Lyrics and translation FankaDeli - Aludni Szeretnék
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aludni Szeretnék
Хочу спать
Én
tinédzser
fejjel
spicc
80-at
ittam
Я,
будучи
подростком,
пил
«Спирт
80»
Hiába
sétált
mögöttem
vagy
kilenc
év
hittan
Зря
я
девять
лет
посещал
Закон
Божий
De
mire
megunod
a
reppem
az
érjen
meg
benned
Но
пока
тебе
не
надоест
мой
рэп,
пусть
он
дойдет
до
тебя
Hogy
te
is
elszúrod
vagy
magad
megmented
Чтобы
ты
тоже
сгубил
себя
или
спас
Mert
én
elszúrtam,
nekem
már
nincs
hova
Потому
что
я
себя
сгубил,
мне
уже
некуда
идти
Ez
már
az
ítélet,
ez
nem
csupán
iskola
Это
уже
приговор,
это
не
просто
школа
Nem
azért
reppelek,
hogy
velem
töröld
ki
a
lelked
Я
читаю
рэп
не
для
того,
чтобы
ты
излил
мне
свою
душу
Ez
nem
rabul
ejt,
FankaDeli
szabadon
enged
Это
не
призыв
к
рабству,
FankaDeli
отпускает
на
свободу
Belehalok
az
életbe
annyira
fáj
létezni
Я
умираю
от
жизни,
так
больно
существовать
Mire
összeragasztom
magam,
megin'
csak
szétszedni
Не
успею
склеить
себя,
как
снова
приходится
разрываться
Hány
lányra
illik
akire
az
"ezt
most"
szólna
Скольким
девушкам
подходит
фраза
«это
сейчас»
Pedig
igazság
szerint
csak
egy
faszszopó
kurva
Хотя,
по
правде
говоря,
все
они
просто
шлюхи
Mindenki
beszúrja
a
szerelem
ügyes
díler
Все
втыкают
любовь,
этот
ловкий
дилер
Együtt
röhörészünk
vele,
de
kurvára
nem
viccel
Мы
вместе
с
ним
смеемся,
но
он,
блин,
не
шутит
Pusztuljak
el
tényleg,
én
is
ezt
kívánom
Да
пропади
я
пропадом,
я
и
сам
этого
хочу
Mert
egy
büdös
garast
nem
ér
az
én
kis
világom
Потому
что
мой
маленький
мирок
не
стоит
выеденного
яйца
Igazából
mindenki
mindenhol
folyton
csak
hazudik
На
самом
деле
все
везде
постоянно
лгут
Mi
szart
sem
ér
kitart,
de
a
tehetség
elkallódik
Никому
нет
дела
до
терпения,
а
талант
пропадает
Ahány
ribanc
mosolygott,
én
meg
se
számoltam
Я
уж
и
не
считал,
сколько
шлюх
мне
улыбалось
De
a
fiúk
se
kutyák,
ők
meg
stricik
álmukban
Да
и
парни
не
лучше,
во
сне
им
стриптиз
подавай
Elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Хватит
бодрствовать,
хочу
спать
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
Как
раньше,
видеть
сны
о
тебе
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Где
бабочка
на
твоем
плече
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
Но
это
не
любовь,
это
просто
боль
Ennyi
elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Хватит
бодрствовать,
хочу
спать
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
Как
раньше,
видеть
сны
о
тебе
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Где
бабочка
на
твоем
плече
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
Но
это
не
любовь,
это
просто
боль
Nevetve
bőgök,
bazdmeg,
ez
az
őrület
határa
Смеюсь
сквозь
слезы,
блин,
это
предел
безумия
A
szívem
okoskodik,
de
a
lelkem
csak
kapálna
Мое
сердце
умничает,
а
душа
просто
мечется
Vetne,
aratna
itt
az
alföldi
pusztán
Сеяла
бы,
жала
бы
здесь,
в
афродизиаковой
степи
De
végül
reppelek
és
te
tényleg
ezért
buksz
rám
Но
в
итоге
я
читаю
рэп,
и
ты
западаешь
именно
на
это
Szerinted
mennyit
kerestem
ezzel
a
szarral?
Как
думаешь,
сколько
я
заработал
на
этой
фигне?
Hiába
teszel
oda,
ahol
nincs
is
asztal
Хоть
что
делай,
если
нет
стола
Itt
a
lowrider
színvonal
és
bár
playmate
valami
Это
уровень
лоурайдера,
и
хотя
ты
вроде
как
плеймейт
Alapállásban
élsz,
de
se
ellenfél,
se
Tatami
Ты
живешь
по
умолчанию,
но
нет
ни
соперника,
ни
татами
Minél
jobban
nem
értessz,
annál
jobban
tudom
Чем
меньше
ты
понимаешь,
тем
лучше
я
знаю
Hogy
én
vagyok
a
fasz,
hisz
ugyanazt
a
kört
futom
Что
я
крутой,
ведь
бегу
по
тому
же
кругу
Ugyanannak
a
falnak
és
ugyanannyi
borsót
В
ту
же
самую
стену
и
с
тем
же
количеством
гороха
De
tekerjél
csak
nyugodtan,
meg
emelgesd
a
korsót
Но
ты
крутись
себе
спокойно
и
поднимай
кружку
Ne
törj
össze
több
tükröt,
ha
nem
megy,
hát
nem
Хватит
бить
зеркала,
если
не
получается,
то
и
не
надо
Legyen
minden
mindegy,
ahogy
mondod
ámen
Пусть
все
будет
все
равно,
как
ты
говоришь,
аминь
Én
inkább
kavicson
és
szemét
közt
lépkedek
Я
лучше
буду
ходить
по
гравию
и
мусору
Minthogy
műmellek
között
egy
műmájer
szar
legyek
Чем
быть
среди
кукол
фальшивым
дерьмом
Elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Хватит
бодрствовать,
хочу
спать
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
Как
раньше,
видеть
сны
о
тебе
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Где
бабочка
на
твоем
плече
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
Но
это
не
любовь,
это
просто
боль
Ennyi
elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Хватит
бодрствовать,
хочу
спать
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
Как
раньше,
видеть
сны
о
тебе
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Где
бабочка
на
твоем
плече
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
Но
это
не
любовь,
это
просто
боль
Nem
mindenhol
van
ám
sok
gyerekkori
fotó
Не
у
всех
много
детских
фотографий
Mert
valahova
nem
jutott
anya,
csak
egy
lotyó
Потому
что
где-то
у
матери
был
только
лотерейный
билет
Bármilyen
menő
legyél,
bármilyen
zorall
figura
Каким
бы
крутым
ты
ни
был,
какой
бы
ни
был
хулиганской
фигурой
Benn
a
zárka
falán
nem
leszel
csak
strigula
Внутри
тюремной
камеры
ты
будешь
не
просто
сутенером
Ez
kurva
szarul
hangzik,
meg
kurvára
szar
is
Это
чертовски
паршиво
звучит,
да
и
вообще
хреново
Hogy
tinédzserek
szemében
célok
helyett
hasis
Что
в
глазах
подростков
вместо
целей
гашиш
Hisz
csapatok
vannak,
és
mi
csapatokba
állunk
Ведь
есть
банды,
и
мы
встаем
в
ряды
És
kevesen
vagyunk,
akik
magunkra
találunk
И
нас
мало,
кто
находит
себя
Minden
sorom
palackposta
izzadságom
cseppjén
Каждая
моя
строчка
- это
бутылочная
почта
на
капле
пота
Az
igazság
csak
van,
se
nem
vagány,
se
nem
szerény
Правда
просто
есть,
она
не
крутая
и
не
скромная
A
lányok
nagyrésze
annyira
buta
Большинство
девушек
настолько
глупы
Hogy
cicának
néz,
pedig
Feri
veszett
kutya
Что
смотрят
на
меня
как
на
котика,
хотя
Фери
- злая
собака
Mindhalálig
kóborol,
vonyítva
a
Holdat
Бродит
до
самой
смерти,
воя
на
луну
Túl
korán
érkezett
mégis
bekopogtat
Слишком
рано
пришел,
но
все
же
постучал
Mindhalálig
kóborol,
vonyítva
a
Holdat
Бродит
до
самой
смерти,
воя
на
луну
Túl
korán
érkezett
mégis
bekopogtat
Слишком
рано
пришел,
но
все
же
постучал
Elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Хватит
бодрствовать,
хочу
спать
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
Как
раньше,
видеть
сны
о
тебе
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Где
бабочка
на
твоем
плече
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
Но
это
не
любовь,
это
просто
боль
Ennyi
elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Хватит
бодрствовать,
хочу
спать
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
Как
раньше,
видеть
сны
о
тебе
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Где
бабочка
на
твоем
плече
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
Но
это
не
любовь,
это
просто
боль
Ennyi
elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Хватит
бодрствовать,
хочу
спать
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
Как
раньше,
видеть
сны
о
тебе
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Где
бабочка
на
твоем
плече
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
Но
это
не
любовь,
это
просто
боль
Ennyi
elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Хватит
бодрствовать,
хочу
спать
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
Как
раньше,
видеть
сны
о
тебе
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Где
бабочка
на
твоем
плече
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
Но
это
не
любовь,
это
просто
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ákos Fülöp, Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei
Attention! Feel free to leave feedback.