FankaDeli - Ez Nem Én Vagyok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FankaDeli - Ez Nem Én Vagyok




Ez Nem Én Vagyok
Это не я
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Nem kérem, osszátok csak szét a részem!
Не надо, разделите мою долю!
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Már érzem, ahogy felébred a lényem
Я чувствую, как пробуждается мое существо
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Már láttam pont eleget ott a bárban
Я видел достаточно в баре
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Már értem, hogy mi van valójában értem
Я понимаю, что происходит на самом деле, я понимаю
Ez nem a fröcsögő menősködés
Это не пустые понты
Ide a fuksz meg a verda az édeskevés
Сюда тачка и бабки ничто
Itt nem plenyóból ütnek, itt tiszta a játék
Здесь не играют в игрушки, здесь все по-настоящему
Nézz tükörbe, mit szólnak anyádék!
Посмотри в зеркало, что скажут твои родители!
Az alázat kihalt, manapság nem divat
Смирение вымерло, сегодня это не модно
Mindenki mosolyog, ha elfordulsz, megszivat
Все улыбаются, отвернешься подставят
Aki tud ölni, tiszteli az életet
Кто умеет убивать, ценит жизнь
A másik kamura látja a rémeket
Другой видит кошмары в камере
Képzelt ellenséget kutat mindenhol
Ищет воображаемого врага повсюду
Bézbólütővel mutogatva bepózol
Размахивает битой, пытаясь покрасоваться
Ha magadra ismersz, ne hidd, hogy utállak
Если ты узнал себя, не думай, что я тебя ненавижу
Ha rajtam múlna, magammal húználak
Будь по-моему, я бы тебя с собой потащил
Magyar magyarnak farkasa ne legyen
Пусть мадьяры не будут друг другу волками
Mindegy, hogy kertváros, vagy épp a telepen
Неважно, пригород это или гетто
A ringben mutasd meg, nem lenn az utcán
Покажи все на ринге, не на улице
Különben cella vár sétáló után
А не то тебя ждет прогулка до камеры
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Nem kérem, osszátok csak szét a részem!
Не надо, разделите мою долю!
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Már érzem, ahogy felébred a lényem
Я чувствую, как пробуждается мое существо
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Már láttam pont eleget ott a bárban
Я видел достаточно в баре
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Már értem, hogy mi van valójában értem
Я понимаю, что происходит на самом деле, я понимаю
Egyszer majd te is bevallod magadnak
Однажды и ты сам себе признаешься
Hiába vigyorogsz, egyre csak szarabbak
Как ни улыбайся, все хуже и хуже
Kés a hátadba minden újabb nap
Каждый новый день нож в спину
Ez amit éget, mégse oltalak
Это то, что жгает, но я не спасу тебя
Mindenki szeretné, hogy szeresse valaki
Каждый хочет, чтобы его кто-то любил
Fájóan egyszerűek Fanka szavai
До боли просты слова Фанки
Akár az élet, fekete vagy fehér
Как и жизнь, черное или белое
Vér a pengén, vagyis szemet szemért
Кровь на лезвии, то есть око за око
Én elhagytam ezt és neked is ajánlom
Я ушел от этого и тебе советую
Azóta értem, ki az igaz barátom
Теперь я понимаю, кто мой настоящий друг
Aki megmondja szemtől-szembe
Тот, кто скажет все в лицо
Nem a látszatra figyel, hanem az emberre
Кто смотрит не на внешность, а на человека
Az élet nem rövid, a fájdalom hosszú
Жизнь не коротка, боль длинна
De nézd meg, senkin nem segít a bosszú!
Но посмотри, месть никому не помогает!
Az emberiség egy szép napon felnő
Человечество однажды повзрослеет
Remélem, hogy értesz valamit ebből
Надеюсь, ты хоть что-то из этого понял
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Nem kérem, osszátok csak szét a részem!
Не надо, разделите мою долю!
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Már érzem, ahogy felébred a lényem
Я чувствую, как пробуждается мое существо
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Már láttam pont eleget ott a bárban
Я видел достаточно в баре
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Már értem, hogy mi van valójában értem
Я понимаю, что происходит на самом деле, я понимаю
A fiatalok keresnek, mi az, amit találnak?
Молодежь ищет, что же они находят?
A sivatag közepén kabátban kapálnak
В пальто в пустыне грядки копают
A gyerek őszinte, soha ne bántsd ezért!
Ребенок честен, никогда не наказывай его за это!
Főleg te, aki a lelked egy zsák szarért
Особенно ты, чья душа мешок с дерьмом
Eladtad kilóra, engem nem versz át
Продал на килограммы, меня не обманешь
De van még esélyed, hogy visszacsináld
Но у тебя еще есть шанс все вернуть
Magadért születtél, nem apádék csináltak
Ты родился для себя, а не родители тебя сделали
Ha ezt megérted, ott lesz a kijárat
Если ты это поймешь, то найдешь выход
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Nem kérem, osszátok csak szét a részem!
Не надо, разделите мою долю!
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Már érzem, ahogy felébred a lényem
Я чувствую, как пробуждается мое существо
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Már láttam pont eleget ott a bárban
Я видел достаточно в баре
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, спасибо большое!
Már értem, hogy mi van valójában értem
Я понимаю, что происходит на самом деле, я понимаю





Writer(s): Balázs Németh, Ferenc Kőházy, István Megyimorecz


Attention! Feel free to leave feedback.