
légy
hálás,
amiért
változol
Не
будь
мне
благодарен
за
то,
что
меняешься,
És
az
sem
ér
semmit,
hogyha
átkozol
И
ничего
не
значит,
если
проклянёшь.
Gúzsba
kötnek
ezek
az
érzelmek
Сковывают
эти
чувства,
Az
élet
egy
mozi,
örülj,
hogy
nézheted
Жизнь
- это
кино,
радуйся,
что
можешь
смотреть.
Valaki
aranyat
adna
néhány
napért
Кто-то
отдал
бы
золото
за
несколько
дней,
De
lejárt
az
idő,
már
futnak
a
papért
Но
время
истекло,
уже
пустили
титры.
Jézus
is
megmondta:
"segíts
magadon"
Иисус
тоже
сказал:
"помоги
себе
сам",
Ne
fikázd
az
elsőosztályt
ülve
a
fapadon
Не
критикуй
первый
класс,
сидя
на
скамейке.
Így
lesz
az
inged
egy
napon
majd
tiszta
vér
Так
и
твоя
рубашка
однажды
станет
чистой
кровью,
A
gyűlölet,
akár
a
bumeráng,
visszatér
Ненависть,
как
бумеранг,
возвращается.
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
Я
вижу
в
тебе
человека,
а
не
врага,
Csak
férjet
vagy
feleséget
Только
мужа
или
жену,
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
Ребёнка,
которого
обижали
достаточно.
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
Но
не
бойся
света,
открой
глаза.
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
Я
вижу
в
тебе
человека,
а
не
врага,
Csak
férjet
vagy
feleséget
Только
мужа
или
жену,
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
Ребёнка,
которого
обижали
достаточно.
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
Но
не
бойся
света,
открой
глаза.
Ha
nem
teszel
semmit,
hiába
érted
Если
ничего
не
будешь
делать,
напрасно
будешь
понимать,
Hogy
ennyi
év
után
jó
lenne
lépned
Что
после
стольких
лет
хорошо
бы
тебе
уйти.
A
megszokás
fogvatart,
szűk
a
zárka
Привычка
держит
в
плену,
тесна
клетка,
Nézd:
most
pillangó,
előbb
még
lárva
Смотри:
сейчас
бабочка,
а
до
этого
была
личинкой.
Napok
felett
repülök,
idők
alatt
látok
Летаю
над
днями,
вижу
сквозь
время,
Hogy
szedi
szét
népem
a
turáni
átok
Как
мой
народ
разрушает
туранское
проклятие.
A
legenda
addig
él,
ameddig
éltetik
Легенда
жива
до
тех
пор,
пока
её
поддерживают,
Amíg
egymás
marását
élvezik
Пока
наслаждаются
взаимными
укусами.
Egy
esély
maradt;
csupán
az
a
példa
Остался
один
шанс,
только
пример,
Hogy
máshogy
is
lehet,
mutasd
meg
néha
Что
можно
по-другому,
покажи
это
иногда.
Ne
félj
beszólni,
csak
az
igazat
keményen
Не
бойся
высказываться,
только
правду,
жёстко,
Más
nem
lesz
helyetted
talpon
a
vidéken
Никто
другой
не
останется
на
ногах
в
деревне.
Nem
lesz
holnap,
ha
szarsz
a
mára
Не
будет
завтра,
если
ты
забиваешь
на
сегодня,
És
hiába
bízol
a
másvilágban
И
напрасно
надеешься
на
тот
свет.
Addig
itt
dolgod
van,
amíg
a
szíved
még
dobog
У
тебя
есть
дела
здесь,
пока
твоё
сердце
бьётся,
Ne
légy
biorobot!
Не
будь
биороботом!
A
világ
érted
van,
nem
pedig
ellened
Мир
для
тебя,
а
не
против
тебя,
Álmaim
élem,
nem
álmokat
kergetek
Я
живу
своими
мечтами,
а
не
гонюсь
за
ними.
Mutatom,
figyelj:
add
tovább
utána
Я
показываю,
смотри:
передай
дальше,
Hogy
az
életét
senki
se
utálja
Чтобы
никто
не
ненавидел
свою
жизнь.
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
Я
вижу
в
тебе
человека,
а
не
врага,
Csak
férjet
vagy
feleséget
Только
мужа
или
жену,
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
Ребёнка,
которого
обижали
достаточно.
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
Но
не
бойся
света,
открой
глаза.
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
Я
вижу
в
тебе
человека,
а
не
врага,
Csak
férjet
vagy
feleséget
Только
мужа
или
жену,
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
Ребёнка,
которого
обижали
достаточно.
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
Но
не
бойся
света,
открой
глаза.
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
Я
вижу
в
тебе
человека,
а
не
врага,
Csak
férjet
vagy
feleséget
Только
мужа
или
жену,
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
Ребёнка,
которого
обижали
достаточно.
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
Но
не
бойся
света,
открой
глаза.
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
Я
вижу
в
тебе
человека,
а
не
врага,
Csak
férjet
vagy
feleséget
Только
мужа
или
жену,
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
Ребёнка,
которого
обижали
достаточно.
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
Но
не
бойся
света,
открой
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attila Wirth, Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Attention! Feel free to leave feedback.