Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
utcák,
a
terek,
ahol
felnőttem
én
Die
Straßen,
die
Plätze,
wo
ich
aufgewachsen
bin
Tudom,
hogy
tudod,
hogy
ez
nem
költemény
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
dies
kein
Gedicht
ist
Amit
én
írok,
ima,
nem
szimpla
rap
zene
Was
ich
schreibe,
ist
ein
Gebet,
nicht
einfach
Rap-Musik
Ha
látnád,
amit
én,
nem
tetszene
Wenn
du
sehen
würdest,
was
ich
sehe,
würde
es
dir
nicht
gefallen
Mindennek
oka
van,
mindenki
fontos
Alles
hat
einen
Grund,
jeder
ist
wichtig
A
klisékbe
ne
higgy,
nem
minden
pap
fogdos
Glaub
nicht
an
Klischees,
nicht
jeder
Priester
fasst
an
A
nevem
kán
lett
nekem
is,
mert
érzem
Mein
Name
wurde
auch
Kan,
weil
ich
es
fühle
A
rím
másodlagos,
mikor
látom,
vérzem
Der
Reim
ist
zweitrangig,
wenn
ich
es
sehe,
blute
ich
Miért
teszed
tönkre
a
mennyországot?
Warum
zerstörst
du
das
Paradies?
A
buldózerekben
kezet
ráztok
In
den
Bulldozern
schüttelt
ihr
euch
die
Hände
Az
új
világot,
ki
építi
majd
Die
neue
Welt,
wer
wird
sie
bauen
Miközben
a
pornó
meg
a
drog,
mi
hajt
Während
Pornos
und
Drogen
das
sind,
was
antreibt
Légy
bátor,
ne
holnaptól,
hanem
mától
Sei
mutig,
nicht
ab
morgen,
sondern
ab
heute
Mondd
a
tükörbe,
semmi
nem
gátol
Sag
in
den
Spiegel,
nichts
hält
dich
auf
Mert
én
megláttam
Denn
ich
habe
es
gesehen
A
hibátlant,
minden
hibában
Das
Makellose
in
jedem
Fehler
Légy
bátor,
ne
holnaptól,
hanem
mától
Sei
mutig,
nicht
ab
morgen,
sondern
ab
heute
Mondd
a
tükörbe,
semmi
nem
gátol
Sag
in
den
Spiegel,
nichts
hält
dich
auf
Mert
én
megláttam
Denn
ich
habe
es
gesehen
A
hibátlant,
minden
hibában
Das
Makellose
in
jedem
Fehler
A
keménykedésnek
mindig
ára
van
Das
Angeberei
hat
immer
seinen
Preis
A
színe
vörös
lesz,
nem
színarany
Die
Farbe
wird
rot
sein,
nicht
goldfarben
Nem
bántott
senki,
ne
gyárts
ellenséget
Niemand
hat
dich
verletzt,
erschaffe
keine
Feinde
Magadban
kutasd
a
tehetséget
Suche
in
dir
selbst
nach
dem
Talent
Mert
valamihez
meg
van,
tudod
jól
Denn
zu
etwas
hast
du
es,
du
weißt
es
genau
Majd
elintéz
egy
nő,
vagy
egy
karambol
Dann
wird
es
eine
Frau
oder
ein
Unfall
regeln
Figyelni
kéne,
nem
szédülni
csak
Man
sollte
aufpassen,
nicht
nur
schwindelig
werden
Az
ego
kis
köcsög,
folyton
becsap
Das
Ego
ist
ein
kleiner
Scheißer,
es
betrügt
ständig
Még
nem
tudod,
ki
vagyok,
elmondom
újra
Du
weißt
noch
nicht,
wer
ich
bin,
ich
sage
es
dir
noch
einmal
Fanka,
kamasz
fejjel
a
prostikat
szúrta
Fanka,
der
als
Teenager
die
Prostituierten
stach
Bűnözők
között
kerestem
Istent
Ich
suchte
Gott
unter
Kriminellen
Amit
megláttam,
kipróbáltam
mindent
Was
ich
sah,
habe
ich
alles
ausprobiert
Hívtak
lúzernek,
hívtak
nácinak
Sie
nannten
mich
einen
Verlierer,
sie
nannten
mich
einen
Nazi
De
a
valóság
az
lesz,
Feri
bácsinak
Aber
die
Realität
wird
sein,
dass
sie
Onkel
Feri
Fognak
egy
napon,
mert
változom
eines
Tages
kriegen,
weil
ich
mich
verändere
Szeretek
élni,
soha
nem
átkozom
Ich
liebe
es
zu
leben,
ich
verfluche
es
nie
Légy
bátor,
ne
holnaptól,
hanem
mától
Sei
mutig,
nicht
ab
morgen,
sondern
ab
heute
Mondd
a
tükörbe,
semmi
nem
gátol
Sag
in
den
Spiegel,
nichts
hält
dich
auf
Mert
én
megláttam
Denn
ich
habe
es
gesehen
A
hibátlant,
minden
hibában
Das
Makellose
in
jedem
Fehler
Légy
bátor,
ne
holnaptól,
hanem
mától
Sei
mutig,
nicht
ab
morgen,
sondern
ab
heute
Mondd
a
tükörbe,
semmi
nem
gátol
Sag
in
den
Spiegel,
nichts
hält
dich
auf
Mert
én
megláttam
Denn
ich
habe
es
gesehen
A
hibátlant,
minden
hibában
Das
Makellose
in
jedem
Fehler
Hunok
mantrája,
Lélek
Jelen
Lét
Mantra
der
Hunnen,
Seele
Gegenwart
Sein
Több
darabban,
egyetlen
térkép
In
mehreren
Teilen,
eine
einzige
Karte
Isten
hozott,
ördög
vihet,
vagy
fordítva
Gott
hat
dich
gebracht,
der
Teufel
kann
dich
holen,
oder
umgekehrt
Lehet,
úgy
születsz,
de
ne
halj
meg
ordítva
Du
wirst
vielleicht
so
geboren,
aber
stirb
nicht
schreiend
Egyszer
megértesz
engem
Irgendwann
wirst
du
mich
verstehen
Az
ember
fontos,
én
ezért
tettem
Der
Mensch
ist
wichtig,
deshalb
habe
ich
es
getan
Mi
okom
van
hinni
még
ebben
a
lényben
Was
für
einen
Grund
habe
ich,
noch
an
dieses
Wesen
zu
glauben
Erre
nincsen
szó,
ezt
én
csak
érzem
Dafür
gibt
es
keine
Worte,
ich
fühle
es
nur
Egyszer
élünk
örökké,
Utóirat
Wir
leben
einmal
ewig,
Nachschrift
Szent
nyilak
csupán,
mi
egy
irányt
mutat
Nur
heilige
Pfeile,
die
eine
Richtung
zeigen
Ha
változni
akarsz,
hát
változz
mától
Wenn
du
dich
ändern
willst,
dann
ändere
dich
ab
heute
Látod,
Egyenesen
az
éjszakából
jöttem
Du
siehst,
ich
kam
direkt
aus
der
Nacht
És
aztán
mi
lett
belőlem
Und
was
dann
aus
mir
wurde
Ott,
a
tükörben
magam
fölneveltem
Dort,
im
Spiegel,
habe
ich
mich
selbst
erzogen
Bátor
voltam,
mert
a
félelem
öl
Ich
war
mutig,
denn
die
Angst
tötet
Én
mondom,
ne
menekülj
magad
elől
Ich
sage
es
dir,
lauf
nicht
vor
dir
selbst
davon,
meine
Liebe.
Légy
bátor,
ne
holnaptól,
hanem
mától
Sei
mutig,
nicht
ab
morgen,
sondern
ab
heute
Mondd
a
tükörbe,
semmi
nem
gátol
Sag
in
den
Spiegel,
nichts
hält
dich
auf
Mert
én
megláttam
Denn
ich
habe
es
gesehen
A
hibátlant,
minden
hibában
Das
Makellose
in
jedem
Fehler
Légy
bátor,
ne
holnaptól,
hanem
mától
Sei
mutig,
nicht
ab
morgen,
sondern
ab
heute
Mondd
a
tükörbe,
semmi
nem
gátol
Sag
in
den
Spiegel,
nichts
hält
dich
auf
Mert
én
megláttam
Denn
ich
habe
es
gesehen
A
hibátlant,
minden
hibában
Das
Makellose
in
jedem
Fehler
Légy
bátor,
ne
holnaptól,
hanem
mától
Sei
mutig,
nicht
ab
morgen,
sondern
ab
heute
Mondd
a
tükörbe,
semmi
nem
gátol
Sag
in
den
Spiegel,
nichts
hält
dich
auf
Mert
én
megláttam
Denn
ich
habe
es
gesehen
A
hibátlant,
minden
hibában
Das
Makellose
in
jedem
Fehler
Légy
bátor,
ne
holnaptól,
hanem
mától
Sei
mutig,
nicht
ab
morgen,
sondern
ab
heute
Mondd
a
tükörbe,
semmi
nem
gátol
Sag
in
den
Spiegel,
nichts
hält
dich
auf
Mert
én
megláttam
Denn
ich
habe
es
gesehen
A
hibátlant,
minden
hibában
Das
Makellose
in
jedem
Fehler
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kőházy Ferenc, Megyimórecz István
Attention! Feel free to leave feedback.