FankaDeli - Reggel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FankaDeli - Reggel




Reggel
Утро
Remélem készen vagytok, Norcsikám okosan
Надеюсь, вы готовы, Норчик, умница.
Jah, jah
Ага, ага.
Itt jön Zozi
Вот и Зози.
Jah, jah kicsi Solyka, nyomjad neki
Ага, ага, малыш Солька, жми!
Jah, jah gyerünk Fili
Ага, ага, давай, Фили!
Jah, jah itt van Brékó!
Ага, ага, вот и Бреко!
Egy újabb ébredés, egy újabb szürke nap
Новое пробуждение, новый серый день.
Mondd, mi az ami neked mégis erőt ad?!
Скажи, что же все-таки дает тебе силы?!
Fiatal vagy és előtted az élet
Ты молод, и вся жизнь впереди,
De mikor tükörbe nézel, mégsem ezt érzed
Но, глядя в зеркало, ты чувствуешь совсем другое.
A célod a holnap, vagy a délután
Твоя цель - завтра или сегодня после обеда,
Hogy a kis butát apád ágyán
Чтобы затащить какую-нибудь дурочку в постель к папочке,
És hogy legyen elég lóvéd péntek este
И чтобы хватило деньжат на тусовку в пятницу вечером,
Hiszen nem számít más csak a gyönyörű teste
Ведь неважно ничего, кроме красивого тела
A csajodnak, aki csak átver téged
Твоей девушки, которая просто крутит тобой,
De nem érdekel hiszen végre érted
Но тебе все равно, ведь наконец-то ты понял.
Hogy mi mennyire, mitől és miért
Что, насколько, от чего и почему,
Hogy meddig, mikor, honnan és kiért
Как долго, когда, откуда и для кого.
Hogy túl nagy a világ, de mit számít neked?
Что мир слишком велик, но что тебе до этого?
Gyorsában éled az életed
Ты живешь своей жизнью в спешке,
Csak száguld a gép, nincsen gondom
Просто мчишься на машине, нет проблем,
Hangos a zene és vezet a spanom
Громко играет музыка, и мой кореш ведет.
Ez mind a tiéd ez az élvezet
Все это твое, это удовольствие,
A valóság nyomaszt, de a képzelet
Реальность угнетает, но воображение
Az, ami talán beléd erőt pumpál
Вот что, пожалуй, вселяет в тебя силы.
Itt megkaphatod amit máshol hiába vártál!
Здесь ты можешь получить то, чего тщетно ждал в другом месте!
Itt ülök az ágyban, mellettem fekszik a csajom
Сижу вот на кровати, рядом спит моя цыпочка.
Ha forgolódva alszik,talán álmában megcsalom
Если она ворочается во сне, может, поцелую ее.
A reggeli whiskym hideg, ez megnyugtat
Мой утренний виски холоден, это успокаивает,
Hiszen kezdődik egy újabb kínzóan szürke nap
Ведь начинается новый мучительно серый день.
Itt ülök az ágyban, mellettem fekszik a csajom
Сижу вот на кровати, рядом спит моя цыпочка.
Ha forgolódva alszik,talán álmában megcsalom
Если она ворочается во сне, может, поцелую ее.
A reggeli whiskym hideg, ez megnyugtat
Мой утренний виски холоден, это успокаивает,
Hiszen kezdődik egy újabb kínzóan szürke nap
Ведь начинается новый мучительно серый день.
A Nap fel sem kelt még, csak félhomály tombol
Солнце еще не встало, царит полумрак.
Agyam tompa: semmire sem gondol
Мозг мой туманен: ни о чем не думаю.
Csak lazulok és végigsimítom a kezem
Просто расслабляюсь и провожу рукой
A kis testén és azt hiszem, hogy élvezem
По ее телу и думаю, что наслаждаюсь
A helyzetem, de meddig tarthat vajon?
Своим положением, но как долго это может продолжаться?
A pillanatot megragadom és nem hagyom
Я ловлю момент и не позволяю
Hogy a sziréna zaja elrontsa a kedvem
Шуму сирены испортить мне настроение.
Alszik a testem, de éber a lelkem
Мое тело спит, но душа бодрствует.
A telefonom lemerült akárcsak én
Мой телефон разрядился, как и я.
Meg sem mukkan, fekszik a padló közepén
Не издает ни звука, лежит посреди пола.
A nadrágom vár, de én meg sem mozdulok
Штаны ждут меня, но я не двигаюсь.
Csak ülök az ágyban és csendesen lazulok
Просто сижу на кровати и спокойно отдыхаю.
Telnek a percek és peregnek a képek
Минуты текут, и мелькают картинки.
Nem vagyok egyedül, de mégis félek
Я не одинок, но все равно мне страшно,
Mert érzem legbelül és jól tudom
Потому что я чувствую это глубоко внутри и знаю,
Minden elmúlik és az fáj nagyon
Что все пройдет, и это очень больно.
Itt ülök az ágyban, mellettem fekszik a csajom
Сижу вот на кровати, рядом спит моя цыпочка.
Ha forgolódva alszik,talán álmában megcsalom
Если она ворочается во сне, может, поцелую ее.
A reggeli whiskym hideg, ez megnyugtat
Мой утренний виски холоден, это успокаивает,
Hiszen kezdődik egy újabb kínzóan szürke nap
Ведь начинается новый мучительно серый день.
Itt ülök az ágyban, mellettem fekszik a csajom
Сижу вот на кровати, рядом спит моя цыпочка.
Ha forgolódva alszik,talán álmában megcsalom
Если она ворочается во сне, может, поцелую ее.
A reggeli whiskym hideg, ez megnyugtat
Мой утренний виски холоден, это успокаивает,
Hiszen kezdődik egy újabb kínzóan szürke nap
Ведь начинается новый мучительно серый день.
Jah, jah, FankaDeli és a The Funky gang
Ага, ага, FankaDeli и The Funky gang.
Kettő dupla nulla három, ez Minden Kincsem
Дважды две тысячи три, это "Все мои сокровища".





Writer(s): Ferenc Kőházy, Zoltán Demeter


Attention! Feel free to leave feedback.