Lyrics and translation FankaDeli - Hiába
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ÁVH!
ÁVH!
ÁVH!
ÁVH!
АВХ!
АВХ!
АВХ!
АВХ!
ÁVH!
ÁVH!
ÁVH!
ÁVH!
АВХ!
АВХ!
АВХ!
АВХ!
Ide
születtem,
ebbe
az
országba,
fullánk
és
szárny
nélkül
óriás
kaptárba
Я
здесь
родился,
в
этой
стране,
в
огромном
улье
без
жала
и
крыльев
Ide
születtem,
két
folyó
közébe,
és
tudom
egy
szép
napon
a
népem
felébred
Я
здесь
родился,
между
двух
рек,
и
знаю,
что
однажды
мой
народ
проснется
Ide
születtem,
ahova
nagyapám
elvitte
az
ávó,
mert
ő
bizony
magyar
ám
Я
здесь
родился,
откуда
моего
деда
забрало
АВХ,
потому
что
он,
видите
ли,
венгр
Ide
születtem,
hol
nyugdíjas
szüleim
számláról
számlára
táncolnak
a
tű
hegyén
Я
здесь
родился,
где
мои
родители-пенсионеры
танцуют
на
игольном
ушке
от
зарплаты
до
зарплаты
Ide
születtem,
és
itt
is
halok
meg,
rendőrállamtól
én
nem
szarok
be
Я
здесь
родился
и
здесь
умру,
полицейского
государства
я
не
боюсь
Ide
születtem,
ahol
a
gumibot
tartja
a
hatalmat,
de
csak
ócska
gumipók
Я
здесь
родился,
где
власть
держится
на
дубинках,
но
это
всего
лишь
жалкая
резиновая
хрень
Ide
születtem,
ahol
a
könnygáz
és
magyar
hús
együtt
kilója
ötszáz
Я
здесь
родился,
где
слезоточивый
газ
и
венгерское
мясо
вместе
стоят
пятьсот
за
кило
Ide
születtem,
hol
ezer
év
után,
újra
béke
lesz,
érzem
az
illatát
Я
здесь
родился,
где
через
тысячу
лет
снова
будет
мир,
я
чувствую
его
запах
Hiába
fújod
a
könnygázt,
hiába
ütsz
meg
Напрасно
ты
пускаешь
слезоточивый
газ,
напрасно
бьешь
меня
Minket
győzni
szültek!
Нас
родили
победителями!
Hiába
hazudsz
és
hiába
írod
a
cikket
Напрасно
ты
лжешь
и
напрасно
пишешь
эту
статью
Minket
győzni
szültek!
Нас
родили
победителями!
Hiába
uszítasz,
hiába
bármennyi
trükk
lesz
Напрасно
ты
натравливаешь,
напрасно,
сколько
бы
уловок
ни
было
Minket
győzni
szültek!
Нас
родили
победителями!
Hiába
űzöl,
mert
végül
messzire
űzlek
Напрасно
ты
преследуешь,
потому
что
в
конце
концов
я
тебя
прогоню
Minket
győzni
szültek!
Нас
родили
победителями!
Engem
hiába
zársz
be,
hiába
versz
meg
Меня
напрасно
сажаешь
под
замок,
напрасно
пытаешься
победить
Mert
fankadelik
tudod,
mindig
lesznek
Ведь,
знаешь,
фанкаделиков
всегда
будет
много
Régen
úgy
hívtak
regős,
most
úgy
hívnak
rapper
Раньше
меня
называли
регёш,
теперь
называют
рэпером
De
Kőházy
Feri
csak
egy
magyar
ember
Но
Кёхази
Фери
всего
лишь
венгр
És
egy
hitvány
magyar
ember
is
százszor
annyit
ér
И
даже
жалкий
венгр
стоит
в
сто
раз
больше
Mint
aki
az
igazságtól
kordon
mögött
fél
Чем
тот,
кто
прячется
от
правды
за
кордоном
Huszonötödik
óra,
visszaszámlálás
indul
Двадцать
пятый
час,
обратный
отсчет
начался
Testem
magyar
vizsla,
de
a
szívem
pitbull
Мое
тело
- венгерская
легавая,
но
мое
сердце
- питбуль
A
rendőrállam
ugat,
én
viszont
harapok
Полицейское
государство
лает,
а
я
кусаюсь
Hisz
a
diktatúrában
hiába
szavazok
Ведь
в
диктатуре
мой
голос
ничего
не
значит
Egy
újabb
évszám
hamarosan
kopogtat
Новая
дата
скоро
постучится
в
дверь
Amíg
szól
a
dalom,
addig
élek
én
Пока
звучит
моя
песня,
я
жив
És
tudja
meg
a
világ
mindkét
féltekén
И
пусть
узнает
об
этом
весь
мир
Ébred
az
ősi
nép,
szavak
helyett
tettek
Древний
народ
пробуждается,
вместо
слов
- дела
Mert
magyarok
voltak,
vannak
és
lesznek
Потому
что
венгры
были,
есть
и
будут
Hiába
fújod
a
könnygázt,
hiába
ütsz
meg
Напрасно
ты
пускаешь
слезоточивый
газ,
напрасно
бьешь
меня
Minket
győzni
szültek!
Нас
родили
победителями!
Hiába
hazudsz
és
hiába
írod
a
cikket
Напрасно
ты
лжешь
и
напрасно
пишешь
эту
статью
Minket
győzni
szültek!
Нас
родили
победителями!
Hiába
uszítasz,
hiába
bármennyi
trükk
lesz
Напрасно
ты
натравливаешь,
напрасно,
сколько
бы
уловок
ни
было
Minket
győzni
szültek!
Нас
родили
победителями!
Hiába
űzöl,
mert
végül
messzire
űzlek
Напрасно
ты
преследуешь,
потому
что
в
конце
концов
я
тебя
прогоню
Minket
győzni
szültek!
Нас
родили
победителями!
Rendőrállam
gyengébb
nálam!
Полицейское
государство
слабее
меня!
Rendőrállam
gyengébb
nálam!
Полицейское
государство
слабее
меня!
Rendőrállam
gyengébb
nálam!
Полицейское
государство
слабее
меня!
Rendőrállam
gyengébb
nálam!
Полицейское
государство
слабее
меня!
Hiába
fújod
a
könnygázt,
hiába
ütsz
meg
Напрасно
ты
пускаешь
слезоточивый
газ,
напрасно
бьешь
меня
Minket
győzni
szültek!
Нас
родили
победителями!
Hiába
hazudsz
és
hiába
írod
a
cikket
Напрасно
ты
лжешь
и
напрасно
пишешь
эту
статью
Minket
győzni
szültek!
Нас
родили
победителями!
Hiába
uszítasz,
hiába
bármennyi
trükk
lesz
Напрасно
ты
натравливаешь,
напрасно,
сколько
бы
уловок
ни
было
Minket
győzni
szültek!
Нас
родили
победителями!
Hiába
űzöl,
mert
végül
messzire
űzlek
Напрасно
ты
преследуешь,
потому
что
в
конце
концов
я
тебя
прогоню
Minket
győzni
szültek!
Нас
родили
победителями!
ÁVH!
ÁVH!
ÁVH!
ÁVH!
АВХ!
АВХ!
АВХ!
АВХ!
ÁVH!
ÁVH!
ÁVH!
ÁVH!
АВХ!
АВХ!
АВХ!
АВХ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Attention! Feel free to leave feedback.