Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden Kincsem
All Mein Reichtum
FankaDeli
Fecó
kettő
dupla
nulla
három
FankaDeli
Fecó
zwei-doppel-null-drei
Jól
ismersz,
hát
lépj
át
hol
kell
én
minden
határon
Du
kennst
mich
gut,
also
überschreite
ich
jede
Grenze,
wo
es
nötig
ist
Csak
egy
utcagyerek
vagyok,
de
jó
nagyot
harapok
Ich
bin
nur
ein
Straßenkind,
aber
ich
beiße
kräftig
zu
Túl
régen
nyomatom,
úgyhogy
már
itt
maradok
Ich
mache
das
schon
zu
lange,
also
bleibe
ich
jetzt
hier
Komáznak
a
csajok,
bár
nem
volt
túl
sok
pénzem
Die
Mädels
mögen
mich,
obwohl
ich
nicht
viel
Geld
hatte
Csak
álltam
lent
a
téren,
álmodoztam
és
néztem
Ich
stand
nur
unten
auf
dem
Platz,
träumte
und
schaute
És
lassan
megértettem
egyszerű
az
élet
Und
langsam
verstand
ich,
dass
das
Leben
einfach
ist
Magadra
számíthatsz,
itt
senki
nem
véd
meg
Du
kannst
dich
nur
auf
dich
selbst
verlassen,
hier
beschützt
dich
niemand
Nincsen
papa,
mama
sokszor
oda
kell
ütni
Kein
Papa,
keine
Mama,
oft
muss
man
zuschlagen
Ez
egy
rapper
igaz
szava,
remélem
megérti
Das
ist
das
wahre
Wort
eines
Rappers,
ich
hoffe,
du
verstehst
es
Aki
hallja
a
hangom
a
trendet
megbontom
Wer
meine
Stimme
hört,
ich
breche
den
Trend
Ennyi
volt
a
célom,
valami
újat
hozom
Das
war
mein
Ziel,
etwas
Neues
zu
bringen
Remélem
sikerül,
nyisd
ki
a
szemed
végre
Ich
hoffe,
es
gelingt,
öffne
endlich
deine
Augen
Béke
veled
testvér,
egy
kis
összetartás
kéne
Friede
sei
mit
dir,
Bruder,
ein
bisschen
Zusammenhalt
wäre
nötig
Ennyi
maradt
nekünk,
de
ez
éppen
elég
Das
ist
alles,
was
uns
geblieben
ist,
aber
es
ist
gerade
genug
Takarítsunk
együtt,
hiszen
túl
sok
a
szemét
Lasst
uns
gemeinsam
aufräumen,
denn
es
gibt
zu
viel
Müll
Semmim
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Ich
habe
nichts,
nur
den
Rap
und
die
Straße
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
Und
ein
paar
Jungs,
die
meine
Texte
mitrappen
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Das
ist
mein
ganzer
Reichtum,
aber
ich
gebe
ihn
dir
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Obwohl
ich
nichts
bekommen
habe,
hinterlasse
ich
es
der
Welt
Hogy
semmin
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Dass
ich
nichts
habe,
außer
Rap
und
die
Straße
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
Und
ein
paar
Jungs,
die
meine
Texte
mitrappen
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Das
ist
mein
ganzer
Reichtum,
aber
ich
gebe
ihn
dir
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Obwohl
ich
nichts
bekommen
habe,
hinterlasse
ich
es
der
Welt
Ha
lenne
egy
nagy
kocsim,
ha
lenne
egy
nagy
házam
Wenn
ich
ein
großes
Auto
hätte,
wenn
ich
ein
großes
Haus
hätte
Lehetne
hozzá
saját
csehóm,
ahol
a
seggem
rázzam
Ich
könnte
dazu
meine
eigene
Bude
haben,
wo
ich
meinen
Hintern
schwinge
De
nincsen
másom,
csak
a
szám
és
a
szívem
Aber
ich
habe
nichts
anderes
als
meinen
Mund
und
mein
Herz
Meg
pár
igaz
szó,
amiben
mindig
hittem
Und
ein
paar
wahre
Worte,
an
die
ich
immer
geglaubt
habe
Kemény
az
élet,
sokszor
mondja,
hogy
szevasz
Das
Leben
ist
hart,
oft
sagt
es
"Tschüss"
Ez
itt
Hungary
a
vad
kelet,
nem
pedig
Las
Vegas
Das
hier
ist
Ungarn,
der
wilde
Osten,
nicht
Las
Vegas
Itt
nem
számít,
ha
nálad
van
a
royal
flush
Hier
zählt
es
nicht,
wenn
du
den
Royal
Flush
hast
Inkább
annak
örülj,
ha
van
időd,
hogy
visszaüss
Freu
dich
lieber,
wenn
du
Zeit
hast,
zurückzuschlagen
Oh,
már
nem
divatos
dolog,
de
segítek,
ha
kell
Oh,
es
ist
nicht
mehr
in
Mode,
aber
ich
helfe,
wenn
es
nötig
ist
A
Fanka
duma
bombáz,
mint
a
Memphis
Bell
Das
Fanka-Gerede
bombardiert,
wie
die
Memphis
Belle
A
nyugalom,
az
italom,
a
barátok,
a
csajok
Die
Ruhe,
mein
Getränk,
die
Freunde,
die
Mädels
Ezek
a
dolgaim,
én
ez
után
utazok
Das
sind
meine
Dinge,
danach
reise
ich
Többet
nem
akarok,
de
ha
kell,
odacsapok
Ich
will
nicht
mehr,
aber
wenn
es
sein
muss,
schlage
ich
zu
Otthonom
az
utca,
ahol
élek
és
meghalok
Mein
Zuhause
ist
die
Straße,
wo
ich
lebe
und
sterbe
Csak
te
izgatsz
fel
bébi,
nem
pedig
a
profit
Nur
du
machst
mich
an,
Baby,
nicht
der
Profit
Ha
más
kell
neked,
bocsi
én
nem
játszom
el
a
profit
Wenn
du
etwas
anderes
willst,
sorry,
ich
spiele
den
Profit
nicht
vor
Semmim
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Ich
habe
nichts,
nur
den
Rap
und
die
Straße
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
Und
ein
paar
Jungs,
die
meine
Texte
mitrappen
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Das
ist
mein
ganzer
Reichtum,
aber
ich
gebe
ihn
dir
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Obwohl
ich
nichts
bekommen
habe,
hinterlasse
ich
es
der
Welt
Hogy
semmin
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Dass
ich
nichts
habe,
außer
Rap
und
die
Straße
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
Und
ein
paar
Jungs,
die
meine
Texte
mitrappen
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Das
ist
mein
ganzer
Reichtum,
aber
ich
gebe
ihn
dir
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Obwohl
ich
nichts
bekommen
habe,
hinterlasse
ich
es
der
Welt
Minden
kincsem,
pár
barát,
a
nyelvem
és
az
eszem
Mein
ganzer
Reichtum,
ein
paar
Freunde,
meine
Zunge
und
mein
Verstand
És
hátulról
a
témát,
soha
nem
keverem
Und
von
hinten
die
Thematik,
ich
verdrehe
sie
nie
A
rap
zenét
komázom,
de
a
kamut
nem
szeretem
Ich
mag
Rap-Musik,
aber
ich
mag
keine
Fakes
Ha
már
idáig
jutottam,
rendesen
odateszem
Wenn
ich
es
schon
so
weit
geschafft
habe,
gebe
ich
richtig
Gas
Választásom
nincsen,
kemény
csata
vár
rám
Ich
habe
keine
Wahl,
ein
harter
Kampf
erwartet
mich
De
a
lelkem
pénzért,
soha
el
nem
adnám
Aber
meine
Seele
würde
ich
niemals
für
Geld
verkaufen
Fanka
és
a
csapat
látod,
itt
van
újra
Fanka
und
die
Crew,
siehst
du,
sind
wieder
hier
Most
megkaphatod,
ha
régóta
vágysz
valami
újra
Jetzt
kannst
du
es
bekommen,
wenn
du
dich
schon
lange
nach
etwas
Neuem
sehnst
Semmim
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Ich
habe
nichts,
nur
den
Rap
und
die
Straße
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
Und
ein
paar
Jungs,
die
meine
Texte
mitrappen
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Das
ist
mein
ganzer
Reichtum,
aber
ich
gebe
ihn
dir
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Obwohl
ich
nichts
bekommen
habe,
hinterlasse
ich
es
der
Welt
Hogy
semmin
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Dass
ich
nichts
habe,
außer
Rap
und
die
Straße
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
Und
ein
paar
Jungs,
die
meine
Texte
mitrappen
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Das
ist
mein
ganzer
Reichtum,
aber
ich
gebe
ihn
dir
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Obwohl
ich
nichts
bekommen
habe,
hinterlasse
ich
es
der
Welt
Semmim
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Ich
habe
nichts,
nur
den
Rap
und
die
Straße
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
Und
ein
paar
Jungs,
die
meine
Texte
mitrappen
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Das
ist
mein
ganzer
Reichtum,
aber
ich
gebe
ihn
dir
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Obwohl
ich
nichts
bekommen
habe,
hinterlasse
ich
es
der
Welt
Hogy
semmin
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Dass
ich
nichts
habe,
außer
Rap
und
die
Straße
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
Und
ein
paar
Jungs,
die
meine
Texte
mitrappen
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Das
ist
mein
ganzer
Reichtum,
aber
ich
gebe
ihn
dir
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Obwohl
ich
nichts
bekommen
habe,
hinterlasse
ich
es
der
Welt
Semmim
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Ich
habe
nichts,
nur
den
Rap
und
die
Straße
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
Und
ein
paar
Jungs,
die
meine
Texte
mitrappen
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Das
ist
mein
ganzer
Reichtum,
aber
ich
gebe
ihn
dir
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Obwohl
ich
nichts
bekommen
habe,
hinterlasse
ich
es
der
Welt
Hogy
semmin
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Dass
ich
nichts
habe,
außer
Rap
und
die
Straße
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
Und
ein
paar
Jungs,
die
meine
Texte
mitrappen
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Das
ist
mein
ganzer
Reichtum,
aber
ich
gebe
ihn
dir
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Obwohl
ich
nichts
bekommen
habe,
hinterlasse
ich
es
der
Welt
Semmim
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Ich
habe
nichts,
nur
den
Rap
und
die
Straße
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
Und
ein
paar
Jungs,
die
meine
Texte
mitrappen
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Das
ist
mein
ganzer
Reichtum,
aber
ich
gebe
ihn
dir
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Obwohl
ich
nichts
bekommen
habe,
hinterlasse
ich
es
der
Welt
Hogy
semmin
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Dass
ich
nichts
habe,
außer
Rap
und
die
Straße
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
Und
ein
paar
Jungs,
die
meine
Texte
mitrappen
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Das
ist
mein
ganzer
Reichtum,
aber
ich
gebe
ihn
dir,
mein
Schatz.
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Obwohl
ich
nichts
bekommen
habe,
hinterlasse
ich
es
der
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferenc Kőházy, Zoltán Demeter
Attention! Feel free to leave feedback.