FankaDeli - Betondzsungel Jazz - translation of the lyrics into German

Betondzsungel Jazz - FankaDelitranslation in German




Betondzsungel Jazz
Betondschungel Jazz
FankaDeli- Betondzsungel Jazz
FankaDeli - Betondschungel Jazz
Ey, figyelj
Ey, pass auf
Kettő, három, betonsivatag a láthatáron
Zwei, drei, Betonwüste am Horizont
Istenem, mért jöttem közétek, régen bánom
Mein Gott, warum bin ich zu euch gekommen, ich bereue es schon lange
Fuck you, a hátam mögött vízhangzó kánon
Fuck you, ein Echo-Kanon hinter meinem Rücken
Az utat elállom, vagy inkább, vagy inkább építem
Ich versperre den Weg, oder besser gesagt, ich baue ihn
F.A. mind befal minden ütemet, N, mint Neo
F.A. verschlingt jeden Beat, N wie Neo
Jött, hogy leoltson, akár a K.A
Kam, um abzuschalten, wie K.A.
AK 63-as, Skulo 30, ha elmúltál 30
AK 63er, Skulo 30, wenn du über 30 bist
Baszhatod ország héj
Kannst du das Land ficken, hey
Szerinted mit kapsz a munkádért?
Was denkst du, was du für deine Arbeit bekommst?
Kedvenc szavaim a dráma, a remény, és a halál
Meine Lieblingsworte sind Drama, Hoffnung und Tod
Nem érted? Nagy kár
Verstehst du nicht? Schade
Minden city felzabál ugyanúgy
Jede City frisst dich auf die gleiche Weise
Hogy nagyot álmodj, még nagyobbat szarjanak rád
Damit du groß träumst und sie noch größer auf dich scheißen
Hajbakapnánk minden Forinton
Wir würden uns um jeden Forint streiten
Ha lenne egy baszott nagy porszívóm, tisztogatnék szorgosan
Wenn ich einen riesigen Staubsauger hätte, würde ich fleißig putzen
Nem ahogy az amcsik, csak okosan
Nicht wie die Amis, sondern klug
FankaFeri nem nagy kan
FankaFeri ist kein großer Hahn
De a töke fullon van
Aber sein Schwanz ist voll
Attól amit lát
Von dem, was er sieht
Tini kurvák, öreg, bitang perverzek
Teenieschlampen, alte, geile Perverse
Én meg családot tervezzek?
Und ich soll eine Familie planen?
De mire végére érsz a lemeznek
Aber wenn du am Ende der Platte ankommst
Eszedbe se jut a jövő
Denkst du nicht mehr an die Zukunft
Szavakat sző most Ferkó
Ferkó spinnt jetzt Worte
Ha célbaérnek, akár a köpőcső
Wenn sie ins Ziel treffen, wie ein Blasrohr
Méreggel teli mondatok
Mit Gift gefüllte Sätze
Egyszer a faszomba, mindent ott hagyok
Irgendwann lass ich alles stehen und liegen
Mit érdekel, hol alszok
Wen interessiert es, wo ich schlafe
A lényeg, hogy hol ébredek
Wichtig ist, wo ich aufwache
Néha úgy érzem, kémlegyek
Manchmal fühle ich mich wie ein Spion
Rögzítik életem
Sie zeichnen mein Leben auf
Zsigereim szorítja sarokba a félelem
Meine Eingeweide werden von der Angst in die Ecke gedrängt
Aztán nyelek: én mindig ilyen leszek
Dann schlucke ich: Ich werde immer so bleiben
Mindegy, hogy pesti ribanc vagy kecsói lotyó
Egal, ob du eine Pester Schlampe oder eine Kecsóer Nutte bist
Ha a nyála, ma estére pont
Wenn sie viel sabbert, ist sie für heute Abend genau richtig
Mindegy, hogy pálinka vagy Jim Beam
Egal, ob Pálinka oder Jim Beam
Amíg az húgod rajta van a dzsingin
Solange deine Schwester auf dem Gin ist
Az öcséd meg a spangán
Und dein Bruder auf dem Joint
Aztán fordítva
Und dann umgekehrt
Sokszor ébredek ordítva
Oft wache ich schreiend auf
Izzadságban tálalva
In Schweiß gebadet
Hogy faljon fel az éjszaka
Dass mich die Nacht verschlingt
Eleinte azt hittem, hogy ha nem mész haza
Anfangs dachte ich, wenn ich nicht nach Hause gehe
Boldog leszek
Werde ich glücklich sein
De a tapasztalat szerint egyedül szeretek elmerülni a szarral teli gödörben
Aber die Erfahrung zeigt, dass ich es liebe, allein in der Scheißgrube zu versinken
Az Ördöggel szerződést kötöttem
Ich habe einen Vertrag mit dem Teufel geschlossen
Mindig itt figyel mögöttem, yo
Er ist immer hier hinter mir, yo
Az ördöggel szerződést kötöttem, itt figyel mögöttem
Ich habe einen Vertrag mit dem Teufel geschlossen, er ist hier hinter mir
Melyik utca, melyik holdsugár vár még rám
Welche Straße, welcher Mondstrahl wartet noch auf mich
Ahol nem jártam, a cipőm piszkos
Wo ich noch nicht war, meine Schuhe sind schmutzig
Azt hiszem, itt most
Ich glaube, jetzt
Megállok, és elleszek
Bleibe ich stehen und komme klar
Már van célom: pár lebeg előttem
Ich habe schon ein Ziel: Viele schweben vor mir
A pénztárost mégis lelőttem
Den Kassierer habe ich trotzdem erschossen
Pedig tudtam, hogy ma is rossz napom lesz
Obwohl ich wusste, dass heute wieder ein schlechter Tag wird
Betondzsungel Jazz (yo)
Betondschungel Jazz (yo)
Jelek az utcából, jelek a telepből
Zeichen von der Straße, Zeichen aus der Siedlung
Tudom, hogy szemtől-szembe' még nem láttad a sorsot
Ich weiß, dass du das Schicksal noch nicht von Angesicht zu Angesicht gesehen hast
"Julika, kérek még két korsót"
"Julika, bitte noch zwei Krüge"
Csináljunk egy road-showt
Machen wir eine Roadshow
Szarom a kultúrát telibe
Ich scheiße auf die Kultur
Mit szólnál, ha eltaposnák a gecibe
Was würdest du sagen, wenn sie dich in die Scheiße treten würden
Legőszintébb dalod?
Dein ehrlichstes Lied?
Hallod cigány, hallod magyar, hallod kínai
Hör zu, Zigeuner, hör zu, Ungar, hör zu, Chinese
Vitray sem nyomja örökké
Vitray macht es auch nicht ewig
Ahogy egyre több tabi kell, hogy pörögjél
So wie du immer mehr Tabletten brauchst, um in Schwung zu kommen
Beposhadt a levegő tudatodba'
Die Luft in deinem Bewusstsein ist abgestanden
Légy büszke a romhalomra
Sei stolz auf den Trümmerhaufen
Mit az ősök hagytak nagy mellénnyel
Den die Ahnen mit breiter Brust hinterlassen haben
Négy kerékkel alattam
Vier Räder unter mir
Mégse haladtam sehova
Und trotzdem bin ich nirgendwo hingekommen
Bassza meg a jehova
Fick Jehova
Meg Krisna
Und Krishna
Fejemen harisnya
Strumpf über dem Kopf
Dobd a lét, a két társam bár kezdő, de bevállalós
Wirf das Geld, meine beiden Kumpels sind zwar Anfänger, aber mutig
Durvábban szed szét, mint egy megrögzött anyós
Sie zerlegen dich krasser als eine eingefleischte Schwiegermutter
Feri inkább pimasz, nem tréfás, mint Hajós
Feri ist eher frech, nicht witzig wie Hajós
De legfőképpen nem új srác a dühöngőben
Aber vor allem kein Neuling im Tollhaus
Mint egy porhanyós tinipunci
Wie eine bröselige Teenie-Möse
Az asztalomnál a Mojzi, a Szári, a Szabi, a Kuksi, a Tété, a Dzsuci, meg a Kojsz
An meinem Tisch sitzen Mojzi, Szári, Szabi, Kuksi, Tété, Dzsuci und Kojsz
Haver, betojsz
Alter, du scheißt dich an
A style-tól
Vor dem Style
Nevetsz: nekem mindegy, de kurvára
Du lachst: Mir egal, aber verdammt
Viszem a csajom szobára
Ich bringe mein Mädchen ins Zimmer
Aztán valami lesz (yo)
Und dann wird schon was passieren (yo)
F-A-N-K-A, Betondzsungel Jazz
F-A-N-K-A, Betondschungel Jazz
Melyik utca, melyik holdsugár vár még rám
Welche Straße, welcher Mondstrahl wartet noch auf mich
Ahol nem jártam, a cipőm piszkos
Wo ich noch nicht war, meine Schuhe sind schmutzig
Azt hiszem, itt most
Ich glaube, jetzt
Megállok, és elleszek
Bleibe ich stehen und komme klar
Már van célom: pár lebeg előttem
Ich habe schon ein Ziel: Viele schweben vor mir
A pénztárost mégis lelőttem
Den Kassierer habe ich trotzdem erschossen
Pedig tudtam, hogy ma is rossz napom lesz
Obwohl ich wusste, dass heute wieder ein schlechter Tag wird
Betondzsungel Jazz (yo)
Betondschungel Jazz (yo)
Melyik utca, melyik holdsugár vár még rám
Welche Straße, welcher Mondstrahl wartet noch auf mich
Ahol nem jártam, a cipőm piszkos
Wo ich noch nicht war, meine Schuhe sind schmutzig
Azt hiszem, itt most
Ich glaube, jetzt
Megállok, és elleszek
Bleibe ich stehen und komme klar
Már van célom: pár lebeg előttem
Ich habe schon ein Ziel: Viele schweben vor mir
A pénztárost mégis lelőttem
Den Kassierer habe ich trotzdem erschossen
Pedig tudtam, hogy ma is rossz napom lesz
Obwohl ich wusste, dass heute wieder ein schlechter Tag wird
Betondzsungel Jazz (yo)
Betondschungel Jazz (yo)
Melyik utca, melyik holdsugár vár még rám
Welche Straße, welcher Mondstrahl wartet noch auf mich
Ahol nem jártam
Wo ich noch nicht war
Ahol nem jártam
Wo ich noch nicht war
Ahol nem jártam
Wo ich noch nicht war
Melyik utca, melyik holdsugár vár még rám
Welche Straße, welcher Mondstrahl wartet noch auf mich
Ahol nem jártam
Wo ich noch nicht war
Ahol nem jártam
Wo ich noch nicht war
Ahol nem jártam (yo)
Wo ich noch nicht war (yo)





Writer(s): Ferenc Kőházy, Gábor Werderits


Attention! Feel free to leave feedback.