FankaDeli - Mindenki Tudja - translation of the lyrics into German

Mindenki Tudja - FankaDelitranslation in German




Mindenki Tudja
Jeder Weiß Es
Mindenki tudja, mindenki érzi
Jeder weiß es, jeder fühlt es
Csak a sok pubi még nem érti
Nur die vielen Pubis verstehen es noch nicht
Hogy túl nagy a világ, és rövid az élet
Dass die Welt zu groß ist und das Leben zu kurz
Csak repülök veled, ennyit érek
Ich fliege nur mit dir, so viel bin ich wert
Mindenki tudja, mindenki érzi
Jeder weiß es, jeder fühlt es
Csak a sok pubi még nem érti
Nur die vielen Pubis verstehen es noch nicht
Hogy túl nagy a világ, és rövid az élet
Dass die Welt zu groß ist und das Leben zu kurz
Csak repülök veled, veled, veled
Ich fliege nur mit dir, mit dir, mit dir
A fénnyel szemben már a látom az utam
Im Gegenlicht sehe ich schon meinen Weg
Mert mindent megtettem, és mindig is tudtam
Weil ich alles getan habe und es immer wusste
Hogy a sorsom elkerülni nem fogom
Dass ich meinem Schicksal nicht entkommen werde
Repülni nem tudok, és nem is gondolom
Ich kann nicht fliegen und denke es auch nicht
Hogy más lennék, mint amilyen te vagy
Dass ich anders wäre, als du bist
Az élet ilyen, nekünk semmit nem hagy
Das Leben ist so, es lässt uns nichts
Ami fontos: csak az a pillanat, ami a tiéd
Was wichtig ist: nur der Moment, der dir gehört
És örökre megmarad benned, a szívedben
Und für immer in dir bleibt, in deinem Herzen
És látod, lazíts hát, biztos ott nem bánod
Und siehst du, entspann dich, du wirst es dort sicher nicht bereuen
Ha melléd ülök, és csak annyit mondok
Wenn ich mich neben dich setze und nur sage
"Színze mélia", és nincsenek gondok
"Szinze mélia", und es gibt keine Sorgen
Érezd a levegőt, érezd a szabályt
Fühle die Luft, fühle die Regel
Érezd a ritmust, és az illatát
Fühle den Rhythmus und ihren Duft
Az életnek, ami körülvesz minket
Des Lebens, das uns umgibt
Néha veled, és néha beintek
Manchmal ist es gut mit dir, und manchmal winke ich ab
Mindenki tudja, mindenki érzi
Jeder weiß es, jeder fühlt es
Csak a sok pubi még nem érti
Nur die vielen Pubis verstehen es noch nicht
Hogy túl nagy a világ, és rövid az élet
Dass die Welt zu groß ist und das Leben zu kurz
Csak repülök veled, ennyit érek
Ich fliege nur mit dir, so viel bin ich wert
Mindenki tudja, mindenki érzi
Jeder weiß es, jeder fühlt es
Csak a sok pubi még nem érti
Nur die vielen Pubis verstehen es noch nicht
Hogy túl nagy a világ, és rövid az élet
Dass die Welt zu groß ist und das Leben zu kurz
Csak repülök veled, veled, veled
Ich fliege nur mit dir, mit dir, mit dir
Kérdezték, boldog vagyok-e, én nevetve arrébb álltam
Sie fragten, ob ich glücklich bin, ich lachte und ging weiter
Azóta sem tudom, akkor mire vártam
Seitdem weiß ich nicht, worauf ich damals gewartet habe
Tudtam a választ, de nem mertem mondani
Ich kannte die Antwort, aber ich traute mich nicht, sie zu sagen
Nem akartam ezzel semmit sem elrontani
Ich wollte damit nichts verderben
Éltem ahogy eddig, nem tehetek róla
Ich lebte wie bisher, ich kann nichts dafür
Volt akik nélkül az élet semmit sem ért volna
Es gab welche, ohne die das Leben nichts wert gewesen wäre
Szerelmek, spanok, a holnap nem érdekelt, a mának éltem
Liebschaften, Kumpels, das Morgen interessierte mich nicht, ich lebte für das Heute
Boldog voltam, hallgattam hogy énekelt a sok madár
Ich war glücklich, ich hörte, wie die vielen Vögel sangen
De hol van már, az egész hova tűnt el?
Aber wo ist das alles hin?
Elmúlt minden öröm ezzel a húsz évvel
Alle Freude ist mit diesen zwanzig Jahren vergangen
Nem sok, mégis annyit élhet át az ember ezalatt
Nicht viel, und doch kann ein Mensch so viel erleben in dieser Zeit
Minden más lesz, nem kell hozzá semmi, csak egy pillanat
Alles wird anders, man braucht dazu nichts, nur einen Augenblick
És én a szegény, aki mindent elveszített
Und ich, der Arme, der alles verloren hat
Megfeszített lényként élek itt lent
Lebe als gekreuzigtes Wesen hier unten
A Földön, néha rossz az élet, ezt mindenki tudja
Auf der Erde, manchmal ist das Leben schlecht, das weiß jeder
De azt nem tudhatja senki, hogy meddig tart az útja
Aber niemand kann wissen, wie lange sein Weg dauert
Mindenki tudja, mindenki érzi
Jeder weiß es, jeder fühlt es
Csak a sok pubi még nem érti
Nur die vielen Pubis verstehen es noch nicht
Hogy túl nagy a világ, és rövid az élet
Dass die Welt zu groß ist und das Leben zu kurz
Csak repülök veled, ennyit érek
Ich fliege nur mit dir, so viel bin ich wert
Mindenki tudja, mindenki érzi
Jeder weiß es, jeder fühlt es
Csak a sok pubi még nem érti
Nur die vielen Pubis verstehen es noch nicht
Hogy túl nagy a világ, és rövid az élet
Dass die Welt zu groß ist und das Leben zu kurz
Csak repülök veled, veled, veled
Ich fliege nur mit dir, mit dir, mit dir
Mindenki tudja, mindenki érzi
Jeder weiß es, jeder fühlt es
Csak a sok pubi még nem érti
Nur die vielen Pubis verstehen es noch nicht
Hogy túl nagy a világ, és rövid az élet
Dass die Welt zu groß ist und das Leben zu kurz
Csak repülök veled, ennyit érek
Ich fliege nur mit dir, so viel bin ich wert
Mindenki tudja, mindenki érzi
Jeder weiß es, jeder fühlt es
Csak a sok pubi még nem érti
Nur die vielen Pubis verstehen es noch nicht
Hogy túl nagy a világ, és rövid az élet
Dass die Welt zu groß ist und das Leben zu kurz
Csak repülök veled, veled, veled
Ich fliege nur mit dir, mit dir, mit dir
Mindenki tudja, mindenki érzi
Jeder weiß es, jeder fühlt es
Csak a sok pubi még nem érti
Nur die vielen Pubis verstehen es noch nicht
Hogy túl nagy a világ, és rövid az élet
Dass die Welt zu groß ist und das Leben zu kurz
Csak repülök veled, ennyit érek
Ich fliege nur mit dir, so viel bin ich wert
Mindenki tudja, mindenki érzi
Jeder weiß es, jeder fühlt es
Csak a sok pubi még nem érti
Nur die vielen Pubis verstehen es noch nicht
Hogy túl nagy a világ, és rövid az élet
Dass die Welt zu groß ist und das Leben zu kurz
Csak repülök veled, veled, veled
Ich fliege nur mit dir, mit dir, mit dir





Writer(s): Ferenc Kőházy, Zoltán Demeter


Attention! Feel free to leave feedback.