Lyrics and translation FankaDeli - Ez Nem Én Vagyok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Nem
kérem,
osszátok
csak
szét
a
részem!
Не
надо,
разделите
мою
долю!
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Már
érzem,
ahogy
felébred
a
lényem
Я
чувствую,
как
пробуждается
мое
существо
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Már
láttam
pont
eleget
ott
a
bárban
Я
видел
достаточно
в
баре
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Már
értem,
hogy
mi
van
valójában
értem
Я
понимаю,
что
происходит
на
самом
деле,
я
понимаю
Ez
nem
a
fröcsögő
menősködés
Это
не
пустые
понты
Ide
a
fuksz
meg
a
verda
az
édeskevés
Сюда
тачка
и
бабки
— ничто
Itt
nem
plenyóból
ütnek,
itt
tiszta
a
játék
Здесь
не
играют
в
игрушки,
здесь
все
по-настоящему
Nézz
tükörbe,
mit
szólnak
anyádék!
Посмотри
в
зеркало,
что
скажут
твои
родители!
Az
alázat
kihalt,
manapság
nem
divat
Смирение
вымерло,
сегодня
это
не
модно
Mindenki
mosolyog,
ha
elfordulsz,
megszivat
Все
улыбаются,
отвернешься
— подставят
Aki
tud
ölni,
tiszteli
az
életet
Кто
умеет
убивать,
ценит
жизнь
A
másik
kamura
látja
a
rémeket
Другой
видит
кошмары
в
камере
Képzelt
ellenséget
kutat
mindenhol
Ищет
воображаемого
врага
повсюду
Bézbólütővel
mutogatva
bepózol
Размахивает
битой,
пытаясь
покрасоваться
Ha
magadra
ismersz,
ne
hidd,
hogy
utállak
Если
ты
узнал
себя,
не
думай,
что
я
тебя
ненавижу
Ha
rajtam
múlna,
magammal
húználak
Будь
по-моему,
я
бы
тебя
с
собой
потащил
Magyar
magyarnak
farkasa
ne
legyen
Пусть
мадьяры
не
будут
друг
другу
волками
Mindegy,
hogy
kertváros,
vagy
épp
a
telepen
Неважно,
пригород
это
или
гетто
A
ringben
mutasd
meg,
nem
lenn
az
utcán
Покажи
все
на
ринге,
не
на
улице
Különben
cella
vár
sétáló
után
А
не
то
тебя
ждет
прогулка
до
камеры
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Nem
kérem,
osszátok
csak
szét
a
részem!
Не
надо,
разделите
мою
долю!
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Már
érzem,
ahogy
felébred
a
lényem
Я
чувствую,
как
пробуждается
мое
существо
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Már
láttam
pont
eleget
ott
a
bárban
Я
видел
достаточно
в
баре
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Már
értem,
hogy
mi
van
valójában
értem
Я
понимаю,
что
происходит
на
самом
деле,
я
понимаю
Egyszer
majd
te
is
bevallod
magadnak
Однажды
и
ты
сам
себе
признаешься
Hiába
vigyorogsz,
egyre
csak
szarabbak
Как
ни
улыбайся,
все
хуже
и
хуже
Kés
a
hátadba
minden
újabb
nap
Каждый
новый
день
— нож
в
спину
Ez
amit
éget,
mégse
oltalak
Это
то,
что
жгает,
но
я
не
спасу
тебя
Mindenki
szeretné,
hogy
szeresse
valaki
Каждый
хочет,
чтобы
его
кто-то
любил
Fájóan
egyszerűek
Fanka
szavai
До
боли
просты
слова
Фанки
Akár
az
élet,
fekete
vagy
fehér
Как
и
жизнь,
черное
или
белое
Vér
a
pengén,
vagyis
szemet
szemért
Кровь
на
лезвии,
то
есть
око
за
око
Én
elhagytam
ezt
és
neked
is
ajánlom
Я
ушел
от
этого
и
тебе
советую
Azóta
értem,
ki
az
igaz
barátom
Теперь
я
понимаю,
кто
мой
настоящий
друг
Aki
megmondja
szemtől-szembe
Тот,
кто
скажет
все
в
лицо
Nem
a
látszatra
figyel,
hanem
az
emberre
Кто
смотрит
не
на
внешность,
а
на
человека
Az
élet
nem
rövid,
a
fájdalom
hosszú
Жизнь
не
коротка,
боль
длинна
De
nézd
meg,
senkin
nem
segít
a
bosszú!
Но
посмотри,
месть
никому
не
помогает!
Az
emberiség
egy
szép
napon
felnő
Человечество
однажды
повзрослеет
Remélem,
hogy
értesz
valamit
ebből
Надеюсь,
ты
хоть
что-то
из
этого
понял
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Nem
kérem,
osszátok
csak
szét
a
részem!
Не
надо,
разделите
мою
долю!
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Már
érzem,
ahogy
felébred
a
lényem
Я
чувствую,
как
пробуждается
мое
существо
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Már
láttam
pont
eleget
ott
a
bárban
Я
видел
достаточно
в
баре
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Már
értem,
hogy
mi
van
valójában
értem
Я
понимаю,
что
происходит
на
самом
деле,
я
понимаю
A
fiatalok
keresnek,
mi
az,
amit
találnak?
Молодежь
ищет,
что
же
они
находят?
A
sivatag
közepén
kabátban
kapálnak
В
пальто
в
пустыне
грядки
копают
A
gyerek
őszinte,
soha
ne
bántsd
ezért!
Ребенок
честен,
никогда
не
наказывай
его
за
это!
Főleg
te,
aki
a
lelked
egy
zsák
szarért
Особенно
ты,
чья
душа
— мешок
с
дерьмом
Eladtad
kilóra,
engem
nem
versz
át
Продал
на
килограммы,
меня
не
обманешь
De
van
még
esélyed,
hogy
visszacsináld
Но
у
тебя
еще
есть
шанс
все
вернуть
Magadért
születtél,
nem
apádék
csináltak
Ты
родился
для
себя,
а
не
родители
тебя
сделали
Ha
ezt
megérted,
ott
lesz
a
kijárat
Если
ты
это
поймешь,
то
найдешь
выход
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Nem
kérem,
osszátok
csak
szét
a
részem!
Не
надо,
разделите
мою
долю!
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Már
érzem,
ahogy
felébred
a
lényem
Я
чувствую,
как
пробуждается
мое
существо
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Már
láttam
pont
eleget
ott
a
bárban
Я
видел
достаточно
в
баре
Ez
nem
én
vagyok,
köszönöm
szépen!
Это
не
я,
спасибо
большое!
Már
értem,
hogy
mi
van
valójában
értem
Я
понимаю,
что
происходит
на
самом
деле,
я
понимаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balázs Németh, Ferenc Kőházy, István Megyimorecz
Attention! Feel free to leave feedback.