FankaDeli - Moslék - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FankaDeli - Moslék




Moslék
Помойка
Ha egyedül maradsz rosszabb, mint a halál
Остаться одному хуже смерти,
Mint a kínzókamrában kés helyett kanál
Как в камере пыток вместо ножа ложка,
Belga mindőség hip-hopnak eladva
Бельгийское качество, выдаваемое за хип-хоп,
Nem csoda, ha ennyi fűtől a kamasz bekattan
Неудивительно, что от такого количества травы у пацана крыша едет.
Izraelli gyalogos kezéhez vér tapad
К рукам израильского пехотинца липнет кровь,
Terrorizmusnak hívják, mi? Csak védd magad
Это называется терроризмом, да? Просто защищай себя.
Mindenkinek megvan a véleménye
У каждого свое мнение,
Ezért érzem magam sokszor képregényben
Поэтому я часто чувствую себя персонажем комикса.
Fejek felett buborék, benne a mosólé
Над головой пузырь, а в нем помои.
Nemhogy a gangon a fiammal boroznék
Не говоря уже о том, чтобы с сыном на балконе пивко попить.
Hideg zuhany a meleg méltóság
Холодный душ для теплого достоинства.
Meglátod, majd ébred a fél ország
Вот увидишь, полстраны проснется.
Gazdagok a VIP-ben ingyen zabálnak
Богачи в VIP-ложах жрут на халяву,
A csórók kakasülőn szotyizva anyáznak
Бедняки на галерке грызут семечки и матерятся.
Le vannak osztva azok a bizonyos lapok
Эти самые карты сданы,
Semmi se' változik, csak telnek a napok
Ничего не меняется, только дни идут.
Hallja minden bűnöző, minden gengszter
Слышит каждый преступник, каждый гангстер:
Az éjszaka túszul ejt, nem ereszt el
Ночь берет тебя в заложники, не отпускает.
De nézz rám, azt hiszed, hazudok?
Но ты посмотри на меня, думаешь, я вру?
Most még, majd rájössz mi is a moslék
Пока еще нет, но скоро ты поймешь, что такое помои.
Hallja minden politikus és menedzser
Слышит каждый политик и менеджер:
A pénz túszul ejt, nem ereszt el
Деньги берут тебя в заложники, не отпускают.
De nézz rám, azt hiszed hazudok?
Но ты посмотри на меня, думаешь, я вру?
Most még majd rájössz mi is a moslék
Пока еще нет, но скоро ты поймешь, что такое помои.
Neked van bőr a képeden, nekem a kukimon
У тебя кожа на лице, у меня - на мусорном баке.
FankaDeli ezért nem lép fel a bulidon
Поэтому FankaDeli не выступает на твоей вечеринке.
Engem nem csípnek, mert azt senki se' szereti
Меня не зовут, потому что это никому не нравится,
Ha a valóságot kimondják, nem pedig temetik
Когда говорят правду, а не хоронят ее.
Geszti vigyorog az Oláh Ibolykára
Гести улыбается Олах Ибойке,
De nem sokáig veszed Magyarországot a szádra
Но ты недолго будешь поминать Венгрию всуе.
Már a kétszer kettőre vörös a színetek
Уже на дважды два ваши лица краснеют,
Mer' ugye Budapest télen sokkal hidegebb
Ведь Будапешт зимой намного холоднее.
Havas, Vágó, Verebes volna az értelem?
Хаваш, Ваго, Веребеш - вот это разум?
Nem csoda, ha a szememben ott a félelem
Неудивительно, что в моих глазах страх.
Integetek fentről, mint a lányok az úton
Машу рукой сверху, как девчонки на дороге,
Aztán hajnalban műanyag szendvics a kúton
А потом на рассвете пластиковый бутерброд в колодце.
Ha még egyszer gólya lennék ügyelnék arra
Если бы я снова стал аистом, я бы следил за тем,
Hogy mit is mondok, ha úgy néz rám Janka
Что я говорю, когда Янка смотрит на меня так.
Bűzlik a HírTV, mint Figo-val Szentkirály
HírTV воняет, как Сантьяго Бернабеу с Фигу,
Ha ide születtél, egyelőre ennyi jár
Если ты здесь родился, пока что это все, что тебе причитается.
Hallja minden bűnöző, minden gengszter
Слышит каждый преступник, каждый гангстер:
Az éjszaka túszul ejt, nem ereszt el
Ночь берет тебя в заложники, не отпускает.
De nézz rám, azt hiszed, hazudok?
Но ты посмотри на меня, думаешь, я вру?
Most még, majd rájössz mi is a moslék
Пока еще нет, но скоро ты поймешь, что такое помои.
Hallja minden politikus és menedzser
Слышит каждый политик и менеджер:
A pénz túszul ejt, nem ereszt el
Деньги берут тебя в заложники, не отпускают.
De nézz rám, azt hiszed hazudok?
Но ты посмотри на меня, думаешь, я вру?
Most még majd rájössz mi is a moslék
Пока еще нет, но скоро ты поймешь, что такое помои.
Százból 90 kamu, kimondom nem félek
Девяносто из ста - фальшивка, скажу я, не боясь.
Ezek üzletemberek, nem hazafi zenészek
Это бизнесмены, а не патриотичные музыканты.
Mindenki nyáladzik a ropogós pénzre
Все пускают слюни на хрустящие деньги.
Én meg pulcsiban fázom, gyűjtök a télre
А я мерзну в свитере, коплю на зиму.
Hallja minden városból, minden nyárspolgár
Слышит каждый горожанин, каждый обыватель:
Önmagad sosem voltál, csak másoltál
Ты никогда не был собой, ты только копировал.
De én mégis szeretném, ha változnál, ha megváltoznál
Но я все равно хочу, чтобы ты изменился, чтобы ты изменился.
Remélem hallja minden konzumidióta
Надеюсь, это слышит каждый конченый идиот.
Ha szeretnétek engem, az tényleg ciki volna
Если бы вы меня полюбили, это было бы действительно стрёмно.
Az önmagáért beszélne, ahogy a tetteid
За себя бы говорили твои поступки,
Ahogy a fajtádat kilóra megveszik
То, как твой вид покупают на килограммы.
Össze-vissza kefélni tud a macskám is
Моя кошка тоже умеет трахаться направо и налево.
Vagyis lány vagy te is és lány a bandád is
То есть ты тоже девчонка, и твоя банда - тоже девчонки.
Mi valóban férfias, úgy hívják: hűség
То, что действительно мужественно, называется верность.
Nem guminők, meg gruppen, meg műbrék
Не резиновые куклы, не групповуха, не искусственные сиськи.
Mint a vén Polanski, nyomorult a lelked
Как у старика Полански, твоя душа жалка.
Majd megérted, ha valaki a lányodra gerjed
Ты поймешь, когда кто-нибудь западет на твою дочь.
Túl a negyedik ikszen a 30Y
За сорок перевалило 30Y,
Fapados dallam, pár drogos fikció
Дешевая мелодия, пара наркоманских фантазий.
Liberális himnusz, neve Kaukázus
Либеральный гимн под названием "Кавказ".
Befüvezve kamerával megyünk anyukádhoz
Обдолбанные, с камерой идем к твоей маме.
Ha nem értesz engem az nem az én hibám
Если ты меня не понимаешь, то это не моя вина.
Neked van pipád, nekem van imám
У тебя есть член, а у меня есть имам.
Hallja minden bűnöző, minden gengszter
Слышит каждый преступник, каждый гангстер:
Az éjszaka túszul ejt, nem ereszt el
Ночь берет тебя в заложники, не отпускает.
De nézz rám, azt hiszed, hazudok?
Но ты посмотри на меня, думаешь, я вру?
Most még, majd rájössz mi is a moslék
Пока еще нет, но скоро ты поймешь, что такое помои.
Hallja minden politikus és menedzser
Слышит каждый политик и менеджер:
A pénz túszul ejt, nem ereszt el
Деньги берут тебя в заложники, не отпускают.
De nézz rám azt hiszed hazudok?
Но ты посмотри на меня, думаешь, я вру?
Most még majd rájössz mi is a moslék
Пока еще нет, но скоро ты поймешь, что такое помои.
Hallja minden bűnöző, minden gengszter
Слышит каждый преступник, каждый гангстер:
Az éjszaka túszul ejt, nem ereszt el
Ночь берет тебя в заложники, не отпускает.
De nézz rám, azt hiszed, hazudok?
Но ты посмотри на меня, думаешь, я вру?
Most még, majd rájössz mi is a moslék
Пока еще нет, но скоро ты поймешь, что такое помои.
Hallja minden politikus és menedzser
Слышит каждый политик и менеджер:
A pénz túszul ejt, nem ereszt el
Деньги берут тебя в заложники, не отпускают.
De nézz rám azt hiszed hazudok?
Но ты посмотри на меня, думаешь, я вру?
Most még majd rájössz mi is a moslék
Пока еще нет, но скоро ты поймешь, что такое помои.





Writer(s): ákos Fülöp, Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei


Attention! Feel free to leave feedback.