FankaDeli - Ezt A Dalt - Bonus Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FankaDeli - Ezt A Dalt - Bonus Track




Ezt a dalt magamban találtam, Feri, 2006, na, ja
Я нашел эту песню в себе, Feri, 2006, na, ja
A lapok leosztva, egy élet egy esély
Карты сданы, жизнь - это шанс
Van aki sír ezen, Feri inkább nevetgél
Есть те, кто плачет из-за этого, но Фери больше смеется
Szerettelek nagyon, de elmenni is hagyom
Я очень сильно любил тебя, но я отпущу тебя
Ezt hozta a sors, ne akadjon fel az agyon
Это то, к чему привела судьба, не зацикливайтесь на мозгах
A gondolat megkavar, a logikám csak álca
Эта мысль сбивает меня с толку, моя логика - всего лишь прикрытие
Nálam Isten ellen való, hogy valaki apáca
Быть монахиней противно Богу
Mindegy milyen a telefon, ha alatta ezüst tálca
Неважно, что это за телефон, если под ним находится серебряный поднос
Kimondtam mit gondolok így kerültem a pácba
Я сказал то, что думал, вот как я попал в беду
Ha vársz a tettre cserébe nem kapsz semmit
Если вы будете ждать совершения действия, вы ничего не получите взамен
Régi a gitárom, de 'Deli mindig más húrt pendít
Моя гитара старая, но Дели всегда играет на другой струне
Kimossák az agyad, az újság félrevezet
Промытые мозги, введенные в заблуждение газетами
Ne másold a lemezem, én így kéregetek
Не копируй мой диск, я так лаю
Mindenki koldus a saját maga módján
Каждый нищий по-своему
Ami igazából szar ügy abból nem lesz botrány
То, что действительно отстойно, не становится скандалом
A miniszter tolvaj, a tolvaj bűnbak
Вор-министр, козел отпущения вора
'95-ben elment, ha azt hitted, hogy real vagy
Он ушел в 95-м, если ты думал, что ты настоящий
Underground magyarul mocskos egy sikátor
Грязный английский андеграунд в переулке
Fanka kezében gyertya éppen, hogy pislákol
Фанка держит свечу, которая просто мерцает
Amíg a tanár videókat készít egy kislányról
Пока учительница снимает видео с маленькой девочкой
Mit gondolhat Isten vajon erről a világról
Что Бог может думать об этом мире
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor az eső mosta tisztára tudatom)
(Когда дождь смыл все это)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor az erdő csendje megnyugtatott)
(Когда тишина леса успокоила меня)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor a nap felkelt a panelok mögött)
(Когда солнце встает за панелями)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor megrészegített a fájdalom)
(Когда боль опьянела)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor eszembe jutottál éjjel)
(Когда я думал о тебе прошлой ночью)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor apám és anyám öleltem)
(Когда мои отец и мать обняли меня)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor az első pálinkám megittam)
(Когда я выпил свой первый напиток)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor a csillagok vigyáztak rám egyedül)
(Когда звезды заботились обо мне в одиночестве)
Boltban a cédé bontatlan míg utcán a sok hontalan
Магазин для компакт-дисков закрыт, в то время как улица для многих лиц без гражданства
A testünk öregszik viszont a lelkünk kortalan
Наши тела стареют, но наши души не имеют возраста
Szívod a bagót, a minden szálra szálat
Ты сосешь табак, по ниточке за каждую ниточку
Torkod kiszárad, összehaverkodsz a rákkal
У тебя пересохло в горле, ты дружишь с раком
Urbánus költemény szereplői halottak
Персонажи городских поэм мертвы
Nem éppen parti dal, de ezek mik rám hatottak
Это не совсем песня для вечеринки, но то, что они сделали со мной
Mr. felső tíz, a lányod szopatom
Мистер первая десятка, ваша дочь сосет мой член
Miközben te a Chrysler-ban egy prézlin a vonaton
Пока ты сидишь в Крайслере на презлине в поезде
A szavamat adom, addig teszem én
Я даю тебе слово, я сделаю это
Amíg a szívem hajt és nem a pénz
Пока мной движет сердце, а не деньги
Ne gondold, hogy jobban tudod az én dolgaim
Не думаю, что ты знаешь мое дело лучше
Tiszta minden lapom, de Fanka kosszal ír
Все мои карточки чисты, но Фанька пишет на него компромат
Pár ócska rím állítja glédába életem
Несколько дрянных стишков изменили мою жизнь в Гледе
Ha így lett én csináltam, szerintem nincs véletlen
Если я сделал это именно так, я не думаю, что это совпадение
Lakótelep sarkánál vagy családi ház erkélyén
На углу жилого массива или на балконе семейного дома
Ugyanolyan mindenki, ha akarnál elférnél
Все одинаковы, если вы хотите
Kaphatsz pénzt apádtól attól még nem figyel
Ты можешь получить деньги от своего отца, но он не обращает на это внимания
Pedig te szeretnéd nem éred be ennyivel
Ты же не хочешь довольствоваться этим
Te tudod mi van benned ő még csak nem is sejti
Ты знаешь, что у тебя внутри, а он даже не подозревает
Anyádat csalja éppen és a neved ki sem ejti
Он изменяет твоей матери и даже не произносит твоего имени
Sírnál, de a haverok mit szólnának akkor
Ты бы заплакал, но что бы тогда сказали твои приятели
Pedig vágod miről beszélek plusz ez a néhány akkord
И вы знаете, о чем я говорю, плюс эти несколько аккордов
Pakold össze a cuccod, de mielőtt lépnél
Собирай свои вещи, но прежде чем переезжать
Tudd, hogy nem hibáztál mikor tükörbe néztél
Знай, что ты не совершил ошибки, когда посмотрел в зеркало
És megláttad magad, a lényed, igaz valód
И ты увидел себя, свое существо, свое истинное "я"
Így döftél a képmutatás tüdejébe karót
Вот как ты вонзил кол в легкие лицемерия
Egy az élet, egy a halál, egyetlen az esély
Одна жизнь, одна смерть, один шанс
Éppen itt az ideje, hogy magadért tegyél
Пришло время сделать это для себя
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor az eső mosta tisztára tudatom)
(Когда дождь смыл все это)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor az erdő csendje megnyugtatott)
(Когда тишина леса успокоила меня)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor a nap felkelt a panelok mögött)
(Когда солнце встает за панелями)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor megrészegített a fájdalom)
(Когда боль опьянела)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor eszembe jutottál éjjel)
(Когда я думал о тебе прошлой ночью)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor apám és anyám öleltem)
(Когда мои отец и мать обняли меня)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor az első pálinkám megittam)
(Когда я выпил свой первый напиток)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor a csillagok vigyáztak rám egyedül)
(Когда звезды заботились обо мне в одиночестве)
Én nem vagyok az apád se anyád csak a testvéred
Я не твой отец и не твоя мать, а твой брат
A gyakorlatot reppelem, mert összedől az elmélet
Я читаю рэп на практике, потому что теория рушится
Ha szeretnek és nevelnek akkor mi a faszért szívsz?
Если они любят тебя и растят, то какого хрена ты куришь?
Ha szeretnek és nevelnek akkor mi a faszért szopsz?
Если они любят тебя и растят, то какого хрена ты отстой?
18 évesen pályázol a sebekre melyek be nem gyógyulnak
Когда тебе 18, у тебя появляются раны, которые не заживают
Nézz az emberekre, hiába nevetnek ez csak ócska álca
Посмотрите на людей, которые напрасно смеются, это просто паршивое прикрытие
Görcsösen hallgatnak számomra mégis lárma
Они молчат для меня, но все же кричат
Én meghallom, ha sírsz, én meghallom, ha kiáltasz
Я слышу, как ты плачешь, я слышу, как ты плачешь
Mindegy mit érzel irántam én ide kiálltam
Независимо от того, что ты чувствуешь ко мне, я стоял здесь
És mondom a rap nekem ez, amíg a torkom bírja
И я говорю тебе, сделай мне это, пока мое горло может выдержать
És a mikrofon kezemben, nincsen kordon
И микрофон у меня в руке, никакого оцепления
Légy bárhol bármikor, de egyet ne felejts el
Будь где угодно и когда угодно, но не забывай об одном
Én vagyok a barátod nem a whiskey vagy a kender
Я твой друг, а не виски или конопля
Emlékezz rám mindig, én is fogok rád
Помни обо мне всегда, я тоже буду с тобой
Míg vérem pumpálja szívem hozhat az élet bármit
Пока моя кровь пульсирует, мое сердце может вдохнуть жизнь во что угодно.
Ferinek hívták, a negyediken lakott
Его звали Фери, он жил на четвертом этаже
Sokat kapott tőletek, de cserébe is adott
Он многое получил от вас, но и отдал взамен
Magáról és rólatok csak őszintén reppelt
Он был честен с тобой и с самим собой
Ezerszer verték földre, de mindig felkelt
Его тысячу раз валили на землю, но он всегда вставал
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor az eső mosta tisztára tudatom)
(Когда дождь смыл все это)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor az erdő csendje megnyugtatott)
(Когда тишина леса успокоила меня)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor a nap felkelt a panelok mögött)
(Когда солнце встает за панелями)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor megrészegített a fájdalom)
(Когда боль опьянела)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor eszembe jutottál éjjel)
(Когда я думал о тебе прошлой ночью)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor apám és anyám öleltem)
(Когда мои отец и мать обняли меня)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor az első pálinkám megittam)
(Когда я выпил свой первый напиток)
Ezt a dalt magamban találtam
Я нашел эту песню в себе
(Mikor a csillagok vigyáztak rám egyedül)
(Когда звезды заботились обо мне в одиночестве)





Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt, Zoltan Sagi


Attention! Feel free to leave feedback.