FankaDeli - Ezt A Dalt - Bonus Track - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation FankaDeli - Ezt A Dalt - Bonus Track




Ezt A Dalt - Bonus Track
This Song - Bonus Track
Ezt a dalt magamban találtam, Feri, 2006, na, ja
This song, I found within myself, Feri, 2006, yeah
A lapok leosztva, egy élet egy esély
The cards are dealt, one life one chance
Van aki sír ezen, Feri inkább nevetgél
Some cry over this, Feri would rather laugh
Szerettelek nagyon, de elmenni is hagyom
I loved you so much, but I let you go too
Ezt hozta a sors, ne akadjon fel az agyon
This is what fate brought, don't let it get to your head
A gondolat megkavar, a logikám csak álca
The thought confuses, logic is just a facade
Nálam Isten ellen való, hogy valaki apáca
For me, it is against God for someone to be a nun
Mindegy milyen a telefon, ha alatta ezüst tálca
It doesn't matter what phone it is, if there's a silver tray underneath it
Kimondtam mit gondolok így kerültem a pácba
I said what I thought so I got into trouble
Ha vársz a tettre cserébe nem kapsz semmit
If you expect something in return for an action, you'll get nothing
Régi a gitárom, de 'Deli mindig más húrt pendít
My guitar is old, but 'Deli always plays a different string
Kimossák az agyad, az újság félrevezet
They're brainwashing you, the newspaper is misleading
Ne másold a lemezem, én így kéregetek
Don't copy my record, that's my request
Mindenki koldus a saját maga módján
Everyone's a beggar in their own way
Ami igazából szar ügy abból nem lesz botrány
What's really messed up doesn't become a scandal
A miniszter tolvaj, a tolvaj bűnbak
The minister's a thief, the thief is a scapegoat
'95-ben elment, ha azt hitted, hogy real vagy
He left in '95, if you thought you were real
Underground magyarul mocskos egy sikátor
Underground in Hungarian is a dirty alley
Fanka kezében gyertya éppen, hogy pislákol
Fanka's holding a candle, barely flickering
Amíg a tanár videókat készít egy kislányról
While the teacher is making videos of a little girl
Mit gondolhat Isten vajon erről a világról
What do you think God thinks about this world
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor az eső mosta tisztára tudatom)
(When the rain washed my mind clean)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor az erdő csendje megnyugtatott)
(When the silence of the forest calmed me)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor a nap felkelt a panelok mögött)
(When the sun rose behind the blocks of flats)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor megrészegített a fájdalom)
(When the pain intoxicated me)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor eszembe jutottál éjjel)
(When I thought of you at night)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor apám és anyám öleltem)
(When I hugged my mother and father)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor az első pálinkám megittam)
(When I drank my first shot of pálinka)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor a csillagok vigyáztak rám egyedül)
(When the stars watched over me alone)
Boltban a cédé bontatlan míg utcán a sok hontalan
CDs in the store are unopened, while there are so many homeless on the street
A testünk öregszik viszont a lelkünk kortalan
Our bodies age but our souls are ageless
Szívod a bagót, a minden szálra szálat
You smoke a cigarette, thread upon thread
Torkod kiszárad, összehaverkodsz a rákkal
Your throat dries up, you become friends with cancer
Urbánus költemény szereplői halottak
Characters in urban poetry are dead
Nem éppen parti dal, de ezek mik rám hatottak
Not exactly a party song, but these things affected me
Mr. felső tíz, a lányod szopatom
Mr. Top Ten, I'm sucking your daughter
Miközben te a Chrysler-ban egy prézlin a vonaton
While you are on the Chrysler, a pretzel on the train
A szavamat adom, addig teszem én
I give you my word, I'll do it as long as I can
Amíg a szívem hajt és nem a pénz
As long as my heart drives me and not the money
Ne gondold, hogy jobban tudod az én dolgaim
Don't think you know my business better than I do
Tiszta minden lapom, de Fanka kosszal ír
All my pages are clean, but Fanka writes on them with dirt
Pár ócska rím állítja glédába életem
A few old rhymes put my life on display
Ha így lett én csináltam, szerintem nincs véletlen
If it happened this way, I did it, I don't think there are accidents
Lakótelep sarkánál vagy családi ház erkélyén
At the corner of the housing estate or on the balcony of a family house
Ugyanolyan mindenki, ha akarnál elférnél
Everyone's the same, you'd fit in if you wanted to
Kaphatsz pénzt apádtól attól még nem figyel
You can get money from your father but that doesn't mean he's paying attention
Pedig te szeretnéd nem éred be ennyivel
You wish you had more, you're not satisfied with this much
Te tudod mi van benned ő még csak nem is sejti
You know what's inside you, he doesn't even know
Anyádat csalja éppen és a neved ki sem ejti
He's cheating on your mother right now and he doesn't even say your name
Sírnál, de a haverok mit szólnának akkor
You'd cry, but what would your friends say then
Pedig vágod miről beszélek plusz ez a néhány akkord
You know what I'm talking about plus these few chords
Pakold össze a cuccod, de mielőtt lépnél
Pack your things, but before you go
Tudd, hogy nem hibáztál mikor tükörbe néztél
Know that you didn't make a mistake when you looked in the mirror
És megláttad magad, a lényed, igaz valód
And you saw yourself, your being, your true self
Így döftél a képmutatás tüdejébe karót
This is how you stabbed hypocrisy in the lungs
Egy az élet, egy a halál, egyetlen az esély
One life, one death, one chance
Éppen itt az ideje, hogy magadért tegyél
It's time to do something for yourself
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor az eső mosta tisztára tudatom)
(When the rain washed my mind clean)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor az erdő csendje megnyugtatott)
(When the silence of the forest calmed me)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor a nap felkelt a panelok mögött)
(When the sun rose behind the blocks of flats)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor megrészegített a fájdalom)
(When the pain intoxicated me)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor eszembe jutottál éjjel)
(When I thought of you at night)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor apám és anyám öleltem)
(When I hugged my mother and father)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor az első pálinkám megittam)
(When I drank my first shot of pálinka)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor a csillagok vigyáztak rám egyedül)
(When the stars watched over me alone)
Én nem vagyok az apád se anyád csak a testvéred
I'm not your father or your mother, just your brother
A gyakorlatot reppelem, mert összedől az elmélet
I rap the practice, because the theory collapses
Ha szeretnek és nevelnek akkor mi a faszért szívsz?
If they love you and raise you, then why the hell are you smoking?
Ha szeretnek és nevelnek akkor mi a faszért szopsz?
If they love you and raise you, then why the hell are you sucking?
18 évesen pályázol a sebekre melyek be nem gyógyulnak
At 18, you're applying for wounds that won't heal
Nézz az emberekre, hiába nevetnek ez csak ócska álca
Look at the people, even if they're laughing, it's just a cheap facade
Görcsösen hallgatnak számomra mégis lárma
They listen to my music reluctantly, yet it's a commotion
Én meghallom, ha sírsz, én meghallom, ha kiáltasz
I hear you when you cry, I hear you when you scream
Mindegy mit érzel irántam én ide kiálltam
It doesn't matter what you feel about me, I stand here
És mondom a rap nekem ez, amíg a torkom bírja
And I say rap is this for me, as long as my throat can take it
És a mikrofon kezemben, nincsen kordon
And the microphone's in my hand, there's no cordon
Légy bárhol bármikor, de egyet ne felejts el
Be anywhere, anytime, but don't forget one thing
Én vagyok a barátod nem a whiskey vagy a kender
I'm your friend, not the whiskey or the weed
Emlékezz rám mindig, én is fogok rád
Always remember me, I will remember you too
Míg vérem pumpálja szívem hozhat az élet bármit
As long as my heart pumps my blood, life can bring anything
Ferinek hívták, a negyediken lakott
His name was Feri, he lived on the fourth floor
Sokat kapott tőletek, de cserébe is adott
He got a lot from you, but he gave back in return
Magáról és rólatok csak őszintén reppelt
He rapped about himself and you, only honestly
Ezerszer verték földre, de mindig felkelt
He was knocked down a thousand times, but he always got back up
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor az eső mosta tisztára tudatom)
(When the rain washed my mind clean)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor az erdő csendje megnyugtatott)
(When the silence of the forest calmed me)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor a nap felkelt a panelok mögött)
(When the sun rose behind the blocks of flats)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor megrészegített a fájdalom)
(When the pain intoxicated me)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor eszembe jutottál éjjel)
(When I thought of you at night)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor apám és anyám öleltem)
(When I hugged my mother and father)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor az első pálinkám megittam)
(When I drank my first shot of pálinka)
Ezt a dalt magamban találtam
This song, I found within myself
(Mikor a csillagok vigyáztak rám egyedül)
(When the stars watched over me alone)





Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt, Zoltan Sagi


Attention! Feel free to leave feedback.