Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Máshogy Is Lehet
Es Geht Auch Anders
Már
nem
kéne
szólnom,
de
mondom
még
mindig
Ich
sollte
nicht
mehr
sprechen,
aber
ich
sage
es
immer
noch
Én
fogom
a
májkot,
te
nyomod
a
szintit
Ich
halte
das
Mikro,
du
bedienst
den
Synthesizer
Reppelek
tíz
éve
arról
mit
láttam
Rappe
seit
zehn
Jahren
über
das,
was
ich
gesehen
habe
Hogy
zabálják
egymást
a
hangyák
a
várban
Wie
die
Ameisen
sich
gegenseitig
in
der
Burg
auffressen
Mire
vártam,
egy
lányra
a
Wantedban
Worauf
habe
ich
gewartet,
auf
ein
Mädchen
im
Wanted
Kívül
a
mátrix,
mi
benned
van
annyid
van
Außerhalb
der
Matrix,
was
in
dir
ist,
so
viel
hast
du
Nem
hagyom
annyiban,
ez
az
országom
Ich
lasse
es
nicht
dabei,
das
ist
mein
Land
Ciános
vízben
éberen
horgászom
Ich
angle
wachsam
im
zyanidhaltigen
Wasser
Oda
a
sziget,
de
ide
a
Kurul-táj
Die
Insel
ist
weg,
aber
hier
ist
das
Kurul-Gebiet
Nektek
kolomp
kéne
nem
a
Kolompár
Ihr
braucht
eine
Kuhglocke,
nicht
den
Kolompár
Rád
is
csak
az
vár
ami
apádra
Dich
erwartet
auch
nur
das,
was
deinen
Vater
erwartet
hat
Elveszik
életed
mehetsz
a
lapátra
Sie
nehmen
dir
dein
Leben,
du
kannst
auf
die
Schippe
gehen
Ülünk
a
kocsmában
csobban
a
tömény
Wir
sitzen
in
der
Kneipe,
der
Schnaps
platscht
A
jelmezem
farkas,
hogy
féljen
a
görény
Mein
Kostüm
ist
ein
Wolf,
damit
sich
das
Frettchen
fürchtet
Magyarul
beszélek,
hogyan
is
értenéd
Ich
spreche
Ungarisch,
wie
würdest
du
es
verstehen
Anyuka
ordít,
apuka
félrelép
Mama
schreit,
Papa
geht
fremd
Felnő
a
test,
elsorvad
a
lélek
Der
Körper
wächst,
die
Seele
verkümmert
Amilyen
buták,
annyira
szépek
So
dumm
sie
sind,
so
schön
sind
sie
Ahol
keresnél,
úgyse
találsz
meg
Wo
du
suchst,
wirst
du
mich
sowieso
nicht
finden
Regisztrálj,
gyerünk
tessék
alázz
meg
Registriere
dich,
komm,
demütige
mich
Msn
fétis,
homályos
adatlap
MSN-Fetisch,
verschwommenes
Datenblatt
Nem
érted
bazdmeg?
Csak
egy
adat
vagy
Verstehst
du
es
nicht,
verdammt?
Du
bist
nur
eine
Datei
Csak
egy
legyecske,
Lucifer
hálóján
Nur
ein
Fliegen,
im
Netz
von
Luzifer
Hogy
mondod
nem
értem?
Mintha
tátognál
Wie
sagst
du,
ich
verstehe
nicht?
Als
ob
du
mit
dem
Mund
wackelst
Ja
vágom
már,
dugd
be
a
mikrofont
Ja,
ich
verstehe
schon,
steck
das
Mikrofon
ein
Szmájlikkal
adjál
virtuális
pofont
Gib
mir
mit
Smileys
virtuelle
Ohrfeigen
Abból
megértem,
mit
is
szeretnél
Daraus
verstehe
ich,
was
du
willst
Csak
te
nem
érted,
hogy
itt
is
lehetnél
Nur
du
verstehst
nicht,
dass
du
auch
hier
sein
könntest
Ágyam
közepén,
együtt
a
plafonnal
In
der
Mitte
meines
Bettes,
zusammen
mit
der
Decke
Persze
tudom
ezt
nem
lehet
azonnal
Natürlich
weiß
ich,
das
geht
nicht
sofort
Persze
tudom,
ezt
nem
lehet
csak
úgy
Natürlich
weiß
ich,
das
geht
nicht
einfach
so
Ha
felébredsz
végre,
nincsen
visszaút
Wenn
du
endlich
aufwachst,
gibt
es
keinen
Weg
zurück
Ezt
minden
tininek
küldöm
a
netre
Das
sende
ich
allen
Teenagern
ins
Netz
Minden
lánynak
szemben
a
tükörbe
Jedem
Mädchen,
das
in
den
Spiegel
schaut
Minden
srácnak
füves
cigi
helyett
Jedem
Jungen
anstelle
eines
Joints
A
lényeg
egyszerű:
máshogy
is
lehet
Die
Botschaft
ist
einfach:
Es
geht
auch
anders
Ezt
minden
tininek
küldöm
a
netre
Das
sende
ich
allen
Teenagern
ins
Netz
Minden
lánynak
szemben
a
tükörbe
Jedem
Mädchen,
das
in
den
Spiegel
schaut
Minden
srácnak
füves
cigi
helyett
Jedem
Jungen
anstelle
eines
Joints
A
lényeg
egyszerű:
máshogy
is
lehet
Die
Botschaft
ist
einfach:
Es
geht
auch
anders
Egyszer
el
kéne
menned
Amerikába
Du
solltest
mal
nach
Amerika
gehen
A
rabsorban
élned
egy
szabad
világban
In
der
Reihe
der
Gefangenen
leben,
in
einer
freien
Welt
Kezedben
hamburger,
hot-dogot
árulva
Mit
einem
Hamburger
in
der
Hand,
Hotdogs
verkaufend
Ígéret
földjével
rendesen
átkúrva
Vom
Land
der
Verheißung
ordentlich
verarscht
Itt
nőttem
fel,
panelek
ölében
Ich
bin
hier
aufgewachsen,
im
Schoß
der
Plattenbauten
Láttam
a
sok
menő,
mennyire
törékeny
Ich
habe
gesehen,
wie
viele
coole
Typen
zerbrechlich
sind
Tíz
éve
csúfoltak,
manapság
nyalnak
Zehn
Jahre
lang
haben
sie
mich
verspottet,
heute
lecken
sie
Na
erre
mondják,
hogy
pofont
a
szarnak
Darauf
sagt
man,
eine
Ohrfeige
für
die
Scheiße
Anyámból
kivágtak,
pofámba
reflektor
Sie
haben
mich
aus
meiner
Mutter
geschnitten,
Scheinwerfer
ins
Gesicht
Ütés
a
hátsómra,
rögtön
kezdetkor
Ein
Schlag
auf
meinen
Hintern,
gleich
zu
Beginn
Ilyen
kedvesen
vár
ránk
a
nagyvilág
So
freundlich
erwartet
uns
die
große
Welt
Szülőnek
hívod,
szerintem
banditák
Du
nennst
sie
Eltern,
ich
finde,
sie
sind
Banditen
Ezt
csináld,
azt
csináld,
menj
a
szobádba
Mach
dies,
mach
das,
geh
in
dein
Zimmer
Úgy
bánik
veled,
mint
szódás
a
lovával
Er
behandelt
dich
wie
ein
Sodawasser-Verkäufer
sein
Pferd
De
ez
neked
lázadás?
Fűvel
a
pipába?
Aber
ist
das
für
dich
Rebellion?
Mit
Gras
in
der
Pfeife?
Ha
ennyi
eszed
van,
gyerünk
csináljad
Wenn
du
so
viel
Verstand
hast,
dann
mach
es
Senki
se
hibás,
de
mégis
mindenki
Niemand
ist
schuld,
aber
doch
jeder
A
másikra
mutogat,
ez
aztán
ihleti
Der
eine
zeigt
auf
den
anderen,
das
inspiriert
FankaDelit
még
jópár
lemezre
FankaDeli
für
noch
ein
paar
Platten
A
hazugság
csábít,
az
igazság
beverne
Die
Lüge
verführt,
die
Wahrheit
würde
zuschlagen
Nézd
a
monokli
lila
és
zöld
Sieh
dir
das
blaue
Auge
an,
lila
und
grün
A
Szex
és
New
York
mindent
megölt
Sex
and
the
City
hat
alles
getötet
A
szerelem
helyett
ondó
a
kondomban
Anstelle
von
Liebe,
Sperma
im
Kondom
Már
halálunk
előtt
járunk
a
pokolban
Schon
vor
unserem
Tod
wandeln
wir
in
der
Hölle
Nem
hiszed?
Nem
is
kell,
majd
meglátod
Du
glaubst
es
nicht?
Musst
du
auch
nicht,
du
wirst
es
sehen
Tegnap
ki
volt,
holnap
ki
lesz
barátod
Wer
war
gestern,
wer
wird
morgen
dein
Freund
sein
Ahonnan
jöttem
ribancok
a
lányok
Woher
ich
komme,
sind
die
Mädchen
Schlampen
Mellettük
ülnek
és
szívnak
a
srácok
Neben
ihnen
sitzen
die
Jungs
und
kiffen
Ami
jó
elmerül
ami
szar
maradhat
Was
gut
ist,
versinkt,
was
schlecht
ist,
darf
bleiben
Hány
gazdája
lehet
egyetlen
falatnak?
Wie
viele
Besitzer
kann
ein
einziger
Bissen
haben?
Nézz
a
tükörbe,
nézd
meg
ki
lettél
Schau
in
den
Spiegel,
sieh,
wer
du
geworden
bist
Lehet
állati
jó,
de
te
embernek
születtél
Vielleicht
tierisch
gut,
aber
du
wurdest
als
Mensch
geboren
Ezt
minden
tininek
küldöm
a
netre
Das
sende
ich
allen
Teenagern
ins
Netz
Minden
lánynak
szemben
a
tükörbe
Jedem
Mädchen,
das
in
den
Spiegel
schaut
Minden
srácnak
füves
cigi
helyett
Jedem
Jungen
anstelle
eines
Joints
A
lényeg
egyszerű:
máshogy
is
lehet
Die
Botschaft
ist
einfach:
Es
geht
auch
anders
Ezt
minden
tininek
küldöm
a
netre
Das
sende
ich
allen
Teenagern
ins
Netz
Minden
lánynak
szemben
a
tükörbe
Jedem
Mädchen,
das
in
den
Spiegel
schaut
Minden
srácnak
füves
cigi
helyett
Jedem
Jungen
anstelle
eines
Joints
A
lényeg
egyszerű:
máshogy
is
lehet
Die
Botschaft
ist
einfach:
Es
geht
auch
anders
Ha
már
annyira
magányos
vagy,
hogy
a
tükör
készít
rólad
képet,
akkor
talán
ideje
elgondolkodni
Wenn
du
so
einsam
bist,
dass
der
Spiegel
ein
Bild
von
dir
macht,
dann
ist
es
vielleicht
an
der
Zeit,
nachzudenken
Ez
a
világ
felzabálja
az
agyad,
és
utána
a
szíved
Diese
Welt
frisst
dein
Gehirn
auf
und
danach
dein
Herz
Ahogy
mondtam,
egyszer
el
kéne
menned
Amerikába,
rabsorban
élned
egy
szabad
világban
Wie
ich
schon
sagte,
du
solltest
mal
nach
Amerika
gehen,
in
der
Reihe
der
Gefangenen
leben,
in
einer
freien
Welt
Rabsorban
élned
egy
szabad
világban
In
der
Reihe
der
Gefangenen
leben,
in
einer
freien
Welt
Ezt
minden
tininek
küldöm
a
netre
Das
sende
ich
allen
Teenagern
ins
Netz
Minden
lánynak
szemben
a
tükörbe
Jedem
Mädchen,
das
in
den
Spiegel
schaut
Minden
srácnak
füves
cigi
helyett
Jedem
Jungen
anstelle
eines
Joints
A
lényeg
egyszerű:
máshogy
is
lehet
Die
Botschaft
ist
einfach:
Es
geht
auch
anders
Ezt
minden
tininek
küldöm
a
netre
Das
sende
ich
allen
Teenagern
ins
Netz
Minden
lánynak
szemben
a
tükörbe
Jedem
Mädchen,
das
in
den
Spiegel
schaut
Minden
srácnak
füves
cigi
helyett
Jedem
Jungen
anstelle
eines
Joints
A
lényeg
egyszerű:
máshogy
is
lehet
Die
Botschaft
ist
einfach:
Es
geht
auch
anders
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei
Attention! Feel free to leave feedback.