FankaDeli - Mindig Ugyanazt - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation FankaDeli - Mindig Ugyanazt




Mindig Ugyanazt
Always the Same
A biznisz a fűben, az erőszakban, szexben van
The business is in weed, violence, sex
Akit barátnak hiszel, egy szép napon lepattan
The one you think is a friend, will abandon you one day
Ha elfogadsz egy tanácsot, ne is törődj vele
If you take some advice, don't even bother with it
Mert egy ami fontos, az ember becsülete
Because there's one thing that's important, a man's honor
Egyenesen az éjszakából, anno megjöttem
Straight from the night, I arrived in the year
Ribancok és bűnözők, álltak mögöttem
Sluts and criminals, stood behind me
Megtanultam a leckét, mi a betyár becsület
I learned the lesson, what a scoundrel's honor is
Egyiken pénz, másikon gyűlölet a szemüveg
For some it's money, for others it's hatred behind their glasses
Ha neked az lázadás, amit én csinálok
If what I do is rebellion to you
Akkor lázadás a mező, a felhők és a virágok
Then rebellion is the field, the clouds, and the flowers
Más lettem igen, mert változik az ember
I've become different, yes, because people change
De mi van azzal, aki megváltozni nem mer
But what about those, who are afraid to change
Csak kerüli a tükröt, és benne annak igazát
Just avoid the mirror, and in it its truth
Mert könnyebb elviselni a szürkeség grimaszát
Because it's easier to bear the grimace of grayness
A világháló behálóz, a szomszédod egy zombi
The world wide web entangles, your neighbor is a zombie
A beismerés ritka, pedig hidd el hasznos holmi
Admission is rare, but believe me it's a useful thing
Élhetsz szeretet nélkül, csak úgy nem érdemes
You can live without love, but it's not worth it
Amit csinálsz az szerinted értelmes?
What you do, do you think it makes sense?
Nézz a tükörbe, ideje volna már
Look in the mirror, it's time
Ott az igazság vár, se reklám se korhatár
The truth awaits there, no commercials, no age limit
Remélem értesz már, ha nem rohannál folyton
I hope you understand now, if you didn't always run
Látnád a zsákom, és rajta a foltom
You would see my bag, and the stain on it
Hogy máshogy, de mindig ugyanazt mondom
That in a different way, but I always say the same thing
Ahogy diktálják, úgy léped a tempót
You follow the pace as it's dictated
Szapora lábnyomok, mégse éred utol Ferkót
Hurried footprints, but you still can't catch Ferkó
A távolság valójában nem centi vagy méter
Distance is not really centimeters or meters
Hanem, hogy valaki a saját bőrébe' sem fér el
But that someone doesn't even fit into their own skin
Lehet közel a test, ha messze jár a lelke
The body can be close, when the soul is far away
Valami ilyesmi a szerelem, egy szeszélyes lepke
Something like this is love, a whimsical butterfly
És valakit egy kontinens, választ el a másiktól
And someone a continent away from the other
Alá nem írt szerződés, mégis a halálig szól
An unsigned contract, yet it's till death do us part
Magadnak minek hazudsz, tuti le fogsz bukni
Why do you lie to yourself, you're bound to get caught
Már nem fér több kín, a hátad bármekkora sufni
There's no more room for pain, no matter how big your shed is
Mikor én bent, a macskám meg kint kaparja a falat
When I'm inside, my cat's outside scratching the wall
Ahogy mondják, lehet mindent, csak van amit nem szabad
As they say, everything is possible, but some things are not allowed
Ha már más nem tanított, tanulj hát magadtól
If no one else has taught you, learn from yourself
A vízből a tűzből, a csendből a szavakból
From water and fire, from silence and words
Ugyan kire haragszol? Dobj vissza kenyérrel
Who are you mad at? Throw back with bread
Minek kétszer annyi? Ellehetnél a felével
Why twice as much? You could live with half
Élhetsz szeretet nélkül, csak úgy nem érdemes
You can live without love, but it's not worth it
Amit csinálsz az szerinted értelmes?
What you do, do you think it makes sense?
Nézz a tükörbe, ideje volna már
Look in the mirror, it's time
Ott az igazság vár, se reklám se korhatár
The truth awaits there, no commercials, no age limit
Remélem értesz már, ha nem rohannál folyton
I hope you understand now, if you didn't always run
Látnád a zsákom, és rajta a foltom
You would see my bag, and the stain on it
Hogy máshogy, de mindig ugyanazt mondom
That in a different way, but I always say the same thing
Túl bonyolult az élet, hogy ne lásd a lényeget
Life is too complicated not to see the point
Én mindig abból merítek, hogy lehet hogy tévedek
I always draw from the fact that I might be wrong
A szeretet nem csak barátok és a család
Love is not just friends and family
Ha utálod magad, miért kedvelne a világ
If you hate yourself, why would the world like you
Én valamiért küzdök, nem valami ellen
I'm fighting for something, not against something
Mégis sokak szeme előtt ellenző lettem
Yet in the eyes of many, I've become an opponent
Annyira közel jöttél, amennyire csak hagytam
You came as close as I let you
Te mit kaptál tőlem, és én tőled mit kaptam?
What did you get from me, and what did I get from you?
Aki sokra számít, végül bántja majd a hiány
Those who matter a lot, in the end their absence will hurt
FankaDeli rapje, egyszóval csak irány
FankaDeli's rap, in a word, just direction
Bármilyen szar volt, mindig szerettem élni
No matter how shitty it was, I always loved living
Bátornak szültek, de megtanítottak félni
I was born brave, but they taught me to be afraid
Egy cipőben járunk, bármilyen hihetetlen
We're in the same shoes, no matter how unbelievable
Én értelek hisz' régen ezen magam is nevettem
I understand you, because I used to laugh at this myself
Ne várj varázslatra, mert maga az a csoda
Don't wait for magic, because that's the miracle itself
Hogy vár ránk az egyszerű dolgok végtelen sora
That the endless line of simple things awaits us
Élhetsz szeretet nélkül, csak úgy nem érdemes
You can live without love, but it's not worth it
Amit csinálsz az szerinted értelmes?
What you do, do you think it makes sense?
Nézz a tükörbe, ideje volna már
Look in the mirror, it's time
Ott az igazság vár, se reklám se korhatár
The truth awaits there, no commercials, no age limit
Remélem értesz már, ha nem rohannál folyton
I hope you understand now, if you didn't always run
Látnád a zsákom, és rajta a foltom
You would see my bag, and the stain on it
Hogy máshogy, de mindig ugyanazt mondom
That in a different way, but I always say the same thing
Ha már más nem tanított, tanulj hát magadtól
If no one else has taught you, learn from yourself
A vízből a tűzből, a csendből a szavakból
From water and fire, from silence and words
Ugyan kire haragszol? Dobj vissza kenyérrel
Who are you mad at? Throw back with bread
Minek kétszer annyi? Ellehetnél a felével
Why twice as much? You could live with half
FankaDeli, Egyenesen az éjszakából 2
FankaDeli, Straight from the night 2
2009, Kecskemét és a kiskörút
2009, Kecskemét and the small ringroad
Élhetsz szeretet nélkül, csak úgy nem érdemes
You can live without love, but it's not worth it
Amit csinálsz az szerinted értelmes?
What you do, do you think it makes sense?
Nézz a tükörbe, ideje volna már
Look in the mirror, it's time
Ott az igazság vár, se reklám se korhatár
The truth awaits there, no commercials, no age limit
Remélem értesz már, ha nem rohannál folyton
I hope you understand now, if you didn't always run
Látnád a zsákom, és rajta a foltom
You would see my bag, and the stain on it
Hogy máshogy, de mindig ugyanazt mondom
That in a different way, but I always say the same thing





Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Attention! Feel free to leave feedback.