FankaDeli - Hiába - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FankaDeli - Hiába




Hiába
Напрасно
ÁVH! ÁVH! ÁVH! ÁVH!
АВХ! АВХ! АВХ! АВХ!
ÁVH! ÁVH! ÁVH! ÁVH!
АВХ! АВХ! АВХ! АВХ!
Ide születtem, ebbe az országba, fullánk és szárny nélkül óriás kaptárba
Я здесь родился, в этой стране, в огромном улье без жала и крыльев
Ide születtem, két folyó közébe, és tudom egy szép napon a népem felébred
Я здесь родился, между двух рек, и знаю, что однажды мой народ проснется
Ide születtem, ahova nagyapám elvitte az ávó, mert ő bizony magyar ám
Я здесь родился, откуда моего деда забрало АВХ, потому что он, видите ли, венгр
Ide születtem, hol nyugdíjas szüleim számláról számlára táncolnak a hegyén
Я здесь родился, где мои родители-пенсионеры танцуют на игольном ушке от зарплаты до зарплаты
Ide születtem, és itt is halok meg, rendőrállamtól én nem szarok be
Я здесь родился и здесь умру, полицейского государства я не боюсь
Ide születtem, ahol a gumibot tartja a hatalmat, de csak ócska gumipók
Я здесь родился, где власть держится на дубинках, но это всего лишь жалкая резиновая хрень
Ide születtem, ahol a könnygáz és magyar hús együtt kilója ötszáz
Я здесь родился, где слезоточивый газ и венгерское мясо вместе стоят пятьсот за кило
Ide születtem, hol ezer év után, újra béke lesz, érzem az illatát
Я здесь родился, где через тысячу лет снова будет мир, я чувствую его запах
Hiába fújod a könnygázt, hiába ütsz meg
Напрасно ты пускаешь слезоточивый газ, напрасно бьешь меня
Minket győzni szültek!
Нас родили победителями!
Hiába hazudsz és hiába írod a cikket
Напрасно ты лжешь и напрасно пишешь эту статью
Minket győzni szültek!
Нас родили победителями!
Hiába uszítasz, hiába bármennyi trükk lesz
Напрасно ты натравливаешь, напрасно, сколько бы уловок ни было
Minket győzni szültek!
Нас родили победителями!
Hiába űzöl, mert végül messzire űzlek
Напрасно ты преследуешь, потому что в конце концов я тебя прогоню
Minket győzni szültek!
Нас родили победителями!
Engem hiába zársz be, hiába versz meg
Меня напрасно сажаешь под замок, напрасно пытаешься победить
Mert fankadelik tudod, mindig lesznek
Ведь, знаешь, фанкаделиков всегда будет много
Régen úgy hívtak regős, most úgy hívnak rapper
Раньше меня называли регёш, теперь называют рэпером
De Kőházy Feri csak egy magyar ember
Но Кёхази Фери всего лишь венгр
És egy hitvány magyar ember is százszor annyit ér
И даже жалкий венгр стоит в сто раз больше
Mint aki az igazságtól kordon mögött fél
Чем тот, кто прячется от правды за кордоном
Huszonötödik óra, visszaszámlálás indul
Двадцать пятый час, обратный отсчет начался
Testem magyar vizsla, de a szívem pitbull
Мое тело - венгерская легавая, но мое сердце - питбуль
A rendőrállam ugat, én viszont harapok
Полицейское государство лает, а я кусаюсь
Hisz a diktatúrában hiába szavazok
Ведь в диктатуре мой голос ничего не значит
1848, 1956
1848, 1956
Egy újabb évszám hamarosan kopogtat
Новая дата скоро постучится в дверь
Amíg szól a dalom, addig élek én
Пока звучит моя песня, я жив
És tudja meg a világ mindkét féltekén
И пусть узнает об этом весь мир
Ébred az ősi nép, szavak helyett tettek
Древний народ пробуждается, вместо слов - дела
Mert magyarok voltak, vannak és lesznek
Потому что венгры были, есть и будут
Hiába fújod a könnygázt, hiába ütsz meg
Напрасно ты пускаешь слезоточивый газ, напрасно бьешь меня
Minket győzni szültek!
Нас родили победителями!
Hiába hazudsz és hiába írod a cikket
Напрасно ты лжешь и напрасно пишешь эту статью
Minket győzni szültek!
Нас родили победителями!
Hiába uszítasz, hiába bármennyi trükk lesz
Напрасно ты натравливаешь, напрасно, сколько бы уловок ни было
Minket győzni szültek!
Нас родили победителями!
Hiába űzöl, mert végül messzire űzlek
Напрасно ты преследуешь, потому что в конце концов я тебя прогоню
Minket győzni szültek!
Нас родили победителями!
Rendőrállam gyengébb nálam!
Полицейское государство слабее меня!
Rendőrállam gyengébb nálam!
Полицейское государство слабее меня!
Rendőrállam gyengébb nálam!
Полицейское государство слабее меня!
Rendőrállam gyengébb nálam!
Полицейское государство слабее меня!
Hiába fújod a könnygázt, hiába ütsz meg
Напрасно ты пускаешь слезоточивый газ, напрасно бьешь меня
Minket győzni szültek!
Нас родили победителями!
Hiába hazudsz és hiába írod a cikket
Напрасно ты лжешь и напрасно пишешь эту статью
Minket győzni szültek!
Нас родили победителями!
Hiába uszítasz, hiába bármennyi trükk lesz
Напрасно ты натравливаешь, напрасно, сколько бы уловок ни было
Minket győzni szültek!
Нас родили победителями!
Hiába űzöl, mert végül messzire űzlek
Напрасно ты преследуешь, потому что в конце концов я тебя прогоню
Minket győzni szültek!
Нас родили победителями!
ÁVH! ÁVH! ÁVH! ÁVH!
АВХ! АВХ! АВХ! АВХ!
ÁVH! ÁVH! ÁVH! ÁVH!
АВХ! АВХ! АВХ! АВХ!





Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Attention! Feel free to leave feedback.