FankaDeli - Kincs - Bonus Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FankaDeli - Kincs - Bonus Track




Yo, itt a két F
Йоу, вот две буквы "Ф"
Szeged Sun city, meg a kecskeméti kis körút
Солнечный город Сегед и маленький бульвар Кечкемет
Aki barátot talál, kincset talál, Night Child
Тот, кто находит друга, находит сокровище, Дитя ночи
Ha ismernél, de így lehet el sem hinnéd
Если бы вы знали меня, вы бы в это не поверили
Hogy ami soha nem érdekelt, a pénz meg a hírnév
Что то, о чем я никогда не заботился, - это деньги и слава
A gruppyk, a cikkek, az aranylemez
Группа, изделия, Золотая тарелка
Csak a szobából szűrődő halandzsa nesz volt, ja
Это была просто тарабарщина, доносившаяся из комнаты, да
Ami megtörte az életem
Что сломало мою жизнь
Nem pedig a krititkáktól való félelem
Не из-за страха критики
Walkman-ben két elem, Beastie Boys kazetta
Walkman в двух элементах, кассета Beastie Boys
Mi szívolkban nyomjuk nem jártun be balettra
Мы не ходим на балет
Csak a Wantedba minden délután
Просто в розыск каждый день после обеда
Ami ihletett a füst és a félhomály
Что вдохновило "дым и сумерки"
Külföldi alapra, Tesco-s szemplingre
Иностранный фонд, семплинг Tesco-s
De hogy reppsztár lennék Feri soha nem hitte
Но в то, что я стану рэп-звездой, Фери никогда не верил
Kávéfőző, gumipók, és kész a stúdió
Кофеварка, резиновый паук - и студия готова
Mert a rímek tengerén, nekem úszni
Потому что в море рифм плавать мне полезно
És a túlpartot elérve, ott a kék kismadár
А добравшись до другой стороны, мы видим маленькую синюю птичку
Mert aki barátot talál, kincset talál
Ибо тот, кто находит друга, находит сокровище
Az élet az rohan gyorsabban a fénynél
Жизнь мчится быстрее света
De valaki ott lesz, ha sírnál, ha félnél
Но кто-нибудь будет рядом, если ты заплачешь, если тебе будет страшно
Az élet az kemény mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что в ней нет правил
De aki barátot talál az kincset talál
Но тот, кто находит друга, находит сокровище
Az élet az rohan gyorsabban a fénynél
Жизнь мчится быстрее света
De valaki ott lesz, ha sírnál, ha félnél
Но кто-нибудь будет рядом, если ты заплачешь, если тебе будет страшно
Az élet az kemény mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что в ней нет правил
De aki barátot talál az kincset talál
Но тот, кто находит друга, находит сокровище
Mindkettő F, én erőből, Ő ésszel
Оба F, я - силой, он - разумом
Ott a rozé itt a dzsúsz húz a mézzel
Там роза, здесь сок, смешанный с медом
Szeged várja, engem meg a dupla w
Сегед ждет меня и моего двойника.
Ha kölök mellette van, ő meg tudja mé'
Если ребенок будет рядом с ним, он поймет
Talán látod, hogy én a lelkem is kiszarom hogyha kéred
Может быть, ты поймешь, что я обосрал свою душу, если спросишь
Csak rakj alám lábdobot
Просто подложи под меня ножной барабан
Na meg mélyet, a Wherdee olyat alánk nyomott
И в глубине души то, что произошло, толкнуло нас так низко
Felzabál, engem húz az ár ezer félárva
Съешь меня, меня привлекает цена тысячи полусирот
Lent a telepen a kölkök meg álljanak féllábra
Спуститесь во двор, пусть дети встанут на одну ногу
Azt add össze hogy, máról a holnapra
Прибавьте это к завтрашней ночи
Barátok nélkül meg télleg ne készülj csak féltávra
Без друзей не готовьтесь только к полугодию
A zene tompít, nekem jobb így
Музыка заставляет меня чувствовать себя лучше
A szomszéd meg ordít, de kurvára nem érdekel
Сосед кричит, а мне, блядь, все равно
Mert egy papíron nem, csak a szobámban fenn
Потому что не на листке бумаги, а просто наверху, в моей комнате
Csak egy Sennheiser fülesben férek el
Я могу поместиться только в наушнике Sennheiser
A világ tetején, a pohár fenekén
На вершине мира, на дне стакана
Na ott adja be a frankót az Isten
Вот тут-то Бог и сдается
Kérlek tőlem ne vedd el, mert itt lenn
Пожалуйста, не забирай это у меня, потому что здесь, внизу
Ők minden kincsem, én ennyire vittem
Это все мои сокровища, я так много носил с собой
Az élet az rohan gyorsabban a fénynél
Жизнь мчится быстрее света
De valaki ott lesz, ha sírnál, ha félnél
Но кто-нибудь будет рядом, если ты заплачешь, если тебе будет страшно
Az élet az kemény mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что в ней нет правил
De aki barátot talál az kincset talál
Но тот, кто находит друга, находит сокровище
Az élet az rohan gyorsabban a fénynél
Жизнь мчится быстрее света
De valaki ott lesz, ha sírnál, ha félnél
Но кто-нибудь будет рядом, если ты заплачешь, если тебе будет страшно
Az élet az kemény mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что в ней нет правил
De aki barátot talál az kincset talál
Но тот, кто находит друга, находит сокровище
Nekem is taposták, én is taposom
Меня растоптали, меня растоптали
És ha majd ott fekszem egyszer a béke fasoron
И если я когда-нибудь буду лежать там, на дереве мира
Talán majd azt mondják páran hogy: "Feri ez igen!"
Может быть, кто-то скажет: "Фери, да!"
Mert nekem nem dumál más, csakis a szívem
Потому что я не слышу ничего, кроме своего сердца
Legbelül tudod jól, a helyes választ
В глубине души ты знаешь правильный ответ
De sokszor, csak egy barát adhat támaszt
Но часто только друг может оказать поддержку
A lányokkal, vagy a világgal szemben
Против девочек или против всего мира
Aki látja rajtam, bár a szemem se rebben
Кто может видеть меня, даже если мои глаза не дрожат
Pihen most a bífmek, pihen most a cavlar
Отдохни теперь, сороки, отдохни теперь, кавлар
Tényleg nem bánom, mert egy szoba vár
Я действительно не возражаю, потому что меня ждет комната
Ingyen minibár, meg színarany szamovár
Бесплатный мини-бар и самовар из цельного золота
Benne csivasz regal, ukrán illegál
В нем чихуахуа царственный, украинский нелегал
Cigi füstje száll, színezüstre vált át
Дым сигареты разлетается, окрашиваясь в серебристый цвет
Úgy mint a TV-n a Tüskevár
Прямо как в телевизоре
Én meg bambultam az audiótonon
И мне было не по себе от аудиотона
Te fuck-ot, én az audiót dobom
Ты трахаешь меня, я выбрасываю аудиозапись
Az élet az rohan gyorsabban a fénynél
Жизнь мчится быстрее света
De valaki ott lesz, ha sírnál, ha félnél
Но кто-нибудь будет рядом, если ты заплачешь, если тебе будет страшно
Az élet az kemény mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что в ней нет правил
De aki barátot talál az kincset talál
Но тот, кто находит друга, находит сокровище
Az élet az rohan gyorsabban a fénynél
Жизнь мчится быстрее света
De valaki ott lesz, ha sírnál, ha félnél
Но кто-нибудь будет рядом, если ты заплачешь, если тебе будет страшно
Az élet az kemény mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что в ней нет правил
De aki barátot talál az kincset talál
Но тот, кто находит друга, находит сокровище
Hej! Szeged Sun city, meg a kecskeméti kis körút
Привет! Солнечный город Сегед и маленький бульвар Кечкемет
Az élet kemény, mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что в ней нет правил
De aki barátot talál, az Kincset talál (yo, yo)
Но тот, кто находит друга, находит сокровище (йо, йо)
Mert aki barátot talál, az Kincst talál
Ибо тот, кто находит друга, находит сокровище
Filo meg az FA (ah-ah-ah)
Фило и дерево (ах-ах-ах)





Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt, Zoltan Sagi


Attention! Feel free to leave feedback.